TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TOUCH VISIT [2 records]

Record 1 2006-12-19

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Sexology
  • Criminology
CONT

We understood [that] we were supposed to have access to a touch visit like the rest of the detainees, who are criminals. My husband is not a criminal. They have the right to touch visits three days a month or every two weeks.

OBS

Touching another person is a form of physical intimacy and plays an important role in human sexual behavior. Similarly, touching oneself can be autoerotic; special is the dual feeling of a single skin contact.

OBS

Touch. A particular sensation conveyed by means of physical contact: feel, feeling.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Sexologie
  • Criminologie
OBS

Visite permise dans un milieu carcéral, à une personne engagée dans une relation conjugale, de rencontrer son partenaire à l'intérieur du bâtiment dans un endroit strictement réservé afin de préserver l'intégralité de leur intimité.

Spanish

Save record 1

Record 2 2006-12-19

English

Subject field(s)
  • Penal Administration
  • Sexology
  • Sociology of the Family
CONT

We understood [that] we were supposed to have access to a touch visit like the rest of the detainees, who are criminals [...] They have the right to touch visits three days a month or every two weeks.

OBS

Touch. A particular sensation conveyed by means of physical contact.

French

Domaine(s)
  • Administration pénitentiaire
  • Sexologie
  • Sociologie de la famille
OBS

Le fait de permettre à un personne détenue dans un établissement pénitentiaire de recevoir la visite de son partenaire dans un endroit strictement aménagé à cet effet afin de satisfaire leurs désirs intimes.

OBS

Un ex-détenu, récemment libéré, revendique en justice le droit de visite intime à l'un de ses anciens compagnons de cellule, un travesti, avec qui il a eu une liaison pendant un an et demi.

Spanish

Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: