TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRAPPING [12 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Record 1, Main entry term, English
- trapping
1, record 1, English, trapping
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The use of a device to remotely catch an animal. 2, record 1, English, - trapping
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Animals may be trapped for a variety of purposes, including food, the fur trade, hunting, pest control, and wildlife management. 2, record 1, English, - trapping
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Record 1, Main entry term, French
- piégeage
1, record 1, French, pi%C3%A9geage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- trappage 2, record 1, French, trappage
correct, masculine noun, Canada
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Action, pour un trappeur de profession, de capturer certains animaux [...] au moyen de pièges, collets et autres artifices. 3, record 1, French, - pi%C3%A9geage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Record 1, Main entry term, Spanish
- caza con trampas
1, record 1, Spanish, caza%20con%20trampas
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Captura de animales con trampas. 2, record 1, Spanish, - caza%20con%20trampas
Record 2 - internal organization data 2016-12-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Air Pollution
Record 2, Main entry term, English
- removal
1, record 2, English, removal
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- scavenging 2, record 2, English, scavenging
correct
- trapping 3, record 2, English, trapping
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The removal of pollutants from the atmosphere by natural processes. 4, record 2, English, - removal
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The removal of gases and small particles, however, depends on scavenging, chiefly by rain, snow or hail - i.e., precipitation. Certain particles that fall out from the stratosphere may carry gaseous molecules with them, either in combination or adsorbed. But scavenging is primarily a tropospheric sink for particles and gases. 1, record 2, English, - removal
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
trapping: term extracted from the “Glossaire de l’environnement” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, record 2, English, - removal
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Record 2, Main entry term, French
- piégeage
1, record 2, French, pi%C3%A9geage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Interception d'un produit chimique qui entraîne sa disparition, définitive ou temporaire, d'un milieu. 2, record 2, French, - pi%C3%A9geage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes qui appartiennent à la même famille que le terme piège fournissent le déverbatif piégeage, qui désigne l'action de piéger et le verbe piéger lui-même. On ne peut former ces composés à partir du terme puits, son synonyme. C'est cependant ce dernier qu'on retrouve le plus souvent dans les textes. Le terme puits, par son opposition très nette au terme réservoir, joue un rôle très important pour les locuteurs du domaine de la protection de la couche d'ozone quand ils veulent indiquer si la disparition du polluant est définitive ou temporaire. Le terme piège par contre est ambigu; il désigne tantôt un puits (disparition définitive), tantôt un réservoir (disparition temporaire). 2, record 2, French, - pi%C3%A9geage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Record 2, Main entry term, Spanish
- depuración natural de contaminantes
1, record 2, Spanish, depuraci%C3%B3n%20natural%20de%20contaminantes
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2014-05-30
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 3, Main entry term, English
- trap
1, record 3, English, trap
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- trapping 2, record 3, English, trapping
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The act of gaining control of a moving ball by slowing or deflecting it with some part of the body, other than the hands, used as a contact surface. 3, record 3, English, - trap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A trap made with the leg, waist, or chest normally involves allowing the body to give as the ball hits it to absorb the rebound force so that the ball will drop straight down where it can be immediately played with the feet. 4, record 3, English, - trap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 3, Main entry term, French
- amorti
1, record 3, French, amorti
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- contrôle 2, record 3, French, contr%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Action de maîtriser la balle par un retrait de la surface de contact (pied, jambe, cuisse, poitrine ou tête); ce recul léger au moment de la réception amène la balle à retomber inerte au sol d'où le joueur peut alors la contrôler du pied. 3, record 3, French, - amorti
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
contrôle : Le mot s'entend des gestes du joueur qui se rend maître de la balle afin de l'utiliser. Le contrôle de réception (joueur à l'arrêt) se distingue du contrôle de prise de balle (joueur en mouvement). Les gestes fondamentaux sont : les blocages ou semi-blocages, et les amortis; avec opposition, le tacle et la charge. 4, record 3, French, - amorti
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 3, Main entry term, Spanish
- amortiguamiento
1, record 3, Spanish, amortiguamiento
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Del balón. 1, record 3, Spanish, - amortiguamiento
Record 4 - internal organization data 2011-06-13
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Respiratory System
Record 4, Main entry term, English
- air trapping
1, record 4, English, air%20trapping
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- trapping 2, record 4, English, trapping
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The retention of excess air in all or part of the lung as a result of airway closure during the expiratory maneuver ... 3, record 4, English, - air%20trapping
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[This] classically implies an increasing amount of retained air at equivalent expiratory positions in successive expiratory maneuvers. 3, record 4, English, - air%20trapping
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Appareil respiratoire
Record 4, Main entry term, French
- trappage
1, record 4, French, trappage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- trapping 2, record 4, French, trapping
masculine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Phénomène par lequel des gaz inspirés sont retenus lors de l'expiration dans un territoire broncho-pulmonaire pathologique. 3, record 4, French, - trappage
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
trappage : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 4, record 4, French, - trappage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2006-06-01
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Geology
Record 5, Main entry term, English
- entrapment
1, record 5, English, entrapment
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- trapping 2, record 5, English, trapping
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The physical influence of organisms is to slow down water movement and so cause suspended solids to settle out (this is the trapping action ... 2, record 5, English, - entrapment
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
... a basin-type topography allows for the entrapment of both eluvial and supergene residuum from decalcified carbonatites. 1, record 5, English, - entrapment
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Génie chimique
- Géologie
Record 5, Main entry term, French
- piégeage
1, record 5, French, pi%C3%A9geage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'influence physique des organismes consiste à ralentir le mouvement de l'eau, ce qui provoque la sédimentation des solides en suspension (c'est le piégeage [...] 2, record 5, French, - pi%C3%A9geage
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
[...] une topographie en forme de bassin et un réseau de drainage interne permettent le piégeage des sols résiduels supergènes et éluviaux issus de la décalcification des carbonatites. 3, record 5, French, - pi%C3%A9geage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2005-05-27
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Printing Processes - Various
Record 6, Main entry term, English
- trapping
1, record 6, English, trapping
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The ability to print a wet ink film (or varnish) over previously printed ink. 2, record 6, English, - trapping
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Procédés d'impression divers
Record 6, Main entry term, French
- prise de l'encre
1, record 6, French, prise%20de%20l%27encre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- prise 1, record 6, French, prise
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une encre humide précédemment imprimée à accepter une couche d'encre superposée. 1, record 6, French, - prise%20de%20l%27encre
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre le terme «prise de l'encre» utilisé dans le sens de «setting». 1, record 6, French, - prise%20de%20l%27encre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2003-11-12
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Flexography (Printing)
Record 7, Main entry term, English
- trap
1, record 7, English, trap
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- print overlap 1, record 7, English, print%20overlap
correct
- trapping 1, record 7, English, trapping
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terms extracted from the Vocabulaire de la flexographie of France Brodeur and reproduced with the authorization of the Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 7, English, - trap
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Flexographie (Imprimerie)
Record 7, Main entry term, French
- débord
1, record 7, French, d%C3%A9bord
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- grossi 1, record 7, French, grossi
correct, masculine noun
- grossi et maigri 1, record 7, French, grossi%20et%20maigri
correct, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Élargissement d'un trait ou chevauchement de couleurs au point de rencontre des encres. 1, record 7, French, - d%C3%A9bord
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Termes et définition tirés du Vocabulaire de la flexographie de France Brodeur. Reproduction autorisée par l'Institut des communications graphiques du Québec. 2, record 7, French, - d%C3%A9bord
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2001-11-06
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Testing and Debugging
Record 8, Main entry term, English
- trapping
1, record 8, English, trapping
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Setting a trap for a particular condition. 2, record 8, English, - trapping
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
This technique is used in program debugging. 2, record 8, English, - trapping
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Test et débogage
Record 8, Main entry term, French
- interception
1, record 8, French, interception
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- piégeage 1, record 8, French, pi%C3%A9geage
correct, masculine noun
- branchement à une adresse 2, record 8, French, branchement%20%C3%A0%20une%20adresse
masculine noun
- déroutement 3, record 8, French, d%C3%A9routement
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Mise en place d'une déviation pour une condition particulière. Utilisé dans le débogage de programme pour savoir pourquoi le programme fait preuve de comportements anormaux. 4, record 8, French, - interception
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Prueba y depuración
Record 8, Main entry term, Spanish
- atrapamiento
1, record 8, Spanish, atrapamiento
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- captura 1, record 8, Spanish, captura
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Establecimiento de una trampa para una condición específica; se usa en la depuración de programas para identificar por qué el programa realiza una bifurcación hacia un área no especificada. 2, record 8, Spanish, - atrapamiento
Record 9 - internal organization data 2000-07-21
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 9, Main entry term, English
- trap to a location
1, record 9, English, trap%20to%20a%20location
correct, verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
trapping: A feature of some computers whereby an unscheduled (nonprogrammed) jump is made to a predetermined location in response to a machine condition (e.g., a tagged instruction, or an abnormal arithmetic situation). 2, record 9, English, - trap%20to%20a%20location
Record 9, Key term(s)
- trapping
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 9, Main entry term, French
- faire un branchement à une adresse
1, record 9, French, faire%20un%20branchement%20%C3%A0%20une%20adresse
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- faire un branchement sur une adresse 2, record 9, French, faire%20un%20branchement%20sur%20une%20adresse
correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1995-08-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Crop Protection
Record 10, Main entry term, English
- trapping
1, record 10, English, trapping
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A method used in integrated pest management to monitor pest as well as a tool to control certain pests. 2, record 10, English, - trapping
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Record 10, Main entry term, French
- piégeage
1, record 10, French, pi%C3%A9geage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le piégeage en lutte intégrée est un moyen de contrôle ainsi qu'un moyen de lutte physique. Ainsi le piégeage sexuel est particulièrement intéressant pour la mise en place d'une campagne de lutte contre un ravageur. 2, record 10, French, - pi%C3%A9geage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1989-12-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Continuing Education
Record 11, Main entry term, English
- entrapment
1, record 11, English, entrapment
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- trapping 2, record 11, English, trapping
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
BLOCKS is able to provide reasons for its statements in terms the student can understand. In the second half of the dialogue, for instance, when BLOCKS points out the redundancy of the student's block (his "measurement" in SOPHIE'S terminology), it can actually lead him to appreciate why his block could not provide any new information, given his current set of hypotheses. This interactive "entrapment" is typical of the Socratic style adopted for the tutor. 1, record 11, English, - entrapment
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Éducation permanente
Record 11, Main entry term, French
- piégeage
1, record 11, French, pi%C3%A9geage
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Risque de l'optimisation itérative d'aboutir à un minimum local ou à un circuit dont tous les circuits voisins accessibles par la transformation utilisée sont de longueur supérieure. L'algorithme de Metropolis permet de sortir des minima locaux. 1, record 11, French, - pi%C3%A9geage
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1986-03-19
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Archaeology
Record 12, Main entry term, English
- trappings
1, record 12, English, trappings
correct, plural
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ornamental coverings for a horse. 2, record 12, English, - trappings
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
trappings of a horse 3, record 12, English, - trappings
Record 12, Key term(s)
- trapping
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Archéologie
Record 12, Main entry term, French
- caparaçon
1, record 12, French, capara%C3%A7on
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Housse d'ornement dont on revêtait les chevaux montés ou attelés, dans les cérémonies. 2, record 12, French, - capara%C3%A7on
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Dans la cavalerie française, les caparaçons ont disparu après la Révolution, sauf dans quelques corps (guides, hussards), où ils ont subsisté jusque sous le second Empire. 2, record 12, French, - capara%C3%A7on
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: