TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WORKABILITY [3 records]

Record 1 2014-06-23

English

Subject field(s)
  • Concrete Construction
DEF

The property of freshly mixed concrete or mortar which determines the ease and homogeneity with which it can be mixed, placed, compacted and finished.

French

Domaine(s)
  • Bétonnage
DEF

Degré de plasticité et de facilité de mise en œuvre du béton [ ou mortier] frais.

CONT

Certains appareils de laboratoire ou de chantier permettent de chiffrer la maniabilité : cône d'Abrams, table à secousses, maniabilimètre LCPC [Laboratoire central des ponts et chaussées]

OBS

Le terme «workabilité» ne doit pas être employé en français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Hormigonado
DEF

Propiedad que determina el esfuerzo requerido para manipular una cantidad de concreto [o mortero] fresco, recién mezclado, con la mínima pérdida de homogeneidad.

Save record 1

Record 2 2002-03-26

English

Subject field(s)
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Refractory Materials (Metallurgy)
DEF

The ease with which a moistened material can be worked and shaped.

OBS

This property depends on the plasticity and consistency of the body.

French

Domaine(s)
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Matériaux réfractaires (Métallurgie)
DEF

Facilité avec laquelle une matière humidifiée peut être travaillée et façonnée

OBS

Cette propriété dépend de la plasticité et de la consistance de la pâte.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-02-14

English

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

platicizer: A chemical added to polymers and resins to impart flexibility, workability, or stretchability.

French

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

[...] Reconnaître et nommer, par grandes familles, les matériaux utilisés en indiquant leur aptitude au façonnage [...]

Spanish

Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: