TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WHOLE BLOOD [4 records]
Record 1 - internal organization data 2017-04-20
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Blood
Record 1, Main entry term, English
- whole blood
1, record 1, English, whole%20blood
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Blood that has not been separated into its components. 2, record 1, English, - whole%20blood
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Whole blood infusion in terms of intraoperative blood salvage (IBS) consists of aspirating blood from the surgical site into a reservoir. Anticoagulant is metered through the aspiration line and mixed as the blood is suctioned from the surgical site into the reservoir. 3, record 1, English, - whole%20blood
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Sang
Record 1, Main entry term, French
- sang total
1, record 1, French, sang%20total
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Sang dont on n'a retiré aucun de ses constituants. 2, record 1, French, - sang%20total
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le sang total est un tissu vivant qui circule à travers le cœur, les artères, les vaisseaux capillaires et les veines pour y alimenter toutes les cellules humaines en nutriments, électrolytes, hormones, vitamines et oxygène. 3, record 1, French, - sang%20total
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Sangre
Record 1, Main entry term, Spanish
- sangre total
1, record 1, Spanish, sangre%20total
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-06-25
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Family Law (common law)
- Property Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- whole blood
1, record 2, English, whole%20blood
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The blood or relationship of children who have both of their parents in common. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1368) 1, record 2, English, - whole%20blood
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A kinsman of the whole blood is he who derived not only from the same ancestor, but from the same couple of ancestors. (Jowitt's, 2nd ed., 1977, p. 1898) 1, record 2, English, - whole%20blood
Record 2, Key term(s)
- whole-blood
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit de la famille (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Record 2, Main entry term, French
- parenté germaine
1, record 2, French, parent%C3%A9%20germaine
correct, feminine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
parenté germaine : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 2, French, - parent%C3%A9%20germaine
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2013-06-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Estates (common law)
Record 3, Main entry term, English
- whole blood
1, record 3, English, whole%20blood
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In a number of cases wherein the language of the will was unambiguous or there was no expression of intent to the contrary, it has been held that half bloods share equally with whole bloods in a testamentary gift to "heirs","heirs at law", "legal heirs", etc. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 546) 1, record 3, English, - whole%20blood
Record 3, Key term(s)
- whole-blood
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit successoral (common law)
Record 3, Main entry term, French
- parent germain
1, record 3, French, parent%20germain
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- germain 1, record 3, French, germain
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
parent germain; germain : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - parent%20germain
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-05-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Law of Estates (common law)
Record 4, Main entry term, English
- whole blood
1, record 4, English, whole%20blood
correct, adjective
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- whole-blood 1, record 4, English, whole%2Dblood
correct, adjective
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Droit successoral (common law)
Record 4, Main entry term, French
- germain
1, record 4, French, germain
correct, adjective, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
germain : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 4, French, - germain
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: