TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
VINEYARD [2 records]
Record 1 - internal organization data 2000-03-08
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Winemaking
- Harvesting Techniques
- Viticulture
Record 1, Main entry term, English
- vineyard
1, record 1, English, vineyard
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Plantation of grape vines. 1, record 1, English, - vineyard
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Techniques de récolte
- Viticulture
Record 1, Main entry term, French
- vigne
1, record 1, French, vigne
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terrain planté de vigne cultivée. 1, record 1, French, - vigne
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Técnicas de recolección
- Viticultura
Record 1, Main entry term, Spanish
- viña
1, record 1, Spanish, vi%C3%B1a
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Terreno plantado de vid y, por reducción, parcela o tierra dedicada al cultivo de la vid. 2, record 1, Spanish, - vi%C3%B1a
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La experimentación rigurosa para determinar la fertilización del viñedo exige actuar sobre viñas homogéneas, comparables en suelo, variedad, portainjerto, edad y forma de cultivo, con planteamientos estadísticos de varias repeticiones, en el que el abonado debe ser el único factor variable. 1, record 1, Spanish, - vi%C3%B1a
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Todo arranque, con vistas al reemplazamiento de una viña, confiere un derecho de replantación que debe ser utilizado en un plazo de ocho años dentro de la misma explotación. 3, record 1, Spanish, - vi%C3%B1a
Record 2 - internal organization data 1999-05-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Record 2, Main entry term, English
- grape plot
1, record 2, English, grape%20plot
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- vine plot 1, record 2, English, vine%20plot
correct
- vineyard 2, record 2, English, vineyard
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A plantation, farm or land on which grapes are grown. 3, record 2, English, - grape%20plot
Record 2, Key term(s)
- vine yard
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Record 2, Main entry term, French
- parchet
1, record 2, French, parchet
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
terme de viticulture suisse 1, record 2, French, - parchet
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
- Industria vinícola
Record 2, Main entry term, Spanish
- parcela de viña
1, record 2, Spanish, parcela%20de%20vi%C3%B1a
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Tierra plantada de vid. 2, record 2, Spanish, - parcela%20de%20vi%C3%B1a
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Conviene recordar, [...], que el clon no está compuesto de individuos totalmente idénticos los unos de los otros, como si fuera la serie de imágenes de un mismo objeto dadas por espejos paralelos. El clon está sujeto a mutaciones y la homogeneidad de una parcela de viña es un límite al que debemos buscar aproximarnos, pero que no alcanzaremos. 2, record 2, Spanish, - parcela%20de%20vi%C3%B1a
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: