TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WEB CAST [1 record]
Record 1 - internal organization data 2018-04-06
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Wireless and Mobile Communications
Record 1, Main entry term, English
- webcast
1, record 1, English, webcast
correct, see observation, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- Webcast 2, record 1, English, Webcast
correct, noun
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A media presentation distributed over the Internet using streaming media technology to distribute a single content source to many simultaneous listeners/viewers. 3, record 1, English, - webcast
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
webcast: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, record 1, English, - webcast
Record 1, Key term(s)
- Web cast
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications sans fil et mobiles
Record 1, Main entry term, French
- webémission
1, record 1, French, web%C3%A9mission
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- émission Web 2, record 1, French, %C3%A9mission%20Web
correct, see observation, feminine noun
- Webémission 3, record 1, French, Web%C3%A9mission
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
webémission : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 4, record 1, French, - web%C3%A9mission
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
émission Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, record 1, French, - web%C3%A9mission
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
Record 1, Main entry term, Spanish
- emisión por la Red
1, record 1, Spanish, emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- emisión por la Web 2, record 1, Spanish, emisi%C3%B3n%20por%20la%20Web
correct, see observation, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
emisión por la Red: Cuando "red" hace referencia a la "World Wide Web", es posible verla escrita con mayúscula para distinguirla de otras redes. 3, record 1, Spanish, - emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
emisión por la Web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. El género es femenino por analogía con la palabra "red". 3, record 1, Spanish, - emisi%C3%B3n%20por%20la%20Red
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: