TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WOW [11 records]

Record 1 2013-03-18

English

Subject field(s)
  • Audio Technology
CONT

Speed variations up to 10 Hz are called "wow", and speed variations above 10 Hz are considered "flutter".

CONT

The term "flutter" usually refers to relatively high cyclic [sound speed] deviations ..., and the term "wow" to relatively low ones (for example, a variation of once per turntable revolution).

OBS

"Once-arounds" refers particularly to deviations occurring once per revolution on a turntable. "Wow" is more generic and could refer to deviations occurring on tape as well.

Key term(s)
  • once-around

French

Domaine(s)
  • Électroacoustique
DEF

Variation de hauteur du son produite par une vitesse non uniforme de défilement du support (vitesse de rotation d'un tourne-disque, de déroulement d'un ruban magnétique).

OBS

pleurage : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Electroacústica
Save record 1

Record 2 2002-05-09

English

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Telecommunications
DEF

A recurring speed variation of relatively low frequency in a moving medium.

OBS

Wow refers to slow speeds and flutter to high speeds.

French

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Télécommunications
DEF

Écarts de vitesse observés sur un magnétophone ou une platine disque par rapport à la vitesse de référence.

Spanish

Save record 2

Record 3 2001-12-11

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Hydrology and Hydrography

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Hydrologie et hydrographie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Hidrología e hidrografía
Save record 3

Record 4 2001-07-24

English

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Office Automation

French

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Bureautique
OBS

Nom commun pour le signe «!».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Códigos (Soporte lógico)
  • Ofimática
OBS

Inexactamente llamado de admiración, porque no todas las exclamaciones la expresan.

OBS

Nombre del signo de puntuación "!".

OBS

Observaciones provenientes del libro "Redacción" de Antonio Miguel Saad, ed. Compañía Editorial Continental, S.A. de C.U., 1999, pág. 49.

Save record 4

Record 5 1998-07-09

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Spanish

Save record 5

Record 6 1998-04-29

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Challenge program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Emploi et Immigration Canada.

OBS

programme Défi

Spanish

Save record 6

Record 7 1995-04-26

English

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Spanish

Save record 7

Record 8 1994-10-20

English

Subject field(s)
  • Taxation
Key term(s)
  • waiver on withholding tax

French

Domaine(s)
  • Fiscalité
OBS

Système-expert de Revenu Canada.

Spanish

Save record 8

Record 9 1993-09-28

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Library Science (General)

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Bibliothéconomie (Généralités)
OBS

campagne de promotion dirigée par la Bibliothèque nationale

Spanish

Save record 9

Record 10 1992-12-29

English

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

To expand employment opportunities for women through information, employment training, and advocacy services. Absorbed National Commission on Working Women.

Key term(s)
  • National Commission on Working Women

French

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Spanish

Save record 10

Record 11 1992-03-16

English

Subject field(s)
  • Tracks and Roadways (Rail Transport)
OBS

Term(s) officially approved by CP Rail.

French

Domaine(s)
  • Voies ferrées
DEF

Déformation de la voie provoquée par le déplacement simultané des deux rails.

OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: