TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

WRAPPER [9 records]

Record 1 - external organization data 2021-03-18

English

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wrapper: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

French

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

matériau d'enveloppement : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-11-16

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Packaging
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 9619 - Other Labourers in Processing, Manufacturing and Utilities.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Emballages
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 9619 - Autres manœuvres des services de transformation, de fabrication et d'utilité publique.

Spanish

Save record 2

Record 3 2014-07-04

English

Subject field(s)
  • Special Packaging
  • Postal Correspondence
DEF

[A] plastic or paper covering (e.g. polybag or envelope) that allows secure enclosure of promotional and/or editorial materials along with [a] host publication.

OBS

wrapper: term used at Canada Post for the purpose of their Publications Mail service.

French

Domaine(s)
  • Emballages spéciaux
  • Objets de correspondance (Postes)
DEF

Pellicule [ou enveloppe] de plastique ou de papier (p. ex. une enveloppe régulière ou transparente) qui permet d’emballer solidement du matériel rédactionnel ou publicitaire joint à [une] publication principale.

OBS

emballage : terme en usage à Postes Canada aux fins de leur service Poste-publications.

Spanish

Save record 3

Record 4 2007-05-16

English

Subject field(s)
  • Banking
  • Coins and Bank Notes
DEF

A piece of sturdy paper used to enclose specified numbers of coins of the same value.

French

Domaine(s)
  • Banque
  • Pièces de monnaie et billets de banque

Spanish

Save record 4

Record 5 2001-09-18

English

Subject field(s)
  • IT Security
CONT

Wrappers act as a security interface between inetd and a server application. Wrappers mediate and log all connection requests. Wrappers are unable to interpret the protocol; they simply transfer data packets between an application client and server. Wrappers are usually used with TCP. Relays and wrappers are protocol specific.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
CONT

Les enveloppeurs sont des interfaces de sécurité entre inetd et une application serveur. Les enveloppeurs gèrent et enregistrent les demandes de connexion. Les enveloppeurs ne peuvent interpréter le protocole; ne font que transférer les paquets de données d'une application à un serveur et vice-versa. Les enveloppeurs sont habituellement utilisés avec le protocole TCP. Le relais et l'enveloppeur sont propres à un protocole.

Spanish

Save record 5

Record 6 2000-09-07

English

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
DEF

A machine designed for wrapping any container or article.

CONT

In most wrapping machines the loaves pass along a travelling band from the slicer, although the wrapper can be used independent of the slicer. As the loaves move along they pass under a roll of waxed wrapping paper, while two jaws move downwards and pick up the loaf inside a piece of paper of a size sufficient to enclose it, a self-measuring mechanism controlling this action. Then, by means of sliding plates which are timed so as to complete one operation after another, the paper is folded round the loaf. The loaf then travels along another band and passes between two plates, electrically heated, which melt the wax of the paper and so seal up the package.

French

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
DEF

Machine d'emballage destinée à enfermer des produits unitaires dans un matériau flexible tel que le papier, l'aluminium, le plastique, etc.

Spanish

Save record 6

Record 7 1999-10-06

English

Subject field(s)
  • Tobacco Industry
DEF

A tobacco leaf (usually imported or shade-grown domestic) wrapped spirally around the filler.

French

Domaine(s)
  • Industrie du tabac
DEF

Lanière de tabac fin et élastique, découpée à la forme voulue dans une demi-feuille écotée, enroulée en spirale autour de la «poupée» constituée par les deux premières parties.

Spanish

Save record 7

Record 8 1999-01-22

English

Subject field(s)
  • Packaging
DEF

A sheet of flexible material, such as paper, foil, film, or lamination used to cover or enfold a product for storage, shipment, or sale.

French

Domaine(s)
  • Emballages
DEF

Matériau flexible, tels, le papier, les feuilles d'étain, les pellicules ou le laminage, utilisés pour envelopper un produit pour fins d'entreposage, d'expédition ou de vente.

Spanish

Save record 8

Record 9 1998-12-30

English

Subject field(s)
  • Packaging in Paperboard
DEF

A protective cushion made of scored and bent corrugated board and used to form a multi-paneled sleeve or tube of usually five or six sides or panels, with additional panels to overlap at least two panels.

French

Domaine(s)
  • Emballages en carton
DEF

Ce qui sert à envelopper, à couvrir quelque chose en l'entourant [...]

CONT

Enveloppes. Enveloppe une pièce [...] La pièce de carton utilisée est en forme de croix. Le centre de cette pièce (l'intersection des branches) forme le fond de l'emballage. Les quatre branches sont repliées pour former d'abord les quatre côtés de l'emballage, puis les quatre rabats du dessus.

OBS

enveloppe : terme normalisé par l'AFNOR.

Spanish

Save record 9

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: