TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TOTAL LOAD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2000-06-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Construction
- Rough Carpentry
Record 1, Main entry term, English
- total load
1, record 1, English, total%20load
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- whole load 2, record 1, English, whole%20load
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Construction
- Charpenterie
Record 1, Main entry term, French
- charge totale
1, record 1, French, charge%20totale
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1996-09-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Scientific Measurements and Analyses
Record 2, Main entry term, English
- total load
1, record 2, English, total%20load
correct, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The sum of the bed material load and the wash load 1, record 2, English, - total%20load
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 2, English, - total%20load
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 2, Main entry term, French
- charge sédimentaire totale
1, record 2, French, charge%20s%C3%A9dimentaire%20totale
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Somme des matériaux charriés et du «wash load». 1, record 2, French, - charge%20s%C3%A9dimentaire%20totale
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 2, French, - charge%20s%C3%A9dimentaire%20totale
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1986-05-08
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
- Erosion and Weathering (Geol.)
Record 3, Main entry term, English
- total load
1, record 3, English, total%20load
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
- Érosion et corrosion (Géologie)
Record 3, Main entry term, French
- débit solide total
1, record 3, French, d%C3%A9bit%20solide%20total
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des matériaux emportés par les eaux d'un fleuve, se trouvant soit en suspension, soit en solution, provenant du lessivage et de la désagrégation des terres et des roches par le ruissellement et les agents atmosphériques. 1, record 3, French, - d%C3%A9bit%20solide%20total
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-11-19
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Shipbuilding
Record 4, Main entry term, English
- total load
1, record 4, English, total%20load
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions navales
Record 4, Main entry term, French
- résultante des charges 1, record 4, French, r%C3%A9sultante%20des%20charges
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: