TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
WRITE-OFF [6 records]
Record 1 - internal organization data 2010-09-01
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Finances
Record 1, Main entry term, English
- write-off
1, record 1, English, write%2Doff
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The approval for deletion from an inventory of materiel that has been lost, and for which the full catalogue value has been paid. 2, record 1, English, - write%2Doff
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Once a request for write-off or replacement has been received from a ZC [zone commander], the director must then make a decision whether to send it on or not. 3, record 1, English, - write%2Doff
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Request for write-off. 4, record 1, English, - write%2Doff
Record 1, Key term(s)
- writeoff
- write off
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Finances militaires
Record 1, Main entry term, French
- radiation
1, record 1, French, radiation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Approbation de la suppression [...] de tout article [d'inventaire] qui a été perdu et pour lequel la valeur intégrale au catalogue [a été] payée. 2, record 1, French, - radiation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il reçoit une demande de radiation ou de remplacement [de la part] d'un commandant de zone, le directeur doit décider de la suite à donner. 3, record 1, French, - radiation
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Demande de radiation. 4, record 1, French, - radiation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Recursos financieros militares
Record 1, Main entry term, Spanish
- saneamiento
1, record 1, Spanish, saneamiento
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-06-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 2, Main entry term, English
- write-off
1, record 2, English, write%2Doff
correct, federal act
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- writeoff 2, record 2, English, writeoff
correct, noun
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 2, Main entry term, French
- radiation
1, record 2, French, radiation
correct, federal act, see observation, feminine noun, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- sortie du bilan 2, record 2, French, sortie%20du%20bilan
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Action de retirer totalement du bilan un actif ou un passif qui y figure. 2, record 2, French, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La radiation des créances irrécouvrables. L'entreprise qui a établi une provision pour mauvaises créances doit radier les créances irrécouvrables [...] 3, record 2, French, - radiation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les termes dominants au Canada, «radier» et «radiation», ne connaissent aucun usage chez les autres comptables francophones. 4, record 2, French, - radiation
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Record 2, Main entry term, Spanish
- anulación en libros
1, record 2, Spanish, anulaci%C3%B3n%20en%20libros
feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- cancelación en libros 1, record 2, Spanish, cancelaci%C3%B3n%20en%20libros
feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2003-08-27
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 3, Main entry term, English
- write-off
1, record 3, English, write%2Doff
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Corporation advised that the total loss records used to inform the public of write-offs are based on a vehicle's serial number and when written off, the vehicle's licence plate is cross-referenced on the Corporation's computer system to the serial number. 1, record 3, English, - write%2Doff
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 3, Main entry term, French
- perte totale
1, record 3, French, perte%20totale
feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Renseignement: CAA, département technique. 1, record 3, French, - perte%20totale
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pérdida total
1, record 3, Spanish, p%C3%A9rdida%20total
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-08-27
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
- Trade
Record 4, Main entry term, English
- write-off
1, record 4, English, write%2Doff
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The deletion from records of material due to shortage or loss by any cause. 1, record 4, English, - write%2Doff
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, record 4, English, - write%2Doff
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
- Commerce
Record 4, Main entry term, French
- radiation
1, record 4, French, radiation
feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action de rayer des registres des matières en raison de pénurie, de perte de tout genre. 1, record 4, French, - radiation
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Normalisé par l'ONGC. 2, record 4, French, - radiation
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Gestión de existencias y materiales
- Comercio
Record 4, Main entry term, Spanish
- saneamiento
1, record 4, Spanish, saneamiento
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-03-25
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Accounting
Record 5, Main entry term, English
- write-off
1, record 5, English, write%2Doff
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
amount written off. 2, record 5, English, - write%2Doff
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Record 5, Main entry term, French
- somme radiée
1, record 5, French, somme%20radi%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Record 5, Main entry term, Spanish
- pérdida descontada
1, record 5, Spanish, p%C3%A9rdida%20descontada
feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-09-26
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Administration
- Accommodation (Military)
Record 6, Main entry term, English
- Write-Off
1, record 6, English, Write%2DOff
correct
Record 6, Abbreviations, English
- WOFF 1, record 6, English, WOFF
correct
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term found in the HAMIS Rents Module User Guide. HAMIS stands for Housing Agency Management Information System. 1, record 6, English, - Write%2DOff
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
HAMIS transaction code. 1, record 6, English, - Write%2DOff
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Administration militaire
- Logement (Militaire)
Record 6, Main entry term, French
- Radiation
1, record 6, French, Radiation
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
- WOFF 1, record 6, French, WOFF
correct
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Terme figurant dans le Manuel d'utilisation du module des loyers du SIGAL. SIGAL signifie Système d'information de gestion de l'Agence de logement. 1, record 6, French, - Radiation
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Code de transaction SIGAL. 1, record 6, French, - Radiation
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: