TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TRT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-05
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Management Theory
Record 1, Main entry term, English
- transition tree
1, record 1, English, transition%20tree
correct
Record 1, Abbreviations, English
- TRT 2, record 1, English, TRT
correct
- TT 3, record 1, English, TT
correct
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] transition tree (TRT) [is] part of the theory of constraints thinking process step-by-step process from start to finish of a course of action. It shows how specific actions combine with existing reality to achieve new expected effects, and why we expect those actions to achieve the particular outcomes that are required. 2, record 1, English, - transition%20tree
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Théories de la gestion
Record 1, Main entry term, French
- arbre de transition
1, record 1, French, arbre%20de%20transition
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
- ADT 2, record 1, French, ADT
correct, masculine noun
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'arbre de transition débute par l'identification d'objectifs et d'actions, les entités de la situation présente, les entités future basées sur les effets des actions, les conditions actuelles et futures. 2, record 1, French, - arbre%20de%20transition
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-11-01
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Telephone Response Team 1, record 2, English, Telephone%20Response%20Team
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- TRT 1, record 2, English, TRT
- Telephone Response Unit 1, record 2, English, Telephone%20Response%20Unit
former designation
- Alternate Response and Investigative Call Back Unit 1, record 2, English, Alternate%20Response%20and%20Investigative%20Call%20Back%20Unit
former designation
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"J" Division (New Brunswick). 1, record 2, English, - Telephone%20Response%20Team
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The Telephone Response Team includes three public service employees. 1, record 2, English, - Telephone%20Response%20Team
Record 2, Key term(s)
- Alternate Response and Investigative Callback Unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- Équipe de réponse téléphonique
1, record 2, French, %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9ponse%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- Groupe de la téléassistance et du suivi des enquêtes 1, record 2, French, Groupe%20de%20la%20t%C3%A9l%C3%A9assistance%20et%20du%20suivi%20des%20enqu%C3%AAtes
former designation, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division J (Nouveau-Brunswick). 1, record 2, French, - %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9ponse%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'Équipe de réponse téléphonique est composée de trois employés de la fonction publique. 1, record 2, French, - %C3%89quipe%20de%20r%C3%A9ponse%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Record 2, Key term(s)
- Groupe de la télé-assistance et du suivi des enquêtes
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-02-23
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Treaties and Conventions
- Trademarks (Law)
- Foreign Trade
Record 3, Main entry term, English
- Trademark Registration Treaty
1, record 3, English, Trademark%20Registration%20Treaty
correct
Record 3, Abbreviations, English
- TRT 1, record 3, English, TRT
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The TRT entered into force on August 7, 1980. 1, record 3, English, - Trademark%20Registration%20Treaty
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Traités et alliances
- Marques de commerce (Droit)
- Commerce extérieur
Record 3, Main entry term, French
- Traité concernant l'enregistrement des marques
1, record 3, French, Trait%C3%A9%20concernant%20l%27enregistrement%20des%20marques
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
- TRT 1, record 3, French, TRT
correct, masculine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le TRT est entré en vigueur le 1 août 1980. 1, record 3, French, - Trait%C3%A9%20concernant%20l%27enregistrement%20des%20marques
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1998-01-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
Record 4, Main entry term, English
- TEREC remote terminal 1, record 4, English, TEREC%20remote%20terminal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
Record 4, Main entry term, French
- terminal à distance TEREC
1, record 4, French, terminal%20%C3%A0%20distance%20TEREC
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: