TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
USE [16 records]
Record 1 - internal organization data 2023-05-02
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 1, Main entry term, English
- use
1, record 1, English, use
see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- harmful use 2, record 1, English, harmful%20use
see observation
- hazardous use 2, record 1, English, hazardous%20use
see observation
- problematic use 3, record 1, English, problematic%20use
see observation
- risky use 2, record 1, English, risky%20use
see observation
- abuse 4, record 1, English, abuse
avoid, noun, pejorative
- misuse 5, record 1, English, misuse
avoid, noun, pejorative
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... it's more likely that someone will use substances that are legally and/or readily available (like alcohol and tobacco). This increases the risk of progression to problematic use. 6, record 1, English, - use
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
use; harmful use; hazardous use; problematic use; risky use: These designations have been suggested to replace the term "abuse." However, they are not always interchangeable. Some people prefer the term "use" alone, as they see qualifying it as stigmatizing. In some contexts, however, it might be necessary to distinguish between different types of use. In this case and depending on the context, the reason for the chosen designations should be explained, and the designations clearly defined. 7, record 1, English, - use
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
cannabis use, drug use, opioid use, substance use 7, record 1, English, - use
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 1, Main entry term, French
- utilisation
1, record 1, French, utilisation
see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- usage 2, record 1, French, usage
see observation, masculine noun
- consommation 3, record 1, French, consommation
see observation, feminine noun
- utilisation nocive 2, record 1, French, utilisation%20nocive
see observation, feminine noun
- usage à risque 2, record 1, French, usage%20%C3%A0%20risque
see observation, masculine noun
- utilisation problématique 4, record 1, French, utilisation%20probl%C3%A9matique
see observation, feminine noun
- abus 1, record 1, French, abus
avoid, masculine noun, pejorative
- mésusage 5, record 1, French, m%C3%A9susage
avoid, masculine noun, pejorative
- mauvais usage 4, record 1, French, mauvais%20usage
avoid, masculine noun, pejorative
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
utilisation; usage; consommation; utilisation nocive; usage à risque; utilisation problématique : Ces désignations sont proposées pour remplacer le mot «abus». Par contre, elles ne sont pas toujours interchangeables. Certaines personnes préfèrent utiliser les mots «utilisation», «usage» ou «consommation» seuls, car elles considèrent stigmatisant de les qualifier. Toutefois, dans certains contextes, il peut être nécessaire de distinguer différents types d'utilisation. Dans ce cas, selon le contexte, le choix des désignations doit être expliqué et les désignations choisies, clairement définies. 6, record 1, French, - utilisation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
utilisation de cannabis, utilisation de drogues, utilisation d'opioïdes, utilisation d'une substance psychoactive 6, record 1, French, - utilisation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Drogas y toxicomanía
Record 1, Main entry term, Spanish
- abuso de drogas
1, record 1, Spanish, abuso%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- uso indebido de drogas 2, record 1, Spanish, uso%20indebido%20de%20drogas
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Consumo inadecuado de sustancias adictivas que conlleva un deterioro o daño para la salud. 1, record 1, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Se debe distinguir entre el consumo y el abuso. A partir del momento en que el uso se haga excesivo o indebido, estaremos hablando de abuso. Sin embargo, la distinción se pierde cuando nos referimos a sustancias cuyo consumo ya representa un uso indebido y es por eso común ver consumo, uso y abuso utilizados como sinónimos. 3, record 1, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Prevención del uso indebido de drogas. 2, record 1, Spanish, - abuso%20de%20drogas
Record 2 - internal organization data 2019-03-27
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Record 2, Main entry term, English
- use
1, record 2, English, use
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[The] right given to anyone to make gratuitous use of a thing belonging to another or to exact such a portion of the fruit it produces as is necessary for his personal wants and those of his family. 1, record 2, English, - use
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Record 2, Main entry term, French
- droit d'usage
1, record 2, French, droit%20d%27usage
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- usage 1, record 2, French, usage
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[…] droit réel temporaire et viager qui donne à l'usager la faculté de se servir de la chose d'autrui et d'en percevoir les fruits jusqu'à concurrence de ses besoins et de ceux de sa famille. 1, record 2, French, - droit%20d%27usage
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2019-03-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Regulations (Urban Studies)
- Areal Planning (Urban Studies)
Record 3, Main entry term, English
- use
1, record 3, English, use
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... the benefit or profit of property, as land and tenements, in the possession of another who simply holds them for the beneficiary. 2, record 3, English, - use
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
use of a building, use of land 2, record 3, English, - use
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Réglementation (Urbanisme)
- Aménagement du territoire
Record 3, Main entry term, French
- usage
1, record 3, French, usage
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- utilisation 2, record 3, French, utilisation
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sans préjudice de la solution [...] qui consisterait à ne pas céder en propriété les terrains expropriés et à en transférer seulement l'usage, on s'est demandé s'il ne serait pas opportun de favoriser cette dissociation de la propriété et de l'usage des sols en partant de l'idée [...] qu'un propriétaire sera plus disposé à concéder cet usage qu'à se dépouiller totalement de son bien. 1, record 3, French, - usage
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2019-03-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Record 4, Main entry term, English
- use
1, record 4, English, use
correct, noun
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... the specific purpose for which land or a building is designed or occupied. 1, record 4, English, - use
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Record 4, Main entry term, French
- usage
1, record 4, French, usage
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Fin que l'on conçoit pour un terrain, un bâtiment ou toute autre construction et à laquelle on destine ou pour laquelle on aménage un terrain, un bâtiment ou toute autre construction et l'emploi qu'on peut en faire ou qu'on en fait. 1, record 4, French, - usage
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2016-05-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 5, Main entry term, English
- use
1, record 5, English, use
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A doctrine of medieval English law which gave rise to the modern concept of trust. 2, record 5, English, - use
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 5, Main entry term, French
- use
1, record 5, French, use
correct, masculine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comme institution du droit anglais. Terme historique. 2, record 5, French, - use
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Dans cette acception, le terme «use» conserve sa forme originale anglaise en français. 2, record 5, French, - use
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
use : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 5, French, - use
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2016-05-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 6, Main entry term, English
- use
1, record 6, English, use
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
As an equitable interest. 2, record 6, English, - use
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 6, Main entry term, French
- usage
1, record 6, French, usage
correct, masculine noun, standardized
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Comme intérêt en «equity». 2, record 6, French, - usage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 6, French, - usage
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2016-05-05
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Trusts (common law)
Record 7, Main entry term, English
- use
1, record 7, English, use
correct, noun
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A person's right to use something, as in the phrases "to the use of (someone)" and "for (a person's) absolute use and benefit." 2, record 7, English, - use
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des fiducies (common law)
Record 7, Main entry term, French
- usage
1, record 7, French, usage
correct, masculine noun, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Faculté de jouir d'une chose. 2, record 7, French, - usage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le tour «to the use of» peut se rendre par «au bénéfice de», «pour le compte de», «au profit de», «à l'usage de». 2, record 7, French, - usage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 7, French, - usage
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2013-07-10
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Record 8, Main entry term, English
- use
1, record 8, English, use
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- user 1, record 8, English, user
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In law, as in ordinary language, "use" denotes the act of employing a thing: thus, to cultivate land, to read a book, to inhabit a house, is to use those things. In the case of corporeal things, use is one of the modes of exercising ownership. In the case of incorporeal things, use is a mode of acquiring and retaining certain rights. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1836). 1, record 8, English, - use
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 8, Main entry term, French
- usage
1, record 8, French, usage
correct, masculine noun, standardized
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Sens usuel en droit et dans le langage courant de l'utilisation d'une chose. 2, record 8, French, - usage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
usage : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 8, French, - usage
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2008-08-18
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Environmental Management
- Aboriginal Law
Record 9, Main entry term, English
- use
1, record 9, English, use
correct, noun
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Any human activity involving an organism, ecosystem, or nonrenewable resource that benefits people. 2, record 9, English, - use
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The activities range from those having a direct impact on the organisms, ecosystems, or nonrenewable resources concerned (such as fishing, farming, mining) to those having no impact (such as appreciation and contemplation). 2, record 9, English, - use
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
use: term used in the Umbrella Final Agreement/Yukon First Nations (Champagne and Aishihik). 3, record 9, English, - use
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Gestion environnementale
- Droit autochtone
Record 9, Main entry term, French
- utilisation
1, record 9, French, utilisation
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Toute activité humaine dans le cadre de laquelle l'individu ou la communauté retire des avantages de l'exploitation d'un organisme, d'un écosystème ou d'une ressource non renouvelable. 2, record 9, French, - utilisation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Ces activités peuvent avoir un impact direct sur les organismes, écosystèmes et ressources non renouvelables (pêche, agriculture, extraction minière) ou en être exemptes (observation, tourisme). 2, record 9, French, - utilisation
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
utilisation: terme employé dans l'Accord-cadre définitif-Premières nations du Yukon (Champagne et Aishihik). 3, record 9, French, - utilisation
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Gestión del medio ambiente
- Derecho indígena
Record 9, Main entry term, Spanish
- aprovechamiento
1, record 9, Spanish, aprovechamiento
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Obtención de beneficio. 1, record 9, Spanish, - aprovechamiento
Record 10 - internal organization data 2004-02-07
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Medication
Record 10, Main entry term, English
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Médicaments
Record 10, Main entry term, French
- usage
1, record 10, French, usage
masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Record 10, Main entry term, Spanish
- uso
1, record 10, Spanish, uso
masculine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2001-12-18
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 11, Main entry term, English
- use
1, record 11, English, use
correct, verb
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 11, Main entry term, French
- utiliser
1, record 11, French, utiliser
correct
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 11, Main entry term, Spanish
- utilizar 1, record 11, Spanish, utilizar
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1995-05-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- General Vocabulary
Record 12, Main entry term, English
- in use
1, record 12, English, in%20use
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Equipment or furniture which is out of storage and operable. 1, record 12, English, - in%20use
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Materiel Asset Lexicon, 1992, Supply and Services Canada. 1, record 12, English, - in%20use
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Vocabulaire général
Record 12, Main entry term, French
- en usage
1, record 12, French, en%20usage
correct
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Équipement ou mobilier qui n'est pas entreposé et qui est utilisable. 1, record 12, French, - en%20usage
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1995-04-21
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Record 13, Main entry term, English
- use
1, record 13, English, use
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(of a mark) 2, record 13, English, - use
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Record 13, Main entry term, French
- emploi
1, record 13, French, emploi
correct, masculine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- usage 2, record 13, French, usage
correct, masculine noun
- utilisation 2, record 13, French, utilisation
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
(d'une marque) 2, record 13, French, - emploi
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
«emploi» et «usage» s'emploient comme synonymes dans les textes législatifs. 3, record 13, French, - emploi
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1992-01-01
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Record 14, Main entry term, English
- for the use of 1, record 14, English, for%20the%20use%20of
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Record 14, Main entry term, French
- a été rédigé à l'intention de... 1, record 14, French, a%20%C3%A9t%C3%A9%20r%C3%A9dig%C3%A9%20%C3%A0%20l%27intention%20de%2E%2E%2E
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1984-11-06
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
Record 15, Main entry term, English
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
landing area in use, runway in use (Inf. Circ. 0/47/52) 1, record 15, English, - in%20use
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
Record 15, Main entry term, French
- en service 1, record 15, French, en%20service
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
aire d'atterrissage en service (OACI, Annexe 2, p. 20, 3.1 .1) piste en service 1, record 15, French, - en%20service
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1976-06-19
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 16, Main entry term, English
- use in
1, record 16, English, use%20in
verb
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
use - emploi re-use: réutilisation ultérieure to be used for programs: en faveur des programmes to be used by: à l' usage de to make use of: recourir à D.M. 12/5/75 1, record 16, English, - use%20in
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 16, Main entry term, French
- mettre au service de 1, record 16, French, mettre%20au%20service%20de
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- utiliser 1, record 16, French, utiliser
Record 16, Textual support, French
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: