TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CALCE [6 records]

Record 1 2021-06-23

English

Subject field(s)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Protective Clothing
  • Occupational Health and Safety
  • Respiratory System
DEF

A device worn over the mouth, nose and chin that filters airborne particles.

OBS

respiratory protective device: The term "respiratory protective device" is grammatically incorrect and should be avoided.

French

Domaine(s)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Vêtements de protection
  • Santé et sécurité au travail
  • Appareil respiratoire
DEF

Dispositif couvrant la bouche, le nez et le menton qui filtre des particules en suspension dans l'air.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo médico y quirúrgico
  • Vestimenta de protección
  • Salud y seguridad en el trabajo
  • Aparato respiratorio
CONT

[…] los respiradores pueden ser desechables […] Se caracterizan por tener un calce mucho más ajustado creando un sello alrededor del rostro; están diseñados como protección de dos vías, es decir, filtran el aire que sale y entra […]

CONT

Las mascarillas filtrantes, también denominadas respiradores, son un dispositivo de protección personal que se usa en la cara […] y cubre al menos la nariz y la boca […] A diferencia de las mascarillas quirúrgicas, las mascarillas filtrantes están diseñadas específicamente para proporcionar protección respiratoria al usuario, al crear un sello hermético contra la piel y no permitir que pasen partículas peligrosas presentes en el medio ambiente como gases, vapores, aerosoles y agentes infecciosos […]

Save record 1

Record 2 2019-07-24

English

Subject field(s)
  • Transportation Equipment (General)
  • Transport of Goods
DEF

A concave or mitered blocking piece used to secure objects in position.

French

Domaine(s)
  • Équipements de transport
  • Transport de marchandises
DEF

Pièce de calage en biseau ou de forme concave utilisée pour arrimer les objets dans une position donnée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipos de transporte
  • Transporte de mercancías
DEF

Calce interpuesto entre dos cosas para afianzarlas, llenar un hueco o ensancharlo.

Save record 2

Record 3 2017-01-25

English

Subject field(s)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Trucking (Road Transport)
DEF

[The] crescent-shaped [drum brake] part to which the brake lining is attached and which is extended away from the brake drum.

OBS

[A brake shoe] is made of two parts: a web and a table.

OBS

brake shoe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

French

Domaine(s)
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Camionnage
DEF

Pièce de frein à tambour, en forme de croissant, sur laquelle est fixée une garniture de frein et qui travaille en extension par rapport au tambour de frein.

OBS

Le segment de frein comprend deux parties : l'âme et la semelle.

OBS

segment de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

OBS

segment de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
  • Transporte por camión
DEF

Pieza de freno de tambor en forma de media luna en la que se instala una guarnición de freno y que actúa por fricción contra el tambor para moderar o impedir el movimiento de la rueda.

OBS

La zapata de freno tiene dos partes : núcleo y calce.

Save record 3

Record 4 2016-12-05

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Electronic Publishing
DEF

An explanatory note at the bottom of a page, usually set smaller than the body of the text.

OBS

footnote: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA).

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Éditique
DEF

Note explicative au bas d'une page, habituellement composée en caractères d'un corps plus petit que celui du texte.

OBS

note de bas de page : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Publicación electrónica
DEF

Texto aclaratorio, observación o explicación que se indica en el texto con una llamada y va fuera del mismo, generalmente en el margen inferior de la página y en caracteres más pequeños.

CONT

Estilo de letra [...] Puedes usar letras tamaño 8 ó 9 para notas al calce(notas a pie de página), tablas colocadas en los apéndices y texto que forma parte de las figuras.

Save record 4

Record 5 2016-02-02

English

Subject field(s)
  • Stamp and Postmark Collecting
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling
DEF

A [small sheet] containing one or more stamps, similar or different, and a printed commemorative inscription.

OBS

souvenir sheet; SS: term and abbreviation used at Canada Post.

French

Domaine(s)
  • Philatélie et marcophilie
  • Timbres et oblitération
DEF

Petit feuillet contenant un ou plusieurs timbres similaires ou différents et portant une inscription commémorative.

OBS

bloc-feuillet : terme en usage à Postes Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Filatelia y matasellos
  • Sellos postales y obliteración
CONT

La hoja bloque, también llamada "minipliego", es un lámina de papel que contiene un número determinado de estampillas, máximo 20, rodeadas de un margen, que puede tener o no impresos diseños adicionales o complementarios a la emisión postal respectiva, como el título de la emisión, inscripciones, bandeleta y números, control y elementos del proceso de impresión como cruces de calce de colores, fechas y otros

OBS

Las estampillas en la hoja bloque o minipliego [...] pueden ser de un solo motivo o contener varias estampillas con motivos diferentes.

Save record 5

Record 6 1996-12-19

English

Subject field(s)
  • Trucking (Road Transport)
  • Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Vertical part of the brake shoe which supports the brake- shoe table.

French

Domaine(s)
  • Camionnage
  • Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Partie verticale d'un segment de frein qui soutient la semelle du segment.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Transporte por camión
  • Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
DEF

Parte vertical de la zapata de freno en la que se apoya el calce de la zapata.

OBS

También se llama zapata cuando no se hace distinción.

Save record 6

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: