TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TALLY [74 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Record 1, Main entry term, English
- lumberman's tally 1, record 1, English, lumberman%27s%20tally
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Record 1, Main entry term, French
- comptage par cinq 1, record 1, French, comptage%20par%20cinq
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mode d'énumération de données où les éléments sont groupés par cinq, représentés chacun par un trait, les quatre premiers étant verticaux et le cinquième oblique ou horizontal (lumberman = bûcheron; tally = marque, coche). 1, record 1, French, - comptage%20par%20cinq
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2022-11-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 2, Main entry term, English
- tally clerk-production
1, record 2, English, tally%20clerk%2Dproduction
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 2, Main entry term, French
- commis à la feuille de pointage de la production
1, record 2, French, commis%20%C3%A0%20la%20feuille%20de%20pointage%20de%20la%20production
correct, masculine and feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - external organization data 2021-12-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 3, Main entry term, English
- Street Scores 1, record 3, English, Street%20Scores
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- Scores 1, record 3, English, Scores
- Street Shark 1, record 3, English, Street%20Shark
- Tally Up challenge 1, record 3, English, Tally%20Up%20challenge
- Tally up 1, record 3, English, Tally%20up
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Depending on the part of the body hit by an opposing street gang member in retaliation, the score is higher or lower: head (50 points), chest (30 points), stomach (20 points), leg (10 points), arm (5 points). 1, record 3, English, - Street%20Scores
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 3, Main entry term, French
- jeu du gain de points maximal
1, record 3, French, jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- jeu du meilleur pointage 1, record 3, French, jeu%20du%20meilleur%20pointage
masculine noun
- défi du meilleur pointage 1, record 3, French, d%C3%A9fi%20du%20meilleur%20pointage
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Selon la partie du corps atteinte par un membre de gang de rue adverse lors d'une riposte, le gain de points est plus ou moins élevé : tête (50 points), poitrine (30 points), estomac (20 points), jambe (10 points), bras (5 points). 1, record 3, French, - jeu%20du%20gain%20de%20points%20maximal
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - external organization data 2021-03-18
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 4, Main entry term, English
- tally
1, record 4, English, tally
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
tally: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, record 4, English, - tally
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- fiche de contrôle
1, record 4, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
fiche de contrôle : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, record 4, French, - fiche%20de%20contr%C3%B4le
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - external organization data 2021-03-18
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 5, Main entry term, English
- tally stick
1, record 5, English, tally%20stick
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tally stick: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 5, English, - tally%20stick
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 5, Main entry term, French
- bâton de comptage
1, record 5, French, b%C3%A2ton%20de%20comptage
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bâton de comptage : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 5, French, - b%C3%A2ton%20de%20comptage
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - external organization data 2021-03-18
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 6, Main entry term, English
- tally board
1, record 6, English, tally%20board
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tally board: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, record 6, English, - tally%20board
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 6, Main entry term, French
- plaquette d'instruction de manœuvre
1, record 6, French, plaquette%20d%27instruction%20de%20man%26oelig%3Buvre
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plaquette d'instruction de manœuvre : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, record 6, French, - plaquette%20d%27instruction%20de%20man%26oelig%3Buvre
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - external organization data 2021-03-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Record 7, Main entry term, English
- tally counter
1, record 7, English, tally%20counter
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tally counter: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, record 7, English, - tally%20counter
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Record 7, Main entry term, French
- compteur-enregistreur
1, record 7, French, compteur%2Denregistreur
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
compteur-enregistreur : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, record 7, French, - compteur%2Denregistreur
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2019-01-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Inventory and Material Management
Record 8, Main entry term, English
- tally clerk
1, record 8, English, tally%20clerk
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[A person] who checks merchandise with a list in loading or discharging cargo ... 2, record 8, English, - tally%20clerk
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 8, Main entry term, French
- commis à la feuille de pointage
1, record 8, French, commis%20%C3%A0%20la%20feuille%20de%20pointage
correct, masculine and feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Gestión de existencias y materiales
Record 8, Main entry term, Spanish
- contador
1, record 8, Spanish, contador
masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Transport of Goods
- Maritime Law
- Trade
Record 9, Main entry term, English
- tally sheet
1, record 9, English, tally%20sheet
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- tally card 2, record 9, English, tally%20card
correct
- plotting sheet 3, record 9, English, plotting%20sheet
correct
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A list of cargo, incoming and outgoing, checked by a tally clerk on dock. 4, record 9, English, - tally%20sheet
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Transport de marchandises
- Droit maritime
- Commerce
Record 9, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 9, French, feuille%20de%20pointage
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-03-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Maritime Law
Record 10, Main entry term, English
- tally book
1, record 10, English, tally%20book
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Droit maritime
Record 10, Main entry term, French
- carnet de pointage
1, record 10, French, carnet%20de%20pointage
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- bordereau de pointage 2, record 10, French, bordereau%20de%20pointage
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Document dans lequel sont inscrits les résultats du pointage effectué à l'embarquement. 2, record 10, French, - carnet%20de%20pointage
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2017-09-29
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Lace and Lacework (Textiles)
Record 11, Main entry term, English
- tally
1, record 11, English, tally
correct
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- leadwork 2, record 11, English, leadwork
correct
- wheatear 2, record 11, English, wheatear
correct
- point d’esprit 2, record 11, English, point%20d%26rsquo%3Besprit
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A small tightly woven squares or other shapes in bobbin laces – found as ‘spots’ in mesh grounds, in decorative fillings, and together with plaits in guipure laces. 2, record 11, English, - tally
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
When working a tally the weaver travels under and over the other threads and is tightened at the right and left, so that the tally first gradually increases in width, then decreases in width back to a point ... the tally will be pulled out of shape. 3, record 11, English, - tally
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Dentelles, tulles et guipures (Textiles)
Record 11, Main entry term, French
- point d'esprit
1, record 11, French, point%20d%27esprit
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le point d'esprit : c’est le point typique de la dentelle du Puy. Il a la forme d’un carré, d’un ovale, d’un rectangle, d’un losange ou d’une demi-lune. Ce motif sert à embellir une dentelle. 2, record 11, French, - point%20d%27esprit
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2016-07-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Electoral Systems and Political Parties
Universal entry(ies) Record 12
Record 12, Main entry term, English
- Tally Sheet
1, record 12, English, Tally%20Sheet
correct, Canada
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Elections Canada. 2, record 12, English, - Tally%20Sheet
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
EC 50090: Elections Canada form code. 2, record 12, English, - Tally%20Sheet
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Systèmes électoraux et partis politiques
Entrée(s) universelle(s) Record 12
Record 12, Main entry term, French
- Feuille de décompte
1, record 12, French, Feuille%20de%20d%C3%A9compte
correct, feminine noun, Canada
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Élections Canada. 2, record 12, French, - Feuille%20de%20d%C3%A9compte
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
EC 50090 : code de formulaire d'Élections Canada. 2, record 12, French, - Feuille%20de%20d%C3%A9compte
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2016-03-08
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Record 13, Main entry term, English
- journal tape
1, record 13, English, journal%20tape
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- audit roll 2, record 13, English, audit%20roll
correct
- detail roll 3, record 13, English, detail%20roll
- ledger tape 3, record 13, English, ledger%20tape
- journal roll 4, record 13, English, journal%20roll
correct
- tally roll 2, record 13, English, tally%20roll
- log tape 3, record 13, English, log%20tape
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The record produced in an audit trail (audit log). It was once usually a magnetic tape. 5, record 13, English, - journal%20tape
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Record 13, Main entry term, French
- bande journal
1, record 13, French, bande%20journal
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- bande de contrôle 1, record 13, French, bande%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Record 13, Main entry term, Spanish
- cinta de verificación
1, record 13, Spanish, cinta%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
- cinta diaria 1, record 13, Spanish, cinta%20diaria
correct, feminine noun
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2015-10-29
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Record 14, Main entry term, English
- hand held tally counter
1, record 14, English, hand%20held%20tally%20counter
correct
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- hand tally counter 2, record 14, English, hand%20tally%20counter
correct
- hand counter 2, record 14, English, hand%20counter
correct
- hand held tally counter clicker 1, record 14, English, hand%20held%20tally%20counter%20clicker
correct
- hand held counter 3, record 14, English, hand%20held%20counter
correct
- hand held clicker 4, record 14, English, hand%20held%20clicker
correct
- tally register counter 3, record 14, English, tally%20register%20counter
correct
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
[A] hand held tally counter clicker that helps ... accurately register counts up to 9,999. It is extremely easy to use, durable and reliable[, whether one is] counting attendance at a meeting, or recording scores or balls during sport games ... 1, record 14, English, - hand%20held%20tally%20counter
Record 14, Key term(s)
- handheld tally counter
- handheld tally counter clicker
- handheld counter
- handheld clicker
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Record 14, Main entry term, French
- compteur manuel
1, record 14, French, compteur%20manuel
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- compteur à main 2, record 14, French, compteur%20%C3%A0%20main
correct, masculine noun
- compteur-enregistreur 3, record 14, French, compteur%2Denregistreur
correct, masculine noun
- compteur de main 4, record 14, French, compteur%20de%20main
correct, masculine noun
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] petit appareil conçu pour tenir dans la main, composé d'un dispositif affichant un nombre entier, et d'une gachette actionnable par l'utilisateur pour incrémenter ce nombre. 3, record 14, French, - compteur%20manuel
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Compteur manuel très pratique pour les salons, expositions, manifestations, etc. 5, record 14, French, - compteur%20manuel
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2015-10-07
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Silviculture
- Measuring Instruments (Engineering)
Record 15, Main entry term, English
- tally counter
1, record 15, English, tally%20counter
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Any device for recording numbers mechanically, e.g. in timber markings or enumerations. 2, record 15, English, - tally%20counter
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Sylviculture
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Record 15, Main entry term, French
- compteur-enregistreur
1, record 15, French, compteur%2Denregistreur
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Petit appareil enregistrant le nombre d'arbres marqués dans un peuplement. 2, record 15, French, - compteur%2Denregistreur
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Instrumentos de medida (Ingeniería)
Record 15, Main entry term, Spanish
- contador
1, record 15, Spanish, contador
correct, masculine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2014-12-24
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 16, Main entry term, English
- tally
1, record 16, English, tally
correct, noun
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
One tally is equal to 100 metres and the number of steps taken to cover this distance varies from person to person[.] 1, record 16, English, - tally
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 16, Main entry term, French
- point
1, record 16, French, point
masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Basé sur le nombre [d'étapes] qu'une personne prend pour se déplacer sur une distance de 100 m = 1 point. 1, record 16, French, - point
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2014-12-24
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
Record 17, Main entry term, English
- tally system
1, record 17, English, tally%20system
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Can be used to estimate distance and/or time traveled quite accurately. One tally is equal to 100 metres and the number of steps taken to cover this distance varies from person to person[.] 2, record 17, English, - tally%20system
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
Record 17, Main entry term, French
- système de pointage
1, record 17, French, syst%C3%A8me%20de%20pointage
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Cette technique peut servir à estimer assez exactement la distance [ou] la durée du déplacement d'un sujet. Un point vaut 100 mètres. Le nombre de pas faits pour couvrir cette distance varie d'une personne à l'autre, mais une fois bien intégrée, la méthode est très utile. 2, record 17, French, - syst%C3%A8me%20de%20pointage
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2013-07-23
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Quality Control (Management)
Universal entry(ies) Record 18
Record 18, Main entry term, English
- Volume and Decay Tally Sheet 1, record 18, English, Volume%20and%20Decay%20Tally%20Sheet
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
52-347: Form number used at Indian and Northern Affairs Canada. 2, record 18, English, - Volume%20and%20Decay%20Tally%20Sheet
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Entrée(s) universelle(s) Record 18
Record 18, Main entry term, French
- Feuille de pointage du volume et du pourissement
1, record 18, French, Feuille%20de%20pointage%20du%20volume%20et%20du%20pourissement
feminine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
52-347 : Numéro d’un formulaire du MAINC. 2, record 18, French, - Feuille%20de%20pointage%20du%20volume%20et%20du%20pourissement
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2013-05-24
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 19, Main entry term, English
- tally sheet
1, record 19, English, tally%20sheet
correct
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A sheet for counting the votes at an election. 2, record 19, English, - tally%20sheet
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 19, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 19, French, feuille%20de%20pointage
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
- feuille de comptage 2, record 19, French, feuille%20de%20comptage
correct, feminine noun
- feuille de décompte 3, record 19, French, feuille%20de%20d%C3%A9compte
feminine noun
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les troisième et quatrième scrutateurs relèvent sur les feuilles de comptage les suffrages obtenus par chaque candidat. 4, record 19, French, - feuille%20de%20pointage
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2013-04-05
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Record 20, Main entry term, English
- tally sheet 1, record 20, English, tally%20sheet
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Reporting of air waybills will be made by means of an Air Express waybill tally sheet. Completion of the Waybill Tally Sheet: 1 Date of transaction: Date of reporting. 2 Reporting station: Station's assigned number, e.g. Boston - 33 018-89, Cleveland - 33018-85. 3 Report number: Tally sheet will be numbered consecutively commencing with 01 at the beginning of each calendar year. 4 Tally number: Air waybills will be batched separately and identified in the following manner: All "audit copies" (copy 1) of outgoing shipments prepaid or collect will be batched and identified as per air waybill copy number 01. 1, record 20, English, - tally%20sheet
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Record 20, Main entry term, French
- état de contrôle
1, record 20, French, %C3%A9tat%20de%20contr%C3%B4le
masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
(L')état 1700-0 [...] est utilisé pour l'enregistrement des opérations tant à l'export qu'à l'import. [...] Chaque état est constitué par deux feuillets (rose et vert) numéroté dans une série continue. 1, record 20, French, - %C3%A9tat%20de%20contr%C3%B4le
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2012-01-24
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 21
Record 21, Main entry term, English
- TALLY 2000 Printer and MSAX VDU Emulator-Maintenance
1, record 21, English, TALLY%202000%20Printer%20and%20MSAX%20VDU%20Emulator%2DMaintenance
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
WB: occupational specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 21, English, - TALLY%202000%20Printer%20and%20MSAX%20VDU%20Emulator%2DMaintenance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Title and code of occupational specialty qualification officially approved by the Department of National Defence. 2, record 21, English, - TALLY%202000%20Printer%20and%20MSAX%20VDU%20Emulator%2DMaintenance
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 21
Record 21, Main entry term, French
- Émulateur de visuel MSAX et imprimante Tally 2000 - Maintenance
1, record 21, French, %C3%89mulateur%20de%20visuel%20MSAX%20et%20imprimante%20Tally%202000%20%2D%20Maintenance
correct
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
WB : code de qualification de spécialiste pour les militaires du rang. 2, record 21, French, - %C3%89mulateur%20de%20visuel%20MSAX%20et%20imprimante%20Tally%202000%20%2D%20Maintenance
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Titre et code de qualification de spécialiste officialisés par le ministère de la Défense nationale. 2, record 21, French, - %C3%89mulateur%20de%20visuel%20MSAX%20et%20imprimante%20Tally%202000%20%2D%20Maintenance
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
Les titres et codes de qualification de spécialistes en anglais et en français figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001. 2, record 21, French, - %C3%89mulateur%20de%20visuel%20MSAX%20et%20imprimante%20Tally%202000%20%2D%20Maintenance
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2011-12-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Statistical Surveys
Record 22, Main entry term, English
- Receipt Tally Sheet
1, record 22, English, Receipt%20Tally%20Sheet
correct
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Record 22, Main entry term, French
- Feuille de pointage des réceptions
1, record 22, French, Feuille%20de%20pointage%20des%20r%C3%A9ceptions
correct
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Formule 28. 2, record 22, French, - Feuille%20de%20pointage%20des%20r%C3%A9ceptions
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2011-11-03
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 23, Main entry term, English
- Tally III electronic tabulator
1, record 23, English, Tally%20III%20electronic%20tabulator
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 23, English, - Tally%20III%20electronic%20tabulator
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 23, Main entry term, French
- compteur électronique Tally III
1, record 23, French, compteur%20%C3%A9lectronique%20Tally%20III
masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 23, French, - compteur%20%C3%A9lectronique%20Tally%20III
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2011-10-13
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Indigenous Arts and Culture
- Archaeology
- Hunting and Sport Fishing
- Occult Sciences
Record 24, Main entry term, English
- hunting tally 1, record 24, English, hunting%20tally
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Arts et culture autochtones
- Archéologie
- Chasse et pêche sportive
- Sciences occultes
Record 24, Main entry term, French
- taille de chasse
1, record 24, French, taille%20de%20chasse
proposal, see observation, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Objet Inuit d'ivoire ou d'os servant à noter les prises et peut-être même parfois l'emplacement d'une cache de gibier, et sur lequel on peut avoir gravé l'image des animaux qu'on veut prendre; l'objet servirait aussi de talisman. 1, record 24, French, - taille%20de%20chasse
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cet objet, pouvant être une «baguette à encoches pour la chasse» et pouvant également servir de «talisman de chasse», pouvait s'appeler «taille de chasse» si l'on considère la définition de «taille» anciennement, en commerce : Chacune des deux parties d'une latte de bois fendue longitudinalement, sur lesquelles le fournisseur faisait une coche pour chaque objet fourni à crédit. (La souche restait aux mains du commerçant; l'échantillon était conservé par le client.) 2, record 24, French, - taille%20de%20chasse
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2011-08-11
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 25, Main entry term, English
- hand Tally counter
1, record 25, English, hand%20Tally%20counter
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 25, English, - hand%20Tally%20counter
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 25, Main entry term, French
- compteur manuel Tally
1, record 25, French, compteur%20manuel%20Tally
masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 25, French, - compteur%20manuel%20Tally
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2011-07-25
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 26, Main entry term, English
- Dade Tally III electronic tabulator
1, record 26, English, Dade%20Tally%20III%20electronic%20tabulator
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 26, English, - Dade%20Tally%20III%20electronic%20tabulator
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 26, Main entry term, French
- compteur électronique Tally III de Dade
1, record 26, French, compteur%20%C3%A9lectronique%20Tally%20III%20de%20Dade
masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, record 26, French, - compteur%20%C3%A9lectronique%20Tally%20III%20de%20Dade
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2006-01-25
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Record 27, Main entry term, English
- final tally
1, record 27, English, final%20tally
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- final vote tally 2, record 27, English, final%20vote%20tally
correct
- final vote count 2, record 27, English, final%20vote%20count
correct
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Due to a homomorphic property of the ballots, the final tally ("sum" of all votes) can be obtained and verified (by any observer) against the "product" of all submitted ballots. 1, record 27, English, - final%20tally
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Through rigorous data collection, review and analysis, Dr. Freeman compared Election Day exit polls to final vote counts in the U.S. presidential election. While exit polls indicated that Democratic presidential candidate John Kerry was ahead of President Bush in nearly every battleground state, the final vote tally resulted in a Bush victory. 2, record 27, English, - final%20tally
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Record 27, Main entry term, French
- résultat final de l'élection
1, record 27, French, r%C3%A9sultat%20final%20de%20l%27%C3%A9lection
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- compte final du scrutin 2, record 27, French, compte%20final%20du%20scrutin
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le résultat final de l'élection, c'est-à-dire le nombre de sièges à la Chambre des communes remportés par chaque parti, ne sera connu que lorsque les 308 rapports d'élection auront été transmis au directeur général des élections. 3, record 27, French, - r%C3%A9sultat%20final%20de%20l%27%C3%A9lection
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
Mardi dernier, le Juge de la Cour Fédérale américaine Alan Gold a rejeté la motion des plaignants demandant une injonction préliminaire d'inclure les bulletins retardataires dans le compte final du scrutin [...] 4, record 27, French, - r%C3%A9sultat%20final%20de%20l%27%C3%A9lection
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2005-09-22
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Military Dress
- Naval Forces
Record 28, Main entry term, English
- cap ribbon
1, record 28, English, cap%20ribbon
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
- cap-ribbon 2, record 28, English, cap%2Dribbon
correct
- cap tally 3, record 28, English, cap%20tally
correct
- cap-tally 2, record 28, English, cap%2Dtally
correct
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
[A] silk ribbon worn around Seaman's cap with ship's name in gold letters on it. 2, record 28, English, - cap%20ribbon
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Tenue militaire
- Forces navales
Record 28, Main entry term, French
- ruban d'identification
1, record 28, French, ruban%20d%27identification
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Uniforme militar
- Fuerzas navales
Record 28, Main entry term, Spanish
- cinta del gorro
1, record 28, Spanish, cinta%20del%20gorro
feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2004-10-07
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- General Sports Regulations
Record 29, Main entry term, English
- tally
1, record 29, English, tally
correct, see observation, verb
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
For the scorer, to register a score or a point as part of the official data of a competition or a game. 2, record 29, English, - tally
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The official who is called the "scorer" should not be confused with the player (or scorer) who scores a goal. 2, record 29, English, - tally
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Règlements généraux des sports
Record 29, Main entry term, French
- marquer
1, record 29, French, marquer
correct, see observation
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Pour le marqueur, la marqueuse, inscrire un point ou un but comme donnée officielle d'une rencontre ou d'un match. 2, record 29, French, - marquer
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Distinguer l'officiel ou l'officielle nommé(e) «marqueur» ou «marqueuse», du joueur ou de la joueuse, qu'on désigne «compteur» ou «compteuse», «marqueur» ou «marqueuse», «scorer» ou «scoreuse» lorsqu'il/elle compte un but. 2, record 29, French, - marquer
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2004-10-07
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Golf
Record 30, Main entry term, English
- tally
1, record 30, English, tally
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A score or point in a competition. 1, record 30, English, - tally
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
A tally of 76 was good enough to win the game. 2, record 30, English, - tally
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
In golf, "tally" refers directly to the score card but really means a golfer's score at the end of a game or of a series of games. 2, record 30, English, - tally
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Golf
Record 30, Main entry term, French
- fiche
1, record 30, French, fiche
correct, see observation, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
- carte 1, record 30, French, carte
correct, see observation, feminine noun
- pointage 1, record 30, French, pointage
correct, see observation, masculine noun, Canada
- score 1, record 30, French, score
correct, see observation, masculine noun, Europe
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
En présentant une fiche de 68, 4 sous la normale, il était presqu'assuré de remporter le tournoi, même si la moitié des golfeurs n'avaient pas terminé leur ronde; avec une carte (un pointage) de 70, son compagnon de jeu pouvait espérer se classer, sinon deuxième, à tout le moins parmi les boursiers. 1, record 30, French, - fiche
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Fiche», «carte», «pointage» et «score» sont des équivalents de «tally» sans être synonymes entre eux; «score» est un anglicisme au Canada. 1, record 30, French, - fiche
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2003-05-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Record 31, Main entry term, English
- tally reader 1, record 31, English, tally%20reader
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Record 31, Main entry term, French
- lecteur de comptage
1, record 31, French, lecteur%20de%20comptage
proposal, masculine noun
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- lecteur de la fiche de contrôle 1, record 31, French, lecteur%20de%20la%20fiche%20de%20contr%C3%B4le
proposal, masculine noun
- lecteur de la liste de contrôle 1, record 31, French, lecteur%20de%20la%20liste%20de%20contr%C3%B4le
proposal, masculine noun
Record 31, Textual support, French
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Equipo periférico (Computadoras)
Record 31, Main entry term, Spanish
- lectora de lista de control
1, record 31, Spanish, lectora%20de%20lista%20de%20control
feminine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- lector de lista de control 2, record 31, Spanish, lector%20de%20lista%20de%20control
masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Máquina que puede leer, como caracteres impresos, los datos de una lista de cuenta o de control; por ejemplo, por medio de reconocimiento óptico. 1, record 31, Spanish, - lectora%20de%20lista%20de%20control
Record 32 - internal organization data 2003-05-01
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Auditing (Accounting)
- Computer Mathematics
Record 32, Main entry term, English
- tally
1, record 32, English, tally
correct, noun
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vérification (Comptabilité)
- Mathématiques informatiques
Record 32, Main entry term, French
- comptage
1, record 32, French, comptage
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- liste de contrôle 2, record 32, French, liste%20de%20contr%C3%B4le
proposal, feminine noun
- fiche de contrôle 2, record 32, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le
proposal, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Verificación (Contabilidad)
- Matemáticas para computación
Record 32, Main entry term, Spanish
- lista de control
1, record 32, Spanish, lista%20de%20control
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Lista de cifras impresa por una máquina sumadora. 2, record 32, Spanish, - lista%20de%20control
Record 33 - internal organization data 2002-11-20
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Record 33, Main entry term, English
- lumber tally
1, record 33, English, lumber%20tally
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A record of lumber giving the number of boards or pieces by size, grade, and species. 1, record 33, English, - lumber%20tally
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Record 33, Main entry term, French
- décompte des sciages
1, record 33, French, d%C3%A9compte%20des%20sciages
correct, masculine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Document indiquant le nombre de pièces de bois scié par dimension, par qualité et par essence. 1, record 33, French, - d%C3%A9compte%20des%20sciages
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2002-01-30
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Trade
- Forestry Operations
Record 34, Main entry term, English
- shipping tally
1, record 34, English, shipping%20tally
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A tally of lumber or of timber made after drying and preparation for shipment. 1, record 34, English, - shipping%20tally
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Commerce
- Exploitation forestière
Record 34, Main entry term, French
- pointage d'expédition
1, record 34, French, pointage%20d%27exp%C3%A9dition
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pointage des bois débités effectué après séchage et préparation pour l'expédition. 1, record 34, French, - pointage%20d%27exp%C3%A9dition
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Comercio
- Explotación forestal
Record 34, Main entry term, Spanish
- registro de despacho
1, record 34, Spanish, registro%20de%20despacho
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2001-12-28
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
- Scientific Measurements and Analyses
Record 35, Main entry term, English
- strip count
1, record 35, English, strip%20count
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- strip tally 1, record 35, English, strip%20tally
correct, North America
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A tally of pieces of surfaced timber according to the width and length of the rough material from which they were made. 1, record 35, English, - strip%20count
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
- Mesures et analyse (Sciences)
Record 35, Main entry term, French
- décompte à l'unité de surface
1, record 35, French, d%C3%A9compte%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20de%20surface
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Mode d'estimation de lots de bois débités en tenant compte non pas de leur volume mais de leur surface; et, s'il s'agit de bois surfacé, en tenant compte de la largeur et longueur du bois brut dont il provient. 1, record 35, French, - d%C3%A9compte%20%C3%A0%20l%27unit%C3%A9%20de%20surface
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
- Medición y análisis (Ciencias)
Record 35, Main entry term, Spanish
- medida en bruto
1, record 35, Spanish, medida%20en%20bruto
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2001-06-29
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 36, Main entry term, English
- electronic tally
1, record 36, English, electronic%20tally
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by the Parliament of Canada employees and other federal government employees (e.g. Parliamentary Translation). 2, record 36, English, - electronic%20tally
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 36, Main entry term, French
- compte électronique
1, record 36, French, compte%20%C3%A9lectronique
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple). 2, record 36, French, - compte%20%C3%A9lectronique
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2000-08-04
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Oil Drilling
Record 37, Main entry term, English
- tally
1, record 37, English, tally
correct, verb
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
To measure and record the total length of pipe, casing, or tubing that is to be run in a well. 1, record 37, English, - tally
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Record 37, Main entry term, French
- pointer 1, record 37, French, pointer
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1999-09-22
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Wood Sawing
- Forestry Operations
Record 38, Main entry term, English
- green-chain tally
1, record 38, English, green%2Dchain%20tally
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
- mill tally 1, record 38, English, mill%20tally
correct, see observation
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A lumber tally, made at the mill, of material in green condition. 1, record 38, English, - green%2Dchain%20tally
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
mill tally: term used in the Commonwealth. 2, record 38, English, - green%2Dchain%20tally
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sciage du bois
- Exploitation forestière
Record 38, Main entry term, French
- décompte des bois bruts de sciage non séchés
1, record 38, French, d%C3%A9compte%20des%20bois%20bruts%20de%20sciage%20non%20s%C3%A9ch%C3%A9s
masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1999-02-11
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Record 39, Main entry term, English
- loading tally 1, record 39, English, loading%20tally
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The loading tally identifies the items to be shipped. 1, record 39, English, - loading%20tally
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Record 39, Main entry term, French
- bordereau de pointage
1, record 39, French, bordereau%20de%20pointage
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Document établi contradictoirement entre les pointeurs du bord et l'acconier et constatant le nombre et les marques des colis débarqués ou embarqués. 1, record 39, French, - bordereau%20de%20pointage
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1998-11-05
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Customs and Excise
Record 40, Main entry term, English
- Entry Tally 1, record 40, English, Entry%20Tally
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Form E62. 1, record 40, English, - Entry%20Tally
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Douanes et accise
Record 40, Main entry term, French
- Pointage des entrées
1, record 40, French, Pointage%20des%20entr%C3%A9es
masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1998-07-14
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Record 41, Main entry term, English
- vote tally
1, record 41, English, vote%20tally
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- tally 2, record 41, English, tally
correct, noun
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Record 41, Main entry term, French
- résultat des mises aux voix
1, record 41, French, r%C3%A9sultat%20des%20mises%20aux%20voix
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1998-03-11
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
- Freight Service (Rail Transport)
- Foreign Trade
Record 42, Main entry term, English
- shipper’s load and count
1, record 42, English, shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
correct, standardized, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
- SL & C 2, record 42, English, SL%20%26%20C
correct, standardized
Record 42, Synonyms, English
- shipper's load and tally 3, record 42, English, shipper%27s%20load%20and%20tally
correct, standardized
- SL & T 4, record 42, English, SL%20%26%20T
correct, standardized
- SL & T 4, record 42, English, SL%20%26%20T
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Expression used to indicate that a shipment has been loaded and counted by the shipper. 4, record 42, English, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
A notation made on a bill of lading indicating that the loading and counting was performed by the shipper and not checked or verified by the carrier. 3, record 42, English, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
shipper's load and count: Term officially approved by Canadian Pacific Ltd. 5, record 42, English, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
"Shipper's load and count", "shipper's load and tally", "SL & C" and "SL & T" have been standardized by the CGSB. 4, record 42, English, - shipper%26rsquo%3Bs%20load%20and%20count
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
- Commerce extérieur
Record 42, Main entry term, French
- envoi chargé et vérifié par l'expéditeur
1, record 42, French, envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
- ECVE 2, record 42, French, ECVE
standardized
Record 42, Synonyms, French
- envoi chargé et compté par l'expéditeur 3, record 42, French, envoi%20charg%C3%A9%20et%20compt%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
correct, masculine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Inscription sur un connaissement indiquant que l'envoi a été chargé et vérifié par l'expéditeur et non examiné par le transporteur. 2, record 42, French, - envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
envoi chargé et vérifié par l'expéditeur : Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 4, record 42, French, - envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
"Envoi chargé et vérifié par l'expéditeur" et "ECVE" ont été normalisés par l'ONGC. 5, record 42, French, - envoi%20charg%C3%A9%20et%20v%C3%A9rifi%C3%A9%20par%20l%27exp%C3%A9diteur
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Explotación (Transporte ferroviario)
- Servicio de carga (Transporte ferroviario)
- Comercio exterior
Record 42, Main entry term, Spanish
- cargo o cuenta del cargador
1, record 42, Spanish, cargo%20o%20cuenta%20del%20cargador
correct
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1997-12-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Commercial Fishing
Record 43, Main entry term, English
- Large Pelagic Receiving Tally 1, record 43, English, Large%20Pelagic%20Receiving%20Tally
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Pêche commerciale
Record 43, Main entry term, French
- Fiche de pointage des prises de gros poissons pélagiques
1, record 43, French, Fiche%20de%20pointage%20des%20prises%20de%20gros%20poissons%20p%C3%A9lagiques
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1997-05-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Fishing
Record 44, Main entry term, English
- tally keeper 1, record 44, English, tally%20keeper
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- tallyman 1, record 44, English, tallyman
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Pêche commerciale
Record 44, Main entry term, French
- écoreur
1, record 44, French, %C3%A9coreur
masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Personne non embarquée chargée du négoce et des opérations comptables d'un navire de pêche. 1, record 44, French, - %C3%A9coreur
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Originellement, l'écoreur était un membre de l'équipage responsable du livre des ventes de poisson, ou "écore". 1, record 44, French, - %C3%A9coreur
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Pesca comercial
Record 44, Main entry term, Spanish
- tarjador
1, record 44, Spanish, tarjador
masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1997-05-08
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 45, Main entry term, English
- keeping the tally 1, record 45, English, keeping%20the%20tally
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 45, Main entry term, French
- écorage
1, record 45, French, %C3%A9corage
masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Tenue de la comptabilité d'un navire de pêche. 1, record 45, French, - %C3%A9corage
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 45, Main entry term, Spanish
- cuenta
1, record 45, Spanish, cuenta
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1997-01-01
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Agriculture - General
- Soils (Agriculture)
Record 46, Main entry term, English
- farmland tally sheet 1, record 46, English, farmland%20tally%20sheet
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, Key term(s)
- farm land tally sheet
- farm-land tally sheet
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Agriculture - Généralités
- Sols (Agriculture)
Record 46, Main entry term, French
- feuille de pointage des terres agricoles
1, record 46, French, feuille%20de%20pointage%20des%20terres%20agricoles
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Agriculture, mai 1995. 1, record 46, French, - feuille%20de%20pointage%20des%20terres%20agricoles
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 1995-03-31
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Postal Service
Record 47, Main entry term, English
- Mail Receipts Tally Sheet 1, record 47, English, Mail%20Receipts%20Tally%20Sheet
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Postes
Record 47, Main entry term, French
- Tableau sommaire des questionnaires reçus par la poste
1, record 47, French, Tableau%20sommaire%20des%20questionnaires%20re%C3%A7us%20par%20la%20poste
masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, record 47, French, - Tableau%20sommaire%20des%20questionnaires%20re%C3%A7us%20par%20la%20poste
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 1994-12-22
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Fire Safety
Record 48, Main entry term, English
- breathing apparatus identification tally
1, record 48, English, breathing%20apparatus%20identification%20tally
correct, standardized
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Personal control tag on which is recorded the name of the wearer, time of entry to the building, and cylinder pressure at that time; the tag is left with the breathing apparatus control officer. 1, record 48, English, - breathing%20apparatus%20identification%20tally
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, record 48, English, - breathing%20apparatus%20identification%20tally
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Sécurité incendie
Record 48, Main entry term, French
- plaquette d'identification pour porteur d'appareil respiratoire
1, record 48, French, plaquette%20d%27identification%20pour%20porteur%20d%27appareil%20respiratoire
correct, feminine noun, standardized
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Plaquette personnelle de contrôle qui comporte : le nom du porteur; l'heure d'entrée dans le bâtiment et la pression dans les bouteilles à cette heure-là. Cette plaquette est laissée à l'officier chargé du contrôle des porteurs d'appareils respiratoires. 1, record 48, French, - plaquette%20d%27identification%20pour%20porteur%20d%27appareil%20respiratoire
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 48, French, - plaquette%20d%27identification%20pour%20porteur%20d%27appareil%20respiratoire
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 1994-03-25
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Taxation
Record 49, Main entry term, English
- daily intake tally sheet 1, record 49, English, daily%20intake%20tally%20sheet
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 49, Main entry term, French
- feuille de comptage des arrivages quotidiens
1, record 49, French, feuille%20de%20comptage%20des%20arrivages%20quotidiens
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 1993-10-20
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Lamps
- Television Arts
- Cinematography
- Video Technology
Record 50, Main entry term, English
- tally light
1, record 50, English, tally%20light
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Red light that sits on top of the camera and goes on when the camera is on the "line". 2, record 50, English, - tally%20light
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Lampes
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
- Vidéotechnique
Record 50, Main entry term, French
- lampe de signalisation
1, record 50, French, lampe%20de%20signalisation
feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1992-06-30
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Record 51, Main entry term, English
- tally lamp
1, record 51, English, tally%20lamp
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Camcorder 2, record 51, English, - tally%20lamp
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Record 51, Main entry term, French
- lampe témoin
1, record 51, French, lampe%20t%C3%A9moin
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1991-07-01
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Production Management
- Silviculture
Record 52, Main entry term, English
- tally
1, record 52, English, tally
verb
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Tallied trees. 1, record 52, English, - tally
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Sylviculture
Record 52, Main entry term, French
- inventorier 1, record 52, French, inventorier
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
Arbres inventoriés. 1, record 52, French, - inventorier
Record 52, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1991-01-29
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Aircraft Maneuvers
- Operations (Air Forces)
Record 53, Main entry term, English
- TALLY
1, record 53, English, TALLY
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- TALLY HO 1, record 53, English, TALLY%20HO
correct
Record 53, Textual support, English
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Manœuvres d'aéronefs
- Opérations (Forces aériennes)
Record 53, Main entry term, French
- ATTAQUE
1, record 53, French, ATTAQUE
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dégagé, attaque, visuel 1, record 53, French, - ATTAQUE
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1990-06-25
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Aircraft Maneuvers
Record 54, Main entry term, English
- Lead Tally
1, record 54, English, Lead%20Tally
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
- lead-Tally 1, record 54, English, lead%2DTally
correct
Record 54, Textual support, English
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Manœuvres d'aéronefs
Record 54, Main entry term, French
- Lead-Tally
1, record 54, French, Lead%2DTally
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- Chef-Tally 1, record 54, French, Chef%2DTally
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
code de l'OTAN qui signifie: contact visuel de l'avion ennemi combat aérien 1, record 54, French, - Lead%2DTally
Record 54, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record 55 - internal organization data 1986-09-16
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Rail Transport Operations
Record 55, Main entry term, English
- car destination tally
1, record 55, English, car%20destination%20tally
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, record 55, English, - car%20destination%20tally
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Exploitation (Transport par rail)
Record 55, Main entry term, French
- compte des wagons destination
1, record 55, French, compte%20des%20wagons%20destination
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, record 55, French, - compte%20des%20wagons%20destination
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1986-09-16
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 56, Main entry term, English
- car location tally
1, record 56, English, car%20location%20tally
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Term used in the centralized management of CN freight traffic called TRACS (Traffic Reporting and Controlling System). 2, record 56, English, - car%20location%20tally
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 56, Main entry term, French
- compte des wagons - emplacement
1, record 56, French, compte%20des%20wagons%20%2D%20emplacement
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Terme utilisé dans le système de gestion centralisée du trafic marchandises du CN appelé système TRACS. 2, record 56, French, - compte%20des%20wagons%20%2D%20emplacement
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1986-08-14
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Record 57, Main entry term, English
- tally
1, record 57, English, tally
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The counting of live animals; also packaged produce. 1, record 57, English, - tally
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Record 57, Main entry term, French
- pointage
1, record 57, French, pointage
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à faire une marque, sur une liste, en vue d'un contrôle. 1, record 57, French, - pointage
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1986-01-07
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Record 58, Main entry term, English
- Tally printer 1, record 58, English, Tally%20printer
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Record 58, Main entry term, French
- imprimante Tally
1, record 58, French, imprimante%20Tally
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Tally est une compagnie. 1, record 58, French, - imprimante%20Tally
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - internal organization data 1986-01-01
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
Record 59, Main entry term, English
- Tally Sheet for Health Services MIS Report 1, record 59, English, Tally%20Sheet%20for%20Health%20Services%20MIS%20Report
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
VS 1398. 1, record 59, English, - Tally%20Sheet%20for%20Health%20Services%20MIS%20Report
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
Record 59, Main entry term, French
- Feuille de comptage du rapport du SIG sur les services de santé 1, record 59, French, Feuille%20de%20comptage%20du%20rapport%20du%20SIG%20sur%20les%20services%20de%20sant%C3%A9
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - internal organization data 1985-11-04
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Record 60, Main entry term, English
- steward's tally 1, record 60, English, steward%27s%20tally
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Record 60, Main entry term, French
- relevé de commande du steward 1, record 60, French, relev%C3%A9%20de%20commande%20du%20steward
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - internal organization data 1985-11-04
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Rail Transport
Record 61, Main entry term, English
- tally form 1, record 61, English, tally%20form
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
imprimé CN; Fcm1. 1, record 61, English, - tally%20form
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Transport par rail
Record 61, Main entry term, French
- relevé des commandes 1, record 61, French, relev%C3%A9%20des%20commandes
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Fcm1; cm1, 05.78. 1, record 61, French, - relev%C3%A9%20des%20commandes
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - internal organization data 1985-11-04
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Mass Transit
Record 62, Main entry term, English
- steward's tally 1, record 62, English, steward%27s%20tally
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
voyageurs. 1, record 62, English, - steward%27s%20tally
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Transports en commun
Record 62, Main entry term, French
- relevé des commandes-repas 1, record 62, French, relev%C3%A9%20des%20commandes%2Drepas
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
imprimé 1321-B - T-310-27, Circ. gén. no 3, 1er avril 1974; avril 1974. 1, record 62, French, - relev%C3%A9%20des%20commandes%2Drepas
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - internal organization data 1985-04-02
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Mathematics
Record 63, Main entry term, English
- tally word 1, record 63, English, tally%20word
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
tally: To add or subtract a digit "l" from a quantity, usually the contents of a register. 2, record 63, English, - tally%20word
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Mathématiques informatiques
Record 63, Main entry term, French
- mot de comptage
1, record 63, French, mot%20de%20comptage
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - internal organization data 1981-12-01
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Insurance
- Transportation Insurance
Record 64, Main entry term, English
- ship's tackle tally 1, record 64, English, ship%27s%20tackle%20tally
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Assurances
- Assurance transport
Record 64, Main entry term, French
- pointage des agrès et apparaux 1, record 64, French, pointage%20des%20agr%C3%A8s%20et%20apparaux
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 1981-06-11
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Accounting
- Trade
Record 65, Main entry term, English
- tally
1, record 65, English, tally
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
a usu. square wooden rod or stick notched with marks representing numbers and split lengthwise through the notches so that each of two bargaining parties may have a record of a transaction and of the amount of money due or paid (...) 2, record 65, English, - tally
Record 65, Key term(s)
- tally stick
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Comptabilité
- Commerce
Record 65, Main entry term, French
- taille
1, record 65, French, taille
correct
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Morceau de bois fendu en deux parties, sur lequel certains marchands en détail, comme des boulangers et bouchers marquaient, au moyen d'entailles appelées coches, la quantité de marchandises qu'ils vendaient à crédit. Une des parties restait chez le client, l'autre aux mains des fournisseurs. 1, record 65, French, - taille
Record 65, Key term(s)
- baguette à encoches
Record 65, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record 66 - internal organization data 1981-02-24
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Record 66, Main entry term, English
- tally sheet
1, record 66, English, tally%20sheet
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Record 66, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 66, French, feuille%20de%20pointage
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record 66, Spanish
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 1979-08-27
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Statistics
Record 67, Main entry term, English
- tally sheet
1, record 67, English, tally%20sheet
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
The technique of cross-fives is often used to count the number of cases [in the collected data]. Four vertical short strokes represent four cases and an oblique line crossing them is the fifth .... These tallies can be recorded on a tally sheet set up in the form of a table ... 1, record 67, English, - tally%20sheet
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Statistique
Record 67, Main entry term, French
- tableau de dépouillement
1, record 67, French, tableau%20de%20d%C3%A9pouillement
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Un tableau de dépouillement [...] comporte 3 colonnes: 1) Valeur du caractère, représentée par la notation x; 2) Dénombrement; 3) Effectif, représenté par la notation n. Le dénombrement s'effectue en inscrivant une barre sur la ligne représentant la valeur lue. Pour éviter des erreurs il y a intérêt à grouper les barres; on obtient des groupes de 5, soit en écrivant 4 barres verticales avec une transversale [...] soit en disposant les barres en carré avec une diagonale [...] 1, record 67, French, - tableau%20de%20d%C3%A9pouillement
Record 67, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 68 - internal organization data 1977-03-01
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 68, Main entry term, English
- tally
1, record 68, English, tally
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A record of the number of units counted or measured, by one or more classes. 1, record 68, English, - tally
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 68, Main entry term, French
- feuille de pointage
1, record 68, French, feuille%20de%20pointage
correct
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
feuille [qui] sert à l'enregistrement du nombre de tiges vivantes mesurées dans la parcelle, par essence et par catégorie de diamètre de 1 pouce. 1, record 68, French, - feuille%20de%20pointage
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 1976-06-19
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Statistics
Record 69, Main entry term, English
- daily tally sheet 1, record 69, English, daily%20tally%20sheet
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Statistique
Record 69, Main entry term, French
- feuille quotidienne de pointage 1, record 69, French, feuille%20quotidienne%20de%20pointage
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record 69, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 1976-06-19
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Statistics
Record 70, Main entry term, English
- tally error 1, record 70, English, tally%20error
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Statistique
Record 70, Main entry term, French
- erreur de pointage 1, record 70, French, erreur%20de%20pointage
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- erreur de compte 1, record 70, French, erreur%20de%20compte
Record 70, Textual support, French
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 1976-06-19
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Financial Accounting
Record 71, Main entry term, English
- monthly tally form 1, record 71, English, monthly%20tally%20form
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Record 71, Main entry term, French
- état mensuel
1, record 71, French, %C3%A9tat%20mensuel
masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 1975-03-11
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Work and Production
Record 72, Main entry term, English
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Travail et production
Record 72, Main entry term, French
- fiche de contrôle 1, record 72, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 1975-03-11
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Work and Production
Record 73, Main entry term, English
- tally
1, record 73, English, tally
verb
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Travail et production
Record 73, Main entry term, French
- marquer une fiche de contrôle 1, record 73, French, marquer%20une%20fiche%20de%20contr%C3%B4le
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record 73, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 1975-03-11
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Forms Design
- Work and Production
Record 74, Main entry term, English
- work volume tally 1, record 74, English, work%20volume%20tally
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Imprimés et formules
- Travail et production
Record 74, Main entry term, French
- fiche de contrôle du volume de travail 1, record 74, French, fiche%20de%20contr%C3%B4le%20du%20volume%20de%20travail
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: