TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALCE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2021-06-23
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Protective Clothing
- Occupational Health and Safety
- Respiratory System
Record 1, Main entry term, English
- respirator
1, record 1, English, respirator
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- respiratory protection device 2, record 1, English, respiratory%20protection%20device
correct
- RPD 3, record 1, English, RPD
correct
- RPD 3, record 1, English, RPD
- respiratory protective device 2, record 1, English, respiratory%20protective%20device
avoid
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A device worn over the mouth, nose and chin that filters airborne particles. 2, record 1, English, - respirator
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
respiratory protective device: The term "respiratory protective device" is grammatically incorrect and should be avoided. 2, record 1, English, - respirator
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Vêtements de protection
- Santé et sécurité au travail
- Appareil respiratoire
Record 1, Main entry term, French
- respirateur
1, record 1, French, respirateur
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- appareil de protection respiratoire 2, record 1, French, appareil%20de%20protection%20respiratoire
correct, masculine noun
- APR 3, record 1, French, APR
correct, masculine noun
- APR 3, record 1, French, APR
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif couvrant la bouche, le nez et le menton qui filtre des particules en suspension dans l'air. 2, record 1, French, - respirateur
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
- Vestimenta de protección
- Salud y seguridad en el trabajo
- Aparato respiratorio
Record 1, Main entry term, Spanish
- respirador
1, record 1, Spanish, respirador
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- mascarilla filtrante 2, record 1, Spanish, mascarilla%20filtrante
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[…] los respiradores pueden ser desechables […] Se caracterizan por tener un calce mucho más ajustado creando un sello alrededor del rostro; están diseñados como protección de dos vías, es decir, filtran el aire que sale y entra […] 3, record 1, Spanish, - respirador
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
Las mascarillas filtrantes, también denominadas respiradores, son un dispositivo de protección personal que se usa en la cara […] y cubre al menos la nariz y la boca […] A diferencia de las mascarillas quirúrgicas, las mascarillas filtrantes están diseñadas específicamente para proporcionar protección respiratoria al usuario, al crear un sello hermético contra la piel y no permitir que pasen partículas peligrosas presentes en el medio ambiente como gases, vapores, aerosoles y agentes infecciosos […] 2, record 1, Spanish, - respirador
Record 2 - internal organization data 2019-07-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Transportation Equipment (General)
- Transport of Goods
Record 2, Main entry term, English
- chock block
1, record 2, English, chock%20block
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A concave or mitered blocking piece used to secure objects in position. 1, record 2, English, - chock%20block
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Équipements de transport
- Transport de marchandises
Record 2, Main entry term, French
- cale à plan incliné
1, record 2, French, cale%20%C3%A0%20plan%20inclin%C3%A9
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Pièce de calage en biseau ou de forme concave utilisée pour arrimer les objets dans une position donnée. 1, record 2, French, - cale%20%C3%A0%20plan%20inclin%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipos de transporte
- Transporte de mercancías
Record 2, Main entry term, Spanish
- calzo
1, record 2, Spanish, calzo
masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Calce interpuesto entre dos cosas para afianzarlas, llenar un hueco o ensancharlo. 1, record 2, Spanish, - calzo
Record 3 - internal organization data 2017-01-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Trucking (Road Transport)
Record 3, Main entry term, English
- brake shoe
1, record 3, English, brake%20shoe
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] crescent-shaped [drum brake] part to which the brake lining is attached and which is extended away from the brake drum. 2, record 3, English, - brake%20shoe
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[A brake shoe] is made of two parts: a web and a table. 2, record 3, English, - brake%20shoe
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
brake shoe: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 3, record 3, English, - brake%20shoe
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Camionnage
Record 3, Main entry term, French
- segment de frein
1, record 3, French, segment%20de%20frein
correct, masculine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- mâchoire de frein 2, record 3, French, m%C3%A2choire%20de%20frein
avoid, feminine noun
- sabot de frein 2, record 3, French, sabot%20de%20frein
avoid, masculine noun
- patin de frein 2, record 3, French, patin%20de%20frein
avoid, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pièce de frein à tambour, en forme de croissant, sur laquelle est fixée une garniture de frein et qui travaille en extension par rapport au tambour de frein. 2, record 3, French, - segment%20de%20frein
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le segment de frein comprend deux parties : l'âme et la semelle. 2, record 3, French, - segment%20de%20frein
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
segment de frein : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 3, French, - segment%20de%20frein
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
segment de frein : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, record 3, French, - segment%20de%20frein
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por camión
Record 3, Main entry term, Spanish
- zapata de freno
1, record 3, Spanish, zapata%20de%20freno
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- balata y patín de freno 1, record 3, Spanish, balata%20y%20pat%C3%ADn%20de%20freno
avoid
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza de freno de tambor en forma de media luna en la que se instala una guarnición de freno y que actúa por fricción contra el tambor para moderar o impedir el movimiento de la rueda. 1, record 3, Spanish, - zapata%20de%20freno
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La zapata de freno tiene dos partes : núcleo y calce. 1, record 3, Spanish, - zapata%20de%20freno
Record 4 - internal organization data 2016-12-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Office Automation
- Electronic Publishing
Record 4, Main entry term, English
- footnote
1, record 4, English, footnote
correct, noun, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An explanatory note at the bottom of a page, usually set smaller than the body of the text. 2, record 4, English, - footnote
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
footnote: term standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, record 4, English, - footnote
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Bureautique
- Éditique
Record 4, Main entry term, French
- note en bas de page
1, record 4, French, note%20en%20bas%20de%20page
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- note de bas de page 2, record 4, French, note%20de%20bas%20de%20page
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Note explicative au bas d'une page, habituellement composée en caractères d'un corps plus petit que celui du texte. 3, record 4, French, - note%20en%20bas%20de%20page
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
note de bas de page : terme normalisé par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, record 4, French, - note%20en%20bas%20de%20page
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Ofimática
- Publicación electrónica
Record 4, Main entry term, Spanish
- nota a pie de página
1, record 4, Spanish, nota%20a%20pie%20de%20p%C3%A1gina
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- nota 2, record 4, Spanish, nota
correct, feminine noun
- nota al calce 3, record 4, Spanish, nota%20al%20calce
correct, feminine noun, Puerto Rico
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Texto aclaratorio, observación o explicación que se indica en el texto con una llamada y va fuera del mismo, generalmente en el margen inferior de la página y en caracteres más pequeños. 4, record 4, Spanish, - nota%20a%20pie%20de%20p%C3%A1gina
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Estilo de letra [...] Puedes usar letras tamaño 8 ó 9 para notas al calce(notas a pie de página), tablas colocadas en los apéndices y texto que forma parte de las figuras. 3, record 4, Spanish, - nota%20a%20pie%20de%20p%C3%A1gina
Record 5 - internal organization data 2016-02-02
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Stamp and Postmark Collecting
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Record 5, Main entry term, English
- souvenir sheet
1, record 5, English, souvenir%20sheet
correct
Record 5, Abbreviations, English
- SS 2, record 5, English, SS
correct
Record 5, Synonyms, English
- miniature sheet 3, record 5, English, miniature%20sheet
correct
- Min Sheet 4, record 5, English, Min%20Sheet
correct
- Min Sheet 4, record 5, English, Min%20Sheet
- commemorative sheet 5, record 5, English, commemorative%20sheet
correct
- commemoration sheet 5, record 5, English, commemoration%20sheet
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A [small sheet] containing one or more stamps, similar or different, and a printed commemorative inscription. 6, record 5, English, - souvenir%20sheet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
souvenir sheet; SS: term and abbreviation used at Canada Post. 7, record 5, English, - souvenir%20sheet
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Philatélie et marcophilie
- Timbres et oblitération
Record 5, Main entry term, French
- bloc-feuillet
1, record 5, French, bloc%2Dfeuillet
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- feuillet-souvenir 2, record 5, French, feuillet%2Dsouvenir
correct, masculine noun
- feuillet-miniature 3, record 5, French, feuillet%2Dminiature
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Petit feuillet contenant un ou plusieurs timbres similaires ou différents et portant une inscription commémorative. 4, record 5, French, - bloc%2Dfeuillet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bloc-feuillet : terme en usage à Postes Canada. 5, record 5, French, - bloc%2Dfeuillet
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Filatelia y matasellos
- Sellos postales y obliteración
Record 5, Main entry term, Spanish
- hoja bloque
1, record 5, Spanish, hoja%20bloque
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- minipliego 2, record 5, Spanish, minipliego
correct, masculine noun
- hoja miniatura 3, record 5, Spanish, hoja%20miniatura
correct, feminine noun
- hoja bloque conmemorativa 4, record 5, Spanish, hoja%20bloque%20conmemorativa
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La hoja bloque, también llamada "minipliego", es un lámina de papel que contiene un número determinado de estampillas, máximo 20, rodeadas de un margen, que puede tener o no impresos diseños adicionales o complementarios a la emisión postal respectiva, como el título de la emisión, inscripciones, bandeleta y números, control y elementos del proceso de impresión como cruces de calce de colores, fechas y otros 5, record 5, Spanish, - hoja%20bloque
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Las estampillas en la hoja bloque o minipliego [...] pueden ser de un solo motivo o contener varias estampillas con motivos diferentes. 5, record 5, Spanish, - hoja%20bloque
Record 6 - internal organization data 1996-12-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 6, Main entry term, English
- brake-shoe web
1, record 6, English, brake%2Dshoe%20web
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vertical part of the brake shoe which supports the brake- shoe table. 1, record 6, English, - brake%2Dshoe%20web
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Camionnage
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 6, Main entry term, French
- âme de segment de frein
1, record 6, French, %C3%A2me%20de%20segment%20de%20frein
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie verticale d'un segment de frein qui soutient la semelle du segment. 1, record 6, French, - %C3%A2me%20de%20segment%20de%20frein
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 6, Main entry term, Spanish
- alma de zapata
1, record 6, Spanish, alma%20de%20zapata
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Parte vertical de la zapata de freno en la que se apoya el calce de la zapata. 1, record 6, Spanish, - alma%20de%20zapata
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
También se llama zapata cuando no se hace distinción. 1, record 6, Spanish, - alma%20de%20zapata
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: