TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
SIDE-LINE [7 records]
Record 1 - internal organization data 2002-09-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Basketball
Record 1, Main entry term, English
- sideline throw-in
1, record 1, English, sideline%20throw%2Din
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- side line throw-in 2, record 1, English, side%20line%20%20throw%2Din
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 3, record 1, English, - sideline%20throw%2Din
Record 1, Key term(s)
- side-line throw-in
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 1, Main entry term, French
- remise en jeu de la ligne de touche
1, record 1, French, remise%20en%20jeu%20de%20la%20ligne%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- remise en jeu depuis la touche 2, record 1, French, remise%20en%20jeu%20depuis%20la%20touche
correct, feminine noun
- remise en jeu de la touche 3, record 1, French, remise%20en%20jeu%20de%20la%20touche
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, record 1, French, - remise%20en%20jeu%20de%20la%20ligne%20de%20touche
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Après un panier, le ballon est remis en jeu derrière la ligne de fond par un adversaire de l'équipe qui vient de marquer. [...] Après un lancer franc réussi, la remise en jeu s'effectue de la même façon que lorsqu'une équipe réussit un panier. Cependant, si l'un des arbitres inflige une sanction pour une faute technique à un entraîneur, le ballon est remis en jeu au milieu de la ligne de touche, que le dernier lancer franc soit réussi ou non. 4, record 1, French, - remise%20en%20jeu%20de%20la%20ligne%20de%20touche
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 1, Main entry term, Spanish
- saque de banda
1, record 1, Spanish, saque%20de%20banda
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2002-09-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 2, Main entry term, English
- sideline
1, record 2, English, sideline
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- side line 2, record 2, English, side%20line
- side-line 3, record 2, English, side%2Dline
correct
- tramline 4, record 2, English, tramline
correct, Great Britain
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The outside boundaries of the playing surface. Such a line runs from the net to the baseline. 5, record 2, English, - sideline
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The singles sidelines are closer to the center of the court than the doubles sidelines. 5, record 2, English, - sideline
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Cross-court forehands can be dipped inside the tramlines, driven shots down the line can travel above head height at the net and still drop inside the base-line. 6, record 2, English, - sideline
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
side line: term also used in badminton and table tennis. 2, record 2, English, - sideline
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Doubles sideline (=sideline for doubles match), inner sideline, outer sideline, service sideline, singles sideline (=sideline for singles match). 5, record 2, English, - sideline
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
To cover a sideline. 5, record 2, English, - sideline
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
The ball caught/clipped the sideline. 5, record 2, English, - sideline
Record 2, Key term(s)
- tram line
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 2, Main entry term, French
- ligne de côté
1, record 2, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- ligne latérale 2, record 2, French, ligne%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ligne délimitant la largeur du terrain. 3, record 2, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les lignes de côté pour le simple se situent à 4 pi 6 po (1,35 m) à l'intérieur des lignes de côté extrêmes. Ces lignes marquent aussi la limite de la zone de service au double. 4, record 2, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Si qualifié, le terme «ligne de côté» peut être abrégé, p.ex.: «ligne de simple» (= ligne de côté pour le simple), «ligne de double» (=ligne de côté pour le double). 5, record 2, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ligne de côté : employé aussi au tennis de table et au badminton. 6, record 2, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
ligne latérale : terme de badminton. 6, record 2, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 2, Key term(s)
- ligne de simple
- ligne de double
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 2, Main entry term, Spanish
- línea lateral
1, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20lateral
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- línea de banda 2, record 2, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20banda
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[Línea que traza] los límites laterales de la pista. 3, record 2, Spanish, - l%C3%ADnea%20lateral
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Las líneas que delimitan los extremos y lados de la pista se llaman, respectivamente, «línea de fondo» y «líneas laterales». 4, record 2, Spanish, - l%C3%ADnea%20lateral
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Líneas dobles, líneas individuales (=de sencillos). 5, record 2, Spanish, - l%C3%ADnea%20lateral
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"Línea lateral" se usa para el tenis y "línea de banda" para el tenis y el tenis de mesa. 6, record 2, Spanish, - l%C3%ADnea%20lateral
Record 3 - internal organization data 2001-02-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 3, Main entry term, English
- sideline
1, record 3, English, sideline
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- side line 2, record 3, English, side%20line
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Facilities/equipment. 3, record 3, English, - sideline
Record 3, Key term(s)
- side-line
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 3, Main entry term, French
- ligne de côté
1, record 3, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Installations/matériel. 1, record 3, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Record 3, Main entry term, Spanish
- línea de banda
1, record 3, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20banda
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- banda 1, record 3, Spanish, banda
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2001-01-17
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, English
- sideline
1, record 4, English, sideline
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- side line 2, record 4, English, side%20line
correct
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- side-line
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Volleyball
Record 4, Main entry term, French
- ligne de côté
1, record 4, French, ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- ligne limite 2, record 4, French, ligne%20limite
correct, feminine noun
- ligne latérale 3, record 4, French, ligne%20lat%C3%A9rale
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Ligne délimitant la longueur du terrain. Le terrain de jeu mesure 18 m (lignes de côté) par 9 m (lignes de fond). L'espace encadré entourant ces lignes est appelé zone libre et est considéré hors des limites du terrain. 4, record 4, French, - ligne%20de%20c%C3%B4t%C3%A9
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 4, Main entry term, Spanish
- línea lateral
1, record 4, Spanish, l%C3%ADnea%20lateral
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- banda 1, record 4, Spanish, banda
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1999-10-19
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Field Hockey
Record 5, Main entry term, English
- hit-in from the sideline
1, record 5, English, hit%2Din%20from%20the%20sideline
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- hit-in from the side-line 2, record 5, English, hit%2Din%20from%20the%20side%2Dline
correct, Great Britain
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, record 5, English, - hit%2Din%20from%20the%20sideline
Record 5, Key term(s)
- hit-in from the side line
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Record 5, Main entry term, French
- rentrée de touche
1, record 5, French, rentr%C3%A9e%20de%20touche
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, record 5, French, - rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1995-07-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 6, Main entry term, English
- side service line
1, record 6, English, side%20service%20line
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- service side-line 2, record 6, English, service%20side%2Dline
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The outside boundary of the service court. In singles, the side service line is also the sideline. 1, record 6, English, - side%20service%20line
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the doubles game, the court shall be 10.97 m in width, i.e. 1.37 m wider on each side than the court for the singles game, and those portions of the singles sidelines which lie between the two service-lines shall be called service side-lines. 2, record 6, English, - side%20service%20line
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 6, Main entry term, French
- ligne latérale de service
1, record 6, French, ligne%20lat%C3%A9rale%20de%20service
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
En double, le terrain a 10,97 mètres de large, soit une largeur supplémentaire de 1,37 mètre de chaque côté. Les lignes de côté du simple deviennent les lignes latérales de service entre le filet et les lignes de service. 1, record 6, French, - ligne%20lat%C3%A9rale%20de%20service
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1976-06-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 7, Main entry term, English
- side-line 1, record 7, English, side%2Dline
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Where a change is made, a " -" appears between the texts . .. (TRAVDIC 7-10-71) 1, record 7, English, - side%2Dline
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 7, Main entry term, French
- trait vertical 1, record 7, French, trait%20vertical
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
nota: trait vertical est une possibilité de traduction. 1, record 7, French, - trait%20vertical
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: