TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAINING [14 records]
Record 1 - external organization data 2023-03-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- training
1, record 1, English, training
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
<learning, education and training> development of skills and/or understanding through procedurally defined learning activities focused on a specific application 1, record 1, English, - training
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
training: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 1, English, - training
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- formation
1, record 1, French, formation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
développement d'habiletés ou de connaissances à l'aide d'activités d'apprentissage procédurales centrées sur une application spécifique 1, record 1, French, - formation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
formation : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-36:2008]. 2, record 1, French, - formation
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2021-08-12
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Training of Personnel
Record 2, Main entry term, English
- training
1, record 2, English, training
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A teaching and learning process that aims to have workers acquire knowledge or skills related to their job. 2, record 2, English, - training
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 2, Main entry term, French
- formation
1, record 2, French, formation
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Processus d'enseignement et d'apprentissage qui vise à faire acquérir à des travailleurs des connaissances ou des compétences en lien avec leur emploi. 2, record 2, French, - formation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
Record 2, Main entry term, Spanish
- capacitación
1, record 2, Spanish, capacitaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- entrenamiento 1, record 2, Spanish, entrenamiento
masculine noun
- adiestramiento 1, record 2, Spanish, adiestramiento
masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Programa de capacitación. 2, record 2, Spanish, - capacitaci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2016-01-06
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Military Training
Record 3, Main entry term, English
- training
1, record 3, English, training
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
- trg 2, record 3, English, trg
correct, officially approved
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An activity that aims to impart the skills, knowledge and attitudes required to perform assigned duties. 3, record 3, English, - training
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This is a generic term for all types of training such as professional development, collective and individual training. 3, record 3, English, - training
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
training; trg: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board; term and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 4, record 3, English, - training
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Instruction du personnel militaire
Record 3, Main entry term, French
- instruction
1, record 3, French, instruction
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
- instr 2, record 3, French, instr
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Synonyms, French
- entraînement 3, record 3, French, entra%C3%AEnement
correct, masculine noun, officially approved
- entr 3, record 3, French, entr
correct, masculine noun, officially approved
- entr 3, record 3, French, entr
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise à inculquer les compétences, les connaissances et les attitudes requises dans l'accomplissement des tâches assignées. 4, record 3, French, - instruction
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le terme «instruction» est générique et englobe tous les types d'instruction tels que le perfectionnement professionnel, la formation, l'entraînement, l'instruction collective et l'instruction individuelle. 4, record 3, French, - instruction
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le terme anglais «training» peut être rendu de plusieurs façons en français. Dans le contexte militaire, «training» est traduit par «instruction» quand il s'agit d'activités ayant pour but de faire acquérir les connaissances théoriques et pratiques nécessaires à l'accomplissement des missions. Quand il s'agit d'opérations ou d'exercices, le terme est rendu par «entraînement». Quand il s'agit de civils, on parle de «formation». 4, record 3, French, - instruction
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
instruction; entraînement; instr; entr: termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; termes, abréviations et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, record 3, French, - instruction
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
instruction; instr : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 6, record 3, French, - instruction
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Instrucción del personal militar
Record 3, Main entry term, Spanish
- instrucción
1, record 3, Spanish, instrucci%C3%B3n
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2015-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Emergency Management
Record 4, Main entry term, English
- training
1, record 4, English, training
correct, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An organized activity aimed at imparting information and/or instructions to improve and/or maintain the recipient's performance or to help him or her attain a required level of knowledge or skill. 2, record 4, English, - training
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
training: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 3, record 4, English, - training
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Language training, online training, special training, targeted training. 4, record 4, English, - training
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Gestion des urgences
Record 4, Main entry term, French
- formation
1, record 4, French, formation
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Activité organisée visant à transmettre à une personne de l'information ou des instructions lui permettant d'améliorer ou de maintenir son rendement ou d'atteindre un niveau requis de connaissances ou de compétences. 2, record 4, French, - formation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
formation : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 3, record 4, French, - formation
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Formation ciblée, formation en ligne, formation linguistique, formation spéciale. 4, record 4, French, - formation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Gestión de emergencias
Record 4, Main entry term, Spanish
- capacitación
1, record 4, Spanish, capacitaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
El Plan de capacitación operativa (PCO) es el documento [que] incluye el conjunto de lineamientos sistematizados destinados a orientar el proceso de capacitación en sus etapas de planeación, ejecución y evaluación. [...] Este plan implica fundamentar y establecer la directrices de la formación y desarrollo del personal [...] Incluye a todas las instituciones que conforman el sistema y considera los recursos disponibles, a saber: las personas y sus competencias, infraestructura y materiales, disponibilidad presupuestaria, entre otros. 1, record 4, Spanish, - capacitaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2015-03-04
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Air Transport Personnel and Services
Record 5, Main entry term, English
- training
1, record 5, English, training
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Personnel et services (Transport aérien)
Record 5, Main entry term, French
- entraînement
1, record 5, French, entra%C3%AEnement
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
entraînement : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, record 5, French, - entra%C3%AEnement
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Personal y servicios (Transporte aéreo)
Record 5, Main entry term, Spanish
- instrucción
1, record 5, Spanish, instrucci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capacitación inicial proporcionada para la formación de personal aeronáutico. 1, record 5, Spanish, - instrucci%C3%B3n
Record 6 - internal organization data 2012-01-11
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- training
1, record 6, English, training
correct, noun, specific
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Act, process, or method of one that works out using drills specially selected for tennis; usually but not always involves physical activity (i.e. the development of game rituals, such as bouncing the ball is not a physical activity, but may be considered part of a player's training). 2, record 6, English, - training
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Revamped training (regimen). 2, record 6, English, - training
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- entraînement
1, record 6, French, entra%C3%AEnement
correct, masculine noun, generic
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sur le plan de la condition physique, il existe des livres spécialisés pour l'entraînement hors terrain et de nombreux livres sur des «drills» d'entraînement spécifiques au tennis pour développer vitesse, endurance, etc. sur le terrain qui sont des éléments très utiles au bon joueur. 2, record 6, French, - entra%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le terme «entraînement» est générique en français, d'où le choix d'équivalents en anglais, selon le contexte. 3, record 6, French, - entra%C3%AEnement
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Programme d'entraînement. 3, record 6, French, - entra%C3%AEnement
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Deportes de raqueta
Record 6, Main entry term, Spanish
- entrenamiento
1, record 6, Spanish, entrenamiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Sólo se puede llegar a ser algo en tenis, con un entrenamiento, no sólo tenístico (horas en pista), sino también físico (preparación física). 2, record 6, Spanish, - entrenamiento
Record 7 - external organization data 2011-07-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 7
Record 7, Main entry term, English
- training
1, record 7, English, training
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<artificial intelligence> procedure for teaching a neural network to make an association between a sample of input values and the correct output values 1, record 7, English, - training
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
training: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 7, English, - training
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 7
Record 7, Main entry term, French
- entraînement
1, record 7, French, entra%C3%AEnement
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
<intelligence artificielle> procédure pendant laquelle on apprend à un réseau neuronal à associer les valeurs d'entrée et les valeurs de sortie correctes 1, record 7, French, - entra%C3%AEnement
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
entraînement : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-34:1999]. 2, record 7, French, - entra%C3%AEnement
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2010-07-14
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Military Training
- Air Forces
Record 8, Main entry term, English
- Training
1, record 8, English, Training
correct
Record 8, Abbreviations, English
- Trg 1, record 8, English, Trg
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Position title and abbreviation may be followed by a number. 2, record 8, English, - Training
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Training; Trg: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, record 8, English, - Training
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
- Forces aériennes
Record 8, Main entry term, French
- Instruction
1, record 8, French, Instruction
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
- Instr 1, record 8, French, Instr
correct, feminine noun
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 2, record 8, French, - Instruction
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Instruction; Instr : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, record 8, French, - Instruction
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2004-11-10
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Labour and Employment
Record 9, Main entry term, English
- in training
1, record 9, English, in%20training
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Travail et emploi
Record 9, Main entry term, French
- en formation
1, record 9, French, en%20formation
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
Record 9, Main entry term, Spanish
- en formación 1, record 9, Spanish, en%20formaci%C3%B3n
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2000-04-16
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Record 10, Main entry term, English
- Training
1, record 10, English, Training
correct, Canada
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Department of Foreign Affairs and International Trade, Consular Affairs Bureau. 1, record 10, English, - Training
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Record 10, Main entry term, French
- Formation
1, record 10, French, Formation
correct, feminine noun, Canada
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, Direction générale des affaires consulaires. 1, record 10, French, - Formation
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-06-17
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Swimming
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- drill
1, record 11, English, drill
noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- training 1, record 11, English, training
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Schools favour preliminary drill (or training) on land or in shallow water, so that beginners may gain some knowledge of the required movements before attempting to swim. [also training COSWI 68 201] 1, record 11, English, - drill
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Natation
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- entraînement
1, record 11, French, entra%C3%AEnement
masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
L'entraînement a pour but de mettre le nageur en bonne condition physique et de l'améliorer techniquement. 1, record 11, French, - entra%C3%AEnement
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1996-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Record 12, Main entry term, English
- training 1, record 12, English, training
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A procedure for teaching a neural network to make an association between the input and the correct answer. 1, record 12, English, - training
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Record 12, Main entry term, French
- entraînement
1, record 12, French, entra%C3%AEnement
masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Procédure pendant laquelle un réseau neuronal apprend à associer une entrée à la réponse correcte. 1, record 12, French, - entra%C3%AEnement
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-10-12
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Military Training
- Information Processing (Informatics)
Record 13, Main entry term, English
- Training
1, record 13, English, Training
correct
Record 13, Abbreviations, English
- TG 1, record 13, English, TG
correct, see observation
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An Individual Training Management Information System (ITMIS) unavailability reason code that will be used by nominating authorities on initial application for qualification training. 1, record 13, English, - Training
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Instruction du personnel militaire
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- Instruction
1, record 13, French, Instruction
correct, see observation, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Code de motif d'indisponibilité qui sera utilisé par les proposants lors d'une demande initiale d'instruction de qualification dans le cadre du Système d'information de gestion - Instruction individuelle (SIGII). 1, record 13, French, - Instruction
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Aucune abréviation française n'a été retenue dans le cadre du SIGII. 1, record 13, French, - Instruction
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1994-09-22
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Farming Techniques
- Vegetable Crop Production
- Culture of Fruit Trees
- Plant and Crop Production
Record 14, Main entry term, English
- training
1, record 14, English, training
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
training of grapevines and fruit trees 2, record 14, English, - training
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
pruning and training of tomato plants 1, record 14, English, - training
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
train: to direct the growth of a plant to a desired shape by pruning while young or fastening its stem and branches to a support. 3, record 14, English, - training
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Although "staking" is more specific than "training" since "staking" refers only to supporting plants by tying them to stakes, the terms are often used interchangeably. 4, record 14, English, - training
Record 14, Key term(s)
- staking
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Techniques agricoles
- Production légumière
- Arboriculture fruitière
- Cultures (Agriculture)
Record 14, Main entry term, French
- conduite
1, record 14, French, conduite
correct, feminine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- formation 1, record 14, French, formation
correct, feminine noun
- conduite sur tuteur 1, record 14, French, conduite%20sur%20tuteur
correct, feminine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
conduite des arbres fruitiers 1, record 14, French, - conduite
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
conduite sur tuteur d'un plant de tomate 2, record 14, French, - conduite
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Bien que les termes "conduite sur tuteur" et "tuteurage" sont souvent utilisés comme synonymes, le "tuteurage" désigne la mise en place du tuteur proprement dite. 2, record 14, French, - conduite
Record 14, Key term(s)
- tuteurage
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: