TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VALENCE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2015-03-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Showplaces and Facilities (Performing Arts)
- Theatre and Opera
- Scenic Design
Record 1, Main entry term, English
- grand drapery border 1, record 1, English, grand%20drapery%20border
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- grand drape 1, record 1, English, grand%20drape
- swag border 2, record 1, English, swag%20border
- valance 1, record 1, English, valance
- valence 1, record 1, English, valence
- pelmet 3, record 1, English, pelmet
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A border across the width of the stage behind the asbestos curtain, used to provide part of the decorative frame. 1, record 1, English, - grand%20drapery%20border
Record number: 1, Textual support number: 2 DEF
A border or similar drapery which is hung above the front curtain to conceal the flies ... 1, record 1, English, - grand%20drapery%20border
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Salles et installations de spectacles
- Théâtre et Opéra
- Scénographie
Record 1, Main entry term, French
- lambrequin
1, record 1, French, lambrequin
masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tenture fixe ou décoration peinte sur châssis destinée à dissimuler la partie inférieure du cadre de scène. 1, record 1, French, - lambrequin
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Salas e instalaciones para espectáculos
- Teatro y Ópera
- Escenografía
Record 1, Main entry term, Spanish
- lambrequín
1, record 1, Spanish, lambrequ%C3%ADn
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Faja de tela en forma de festones que se pone en lo alto de las cortinas como adorno y para disimular las barras, anillas, etc. 1, record 1, Spanish, - lambrequ%C3%ADn
Record 2 - internal organization data 2015-02-17
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
Record 2, Main entry term, English
- valence
1, record 2, English, valence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- valency 2, record 2, English, valency
correct
- valance 3, record 2, English, valance
obsolete
- atomicity 4, record 2, English, atomicity
less frequent
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The maximum number of univalent atoms (originally hydrogen or chlorine atoms) that may combine with an atom of the element under consideration, or with a fragment, or for which an atom of this element can be substituted. 5, record 2, English, - valence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ion exchange materials are insoluble solid granules ... having the property, when placed in contact with a liquid containing ions in solution, of exchanging, valence for valence, some of the ions of which they are composed for other ions existing in the solution, without thereby dissolving or sustaining any structural modification. 6, record 2, English, - valence
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The concept of valence has been interpreted by different models and theories in theoretical organic chemistry: the valence bond configuration mixing model (VBCM); the valence bond theory (VB); the valence-shell-electron-pair repulsion theory (VSEPR). [Source: "Pure and Applied Chemistry", Vol. 71, 1999, pages 1919-1981).] More work has defined the valence in terms of "non-active valence electrons", "active valence nucleons", "chemically active valence electrons", "chemically active (valence) and inert (core) electrons" and "active valence orbitals". 7, record 2, English, - valence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
Record 2, Main entry term, French
- valence
1, record 2, French, valence
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- atomicité 2, record 2, French, atomicit%C3%A9
feminine noun, less frequent
- valence atomique 2, record 2, French, valence%20atomique
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Nombre maximal d'atomes univalents (originalement des atomes d'hydrogène ou de chlore) qui peuvent se combiner avec un atome de l'élément considéré, ou avec un fragment ou pour lequel un atome de cet élément peut être substitué. 3, record 2, French, - valence
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Alors que le neptunium, comme ses voisins dans la classification périodique des éléments, uranium et plutonium, possède de multiples états de valence relativement stables en milieu nitrique : Np(IV), Np(V), Np(VI), l'américium et le curium se caractérisent, comme les terres rares, par une valence III très stable sinon unique. 4, record 2, French, - valence
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Física atómica
Record 2, Main entry term, Spanish
- valencia
1, record 2, Spanish, valencia
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- atomicidad 2, record 2, Spanish, atomicidad
correct, feminine noun
- valencia atómica 3, record 2, Spanish, valencia%20at%C3%B3mica
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Número representativo de la proporción en que un átomo es susceptible de combinarse con otros átomos; depende en general del número y la disposición de los electrones de la capa electrónica externa del átomo, llamada «capa de valencia» («valence shell»). 4, record 2, Spanish, - valencia
Record 3 - internal organization data 2013-03-18
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
Record 3, Main entry term, English
- valence
1, record 3, English, valence
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- ecological valence 2, record 3, English, ecological%20valence
correct
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- valence
1, record 3, French, valence
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- valence écologique 2, record 3, French, valence%20%C3%A9cologique
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Possibilité, pour une espèce animale ou végétale, de coloniser des milieux différents. 3, record 3, French, - valence
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Une espèce à valence écologique élevée est dite euryèce, car elle peut supporter de fortes variations des facteurs écologiques. Par opposition, une espèce sténoèce a une faible valence écologique. La valence écologique attribuée à un organisme peut d'ailleurs varier au cours de son développement. 3, record 3, French, - valence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Par exemple : le lalamogrostis canadensis est équivalent (s'étend sur plusieurs habitats) et l'orchis spectabilis est sténovalent (restreint à un seul habitat). 4, record 3, French, - valence
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
Record 3, Main entry term, Spanish
- valencia ecológica
1, record 3, Spanish, valencia%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Posibilidad de una especie de vivir en un medio condicionado por variaciones de un factor ecológico. 1, record 3, Spanish, - valencia%20ecol%C3%B3gica
Record 4 - internal organization data 2006-10-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Immunology
- Biotechnology
Record 4, Main entry term, English
- valence 1, record 4, English, valence
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- valency 2, record 4, English, valency
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The number of binding sites on a molecule that can react with ligands. Thus, the valence of an antibody is the number of antigen-binding sites it possesses, and the valence of an antigen is the number of determinants (whether identical or different) that can bind antibody. 2, record 4, English, - valence
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Immunologie
- Biotechnologie
Record 4, Main entry term, French
- valence
1, record 4, French, valence
feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La valence d'un anticorps est le nombre de sites anticorps par molécule. Les anticorps IgG sont bivalents, les IgM penta ou décavalents. La valence d'un antigène est le nombre de déterminants antigéniques présents sur la molécule d'antigène qui sont accessibles aux anticorps. 2, record 4, French, - valence
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
- Biotecnología
Record 4, Main entry term, Spanish
- valencia
1, record 4, Spanish, valencia
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1995-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Grammar
Record 5, Main entry term, English
- valence 1, record 5, English, valence
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Grammaire
Record 5, Main entry term, French
- valence
1, record 5, French, valence
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Nombre d'actants qu'un verbe est susceptible de régir. 2, record 5, French, - valence
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
[Linguistique] Chez Tesnière, nombre d'actants participant au procès exprimé par le verbe. 3, record 5, French, - valence
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
C'est un critère de classement des verbes; par exemple, les verbes intransitifs sont dits «de valence 1». 3, record 5, French, - valence
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Gramática
Record 5, Main entry term, Spanish
- valencia
1, record 5, Spanish, valencia
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: