TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAPDOOR [4 records]
Record 1 - internal organization data 2019-11-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Testing and Debugging
- IT Security
Record 1, Main entry term, English
- trapdoor
1, record 1, English, trapdoor
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- trap door 2, record 1, English, trap%20door
correct
- backdoor 3, record 1, English, backdoor
correct
- back door 4, record 1, English, back%20door
correct
- trap 5, record 1, English, trap
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security. 6, record 1, English, - trapdoor
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 7, record 1, English, - trapdoor
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Test et débogage
- Sécurité des TI
Record 1, Main entry term, French
- porte dérobée
1, record 1, French, porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trappe 2, record 1, French, trappe
correct, feminine noun, standardized
- porte dissimulée 3, record 1, French, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
- porte arrière 4, record 1, French, porte%20arri%C3%A8re
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique. 5, record 1, French, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les programmes développés pour des multinationales ou des sociétés à succursales multiples [...] n'acceptent pas facilement l'insertion de lignes de code supplémentaires dans leurs applications. Naturellement, il existe des procédures permettant aux programmeurs d'effectuer les mises à jour nécessaires et aux spécialistes-système d'accéder au système d'exploitation. Ces «trous» prévus dans les programmes sont appelées «trap doors» (trappes). 6, record 1, French, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : désignations et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 7, record 1, French, - porte%20d%C3%A9rob%C3%A9e
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Prueba y depuración
- Seguridad de IT
Record 1, Main entry term, Spanish
- trampa
1, record 1, Spanish, trampa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- puerta de captura 2, record 1, Spanish, puerta%20de%20captura
correct, feminine noun
- dispositivo de captura 2, record 1, Spanish, dispositivo%20de%20captura
correct, masculine noun
- desvío 2, record 1, Spanish, desv%C3%ADo
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trampa: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 1, Spanish, - trampa
Record 2 - internal organization data 2015-08-20
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Record 2, Main entry term, English
- hatch
1, record 2, English, hatch
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- access hatch 1, record 2, English, access%20hatch
correct, noun
- trapdoor 2, record 2, English, trapdoor
correct
- flap 3, record 2, English, flap
noun
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A covered opening that provides access to an attic, roof, crawlspace. 4, record 2, English, - hatch
Record 2, Key term(s)
- trap door
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Record 2, Main entry term, French
- trappe
1, record 2, French, trappe
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- trappe d'accès 2, record 2, French, trappe%20d%27acc%C3%A8s
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petite porte d'accès ouvrant dans une paroi, pour accéder à une cave, à un comble, à une toiture. 3, record 2, French, - trappe
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
Record 2, Main entry term, Spanish
- escotillón
1, record 2, Spanish, escotill%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- escotillón de acceso 1, record 2, Spanish, escotill%C3%B3n%20de%20acceso
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2006-03-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- trapdoor
1, record 3, English, trapdoor
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
hidden software or hardware mechanism, usually created for testing and troubleshooting, that may be used to circumvent computer security 1, record 3, English, - trapdoor
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trapdoor: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 3, English, - trapdoor
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- trappe
1, record 3, French, trappe
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- porte dissimulée 1, record 3, French, porte%20dissimul%C3%A9e
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
mécanisme logiciel ou matériel dissimulé, habituellement conçu pour les tests et la détection des erreurs, utilisé pour contourner la sécurité informatique 1, record 3, French, - trappe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
trappe; porte dissimulée : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, record 3, French, - trappe
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1982-08-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
Record 4, Main entry term, English
- trapdoor 1, record 4, English, trapdoor
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
And for the NP [i.e. nondeterministic, polynomial time] problems on which public-key cryptosystems have been based, it has been possible to build trapdoors into the functions as well. 1, record 4, English, - trapdoor
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
Record 4, Main entry term, French
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une fonction "à sens unique et à gâche" est une fonction (inversible) simple qu'il est pratiquement impossible d'inverser par ordinateur, à moins de posséder une certaine information spécifique élaborée en vue de cette inversion: la gâche. (...) On a pu aussi insérer des "gâches" dans les fonctions fondées sur les problèmes NP [c'est-à-dire non résolubles en temps polynomiaux]. 1, record 4, French, - g%C3%A2che
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: