TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TIME LIMIT [7 records]
Record 1 - internal organization data 2011-10-21
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Organization Planning
- Execution of Work (Construction)
- Federal Administration
Record 1, Main entry term, English
- time frame
1, record 1, English, time%20frame
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- timeframe 2, record 1, English, timeframe
correct
- time limit 3, record 1, English, time%20limit
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A period of time during which something has taken or will take place. 4, record 1, English, - time%20frame
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Because time frames available for implementation of the new system do not permit a complete validity check of all data prior to entry into the database and start of operations, the concept of self validation has been accepted. 5, record 1, English, - time%20frame
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The above example was found in the following document: Description of the Public Works Canada System for Retaining Architectural and Engineering Consultants, December 1988, page 7. 5, record 1, English, - time%20frame
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Exécution des travaux de construction
- Administration fédérale
Record 1, Main entry term, French
- délai
1, record 1, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- délai d'exécution 2, record 1, French, d%C3%A9lai%20d%27ex%C3%A9cution
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Laps de temps prévu pour accomplir une opération quelconque. 3, record 1, French, - d%C3%A9lai
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Ejecución de los trabajos de construcción
- Administración federal
Record 1, Main entry term, Spanish
- plazo
1, record 1, Spanish, plazo
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-10-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 2, Main entry term, English
- limited time
1, record 2, English, limited%20time
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- time period 2, record 2, English, time%20period
correct
- time limited 1, record 2, English, time%20limited
correct
- time limitation 2, record 2, English, time%20limitation
correct
- time limit 1, record 2, English, time%20limit
correct
- time appointed 1, record 2, English, time%20appointed
correct
- period provided for 1, record 2, English, period%20provided%20for
correct
- time prescribed 1, record 2, English, time%20prescribed
correct
- prescribed time 1, record 2, English, prescribed%20time
correct
- period 3, record 2, English, period
correct
- time allowed 1, record 2, English, time%20allowed
correct
- period allowed 1, record 2, English, period%20allowed
correct
- period specified 1, record 2, English, period%20specified
correct
- period set out 1, record 2, English, period%20set%20out
correct
- specified time 1, record 2, English, specified%20time
correct
- time fixed 4, record 2, English, time%20fixed
correct
- delay 5, record 2, English, delay
correct, noun, Quebec
- time specified 6, record 2, English, time%20specified
- prescribed time frame 7, record 2, English, prescribed%20time%20frame
correct
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 2, Main entry term, French
- délai prescrit
1, record 2, French, d%C3%A9lai%20prescrit
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- délai fixé 2, record 2, French, d%C3%A9lai%20fix%C3%A9
correct, masculine noun
- délai prévu 3, record 2, French, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9vu
masculine noun
- délai 4, record 2, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
- délai précis 1, record 2, French, d%C3%A9lai%20pr%C3%A9cis
correct, masculine noun
- délai imparti 5, record 2, French, d%C3%A9lai%20imparti
correct, masculine noun
- délai indiqué 6, record 2, French, d%C3%A9lai%20indiqu%C3%A9
masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Record 2, Main entry term, Spanish
- plazo
1, record 2, Spanish, plazo
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2004-03-17
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Organization Planning
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 3, Main entry term, English
- time limit 1, record 3, English, time%20limit
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 3, Main entry term, French
- temps limite
1, record 3, French, temps%20limite
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-05-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 4, Main entry term, English
- time limit
1, record 4, English, time%20limit
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Immigration and Refugee Board (IRB). 2, record 4, English, - time%20limit
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 4, Main entry term, French
- délai
1, record 4, French, d%C3%A9lai
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 2, record 4, French, - d%C3%A9lai
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Record 4, Main entry term, Spanish
- plazo
1, record 4, Spanish, plazo
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-05-30
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Record 5, Main entry term, English
- time-limit 1, record 5, English, time%2Dlimit
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Competitive horseback riding term. 1, record 5, English, - time%2Dlimit
Record 5, Key term(s)
- time limit
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Record 5, Main entry term, French
- temps limite
1, record 5, French, temps%20limite
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme d'équitation. 1, record 5, French, - temps%20limite
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1981-12-01
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Rail Transport
- General Vocabulary
Record 6, Main entry term, English
- time limit
1, record 6, English, time%20limit
officially approved
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
time limit: term officially approved by CP Rail. 1, record 6, English, - time%20limit
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Transport par rail
- Vocabulaire général
Record 6, Main entry term, French
- limite de temps
1, record 6, French, limite%20de%20temps
feminine noun, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- délai 1, record 6, French, d%C3%A9lai
masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
limite de temps; délai : termes uniformisés par CP Rail. 1, record 6, French, - limite%20de%20temps
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Air Transport
Record 7, Main entry term, English
- time limit 1, record 7, English, time%20limit
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 7, Main entry term, French
- périodicité
1, record 7, French, p%C3%A9riodicit%C3%A9
feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: