TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TRAFFIC PATTERN [5 records]

Record 1 2024-03-18

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Airfields
DEF

The specified path to be flown by aircraft operating in the vicinity of an aerodrome. [Definition officially approved by ICAO.]

OBS

aerodrome traffic circuit; traffic pattern: terms officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

aerodrome traffic circuit; traffic circuit; traffic pattern; circuit; pattern: terms standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

PHR

circuit entry

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Aérodromes
DEF

Trajet spécifié que les aéronefs doivent suivre lorsqu'ils volent aux abords d'un aérodrome. [Définition uniformisée par l'OACI.]

OBS

circuit d'aérodrome : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

circuit d'aérodrome; circuit de trafic; circuit : termes normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

circuit de circulation : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

PHR

entrée dans le circuit

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Control de tránsito aéreo
  • Aeródromos
DEF

Trayectoria especificada que deben seguir las aeronaves al evolucionar en las inmediaciones de un aeródromo. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

circuito de tránsito de aeródromo; circuito de tránsito: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 1

Record 2 2014-10-09

English

Subject field(s)
  • Road Traffic
CONT

The implementation of any detours, lane closures or lane shifts and/or changes in traffic patterns shall be completed outside of peak period.

CONT

New traffic pattern ahead.

French

Domaine(s)
  • Circulation routière

Spanish

Save record 2

Record 3 2003-01-31

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Internet and Telematics
CONT

The cookies we use do not allow us to identify individuals. They are compiled into statistical information on traffic patterns and are used to assess site efficiency. The system will notify you before any cookies are used so that you may refuse them. Refusal of cookies will affect the site performance or restrict your ability to access information from this site.

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Internet et télématique
CONT

Les « témoins » que nous utilisons ne nous permettent pas d'identifier des personnes. Ils servent à compiler des statistiques sur les habitudes de transmission des données et à évaluer l'efficacité du site. Avant d'utiliser un « témoin », le système vous en informera afin que vous ayez la possibilité de le refuser. Le refus de témoins aura des effets sur le rendement du site ou limitera votre capacité de consulter des renseignements sur le site.

OBS

La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide .

Spanish

Save record 3

Record 4 1997-07-21

English

Subject field(s)
  • Sea and River Traffic

French

Domaine(s)
  • Trafic (Transport par eau)
OBS

Source(s) : Lexique de termes des Services à la navigation maritime.

Spanish

Save record 4

Record 5 1990-03-20

English

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
OBS

Terminology used by Employment and Immigration Canada.

French

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
OBS

Terminologie employée par Emploi et Immigration Canada.

Spanish

Save record 5

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: