TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LANZA [63 records]
Record 1 - internal organization data 2024-03-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
- Disabled Sports
Record 1, Main entry term, English
- boccia
1, record 1, English, boccia
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Boccia (pronounced bot-cha) is a precision ball sport with similarities to curling or bowling. 2, record 1, English, - boccia
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
- Sports adaptés
Record 1, Main entry term, French
- boccia
1, record 1, French, boccia
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parasport pratiqué par des joueurs en fauteuil roulant, qui consiste à lancer des balles en cuir le plus près possible d'une balle-cible tout en faisant obstacle aux balles adverses. 2, record 1, French, - boccia
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
boccia : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023. 3, record 1, French, - boccia
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Bolos, billar y otros juegos de bolos
- Deportes para personas con discapacidad
Record 1, Main entry term, Spanish
- bochas
1, record 1, Spanish, bochas
correct, feminine noun, plural
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- boccia 2, record 1, Spanish, boccia
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos o más personas que consiste en intentar que las bolas que cada uno lanza por turno se acerquen más que las de los otros a un bochín lanzado a cierta distancia al principio de cada juego. 3, record 1, Spanish, - bochas
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Bochas, o boccia, hizo su debut [...] como deporte exclusivo para deportistas con parálisis cerebral. Esta competencia pone a prueba el grado de control motor y precisión del participante. Compitiendo en silla de ruedas, los deportistas lanzan, patean o utilizan un dispositivo en forma de rampa, para impulsar pequeñas bolas de cuero lo más cerca posible de la bola blanca [...] Son 6 las bolas en mismo número de lanzamientos que posee cada participante (bolas azules o bolas rojas). 4, record 1, Spanish, - bochas
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
bochas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que la palabra "bochas" es una alternativa válida para aludir en español al deporte paralímpico al que se suele designar con su nombre italiano: "boccia". 5, record 1, Spanish, - bochas
Record 2 - internal organization data 2023-01-10
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Scholarships and Research Grants
Record 2, Main entry term, English
- grant fund
1, record 2, English, grant%20fund
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grant funds must contribute towards the direct costs of the research for which the funds were awarded, and the benefits should be directly attributable to the grant. 2, record 2, English, - grant%20fund
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Bourses d'études et subventions de recherche
Record 2, Main entry term, French
- fonds de subvention
1, record 2, French, fonds%20de%20subvention
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les fonds de subvention doivent aider à couvrir les coûts directs de la recherche pour laquelle ils ont été accordés, et les avantages devraient être directement liés à la subvention. 2, record 2, French, - fonds%20de%20subvention
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Becas de estudios y subvenciones para la investigación
Record 2, Main entry term, Spanish
- fondo de subvención
1, record 2, Spanish, fondo%20de%20subvenci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
El Vicerrectorado de Investigación de [la Universidad Nacional de Ingeniería] lanza concurso de fondos de subvención orientado a estudiantes para que realicen investigaciones científicas y/o publicaciones. 1, record 2, Spanish, - fondo%20de%20subvenci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2022-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Parapsychology
Record 3, Main entry term, English
- poltergeist
1, record 3, English, poltergeist
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A ghost or other supernatural being supposedly responsible for unexplained physical disturbances such as loud noises and the movement of objects. 2, record 3, English, - poltergeist
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parapsychologie
Record 3, Main entry term, French
- esprit frappeur
1, record 3, French, esprit%20frappeur
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- poltergeist 2, record 3, French, poltergeist
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Parapsicología
Record 3, Main entry term, Spanish
- poltergeist
1, record 3, Spanish, poltergeist
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] espíritu o [...] fuerza que mueve los muebles o lanza los objetos de una casa [o un lugar]. 1, record 3, Spanish, - poltergeist
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
poltergeist: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "poltergeist" se escribe en cursiva, por ser un extranjerismo no adaptado al español, y con minúscula. 1, record 3, Spanish, - poltergeist
Record 4 - internal organization data 2022-10-28
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 4, Main entry term, English
- base on balls
1, record 4, English, base%20on%20balls
correct
Record 4, Abbreviations, English
- BB 2, record 4, English, BB
correct
Record 4, Synonyms, English
- walk 3, record 4, English, walk
correct, noun
- pass 4, record 4, English, pass
correct, noun
- free pass 4, record 4, English, free%20pass
correct
- free ticket to first 4, record 4, English, free%20ticket%20to%20first
correct
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An advance to first base awarded to a batter who, during his turn at bat, before reaching the count of three strikes, receives four pitches outside the strike zone that he does not swing at and that are called "ball" by the umpire. 5, record 4, English, - base%20on%20balls
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 4, Main entry term, French
- but sur balles
1, record 4, French, but%20sur%20balles
correct, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
- BB 2, record 4, French, BB
correct, masculine noun
Record 4, Synonyms, French
- but sur balle 3, record 4, French, but%20sur%20balle
correct, masculine noun
- passe gratuite 4, record 4, French, passe%20gratuite
correct, feminine noun
- base sur balles 5, record 4, French, base%20sur%20balles
feminine noun, Europe
- base automatique 6, record 4, French, base%20automatique
feminine noun, Europe
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
But accordé au frappeur à qui le lanceur a envoyé quatre balles sur lesquelles il ne s'est pas élancé avant d'atteindre le compte de trois prises contre lui. 7, record 4, French, - but%20sur%20balles
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 4, Main entry term, Spanish
- base por pelotas
1, record 4, Spanish, base%20por%20pelotas
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Cuando un lanzador le lanza cuatro pelotas a un bateador, [avance del] bateador [...] hasta la primera base. 2, record 4, Spanish, - base%20por%20pelotas
Record 5 - internal organization data 2022-08-17
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 5, Main entry term, English
- release point
1, record 5, English, release%20point
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- RP 2, record 5, English, RP
correct, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, English
- rel P 3, record 5, English, rel%20P
correct, officially approved
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a point on the ground directly above which the first paratroop or cargo item is airdropped. 4, record 5, English, - release%20point
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, record 5, English, - release%20point
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 5, English, - release%20point
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 5, Main entry term, French
- point de largage
1, record 5, French, point%20de%20largage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- RP 2, record 5, French, RP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 5, Synonyms, French
- P de L 3, record 5, French, P%20de%20L
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, point au sol à la verticale duquel le largage du premier parachutiste ou de la cargaison commence. 4, record 5, French, - point%20de%20largage
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
point de largage; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 5, French, - point%20de%20largage
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
point de largage; P de L : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 5, French, - point%20de%20largage
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 5, Main entry term, Spanish
- punto de lanzamiento
1, record 5, Spanish, punto%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, punto del terreno, sobre el que se lanza el primer paracaidista o la primera carga. 1, record 5, Spanish, - punto%20de%20lanzamiento
Record 6 - internal organization data 2021-09-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Record 6
Record 6, Main entry term, English
- billfishes
1, record 6, English, billfishes
correct, plural
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- sailfishes 2, record 6, English, sailfishes
correct, plural
- marlins 3, record 6, English, marlins
correct, plural
- spearfishes 4, record 6, English, spearfishes
correct, plural
- istiophorids 5, record 6, English, istiophorids
correct, plural
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... large vigorous marine scombroid fishes comprising important food and sport fishes (as sailfishes, spearfishes, and marlins). 6, record 6, English, - billfishes
Record 6, Key term(s)
- bill-fishes
- sail-fishes
- spear-fishes
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Record 6
Record 6, Main entry term, French
- marlins
1, record 6, French, marlins
correct, masculine noun, plural
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- makaires 2, record 6, French, makaires
correct, masculine noun, plural
- voiliers 3, record 6, French, voiliers
correct, masculine noun, plural
- istiophoridés 2, record 6, French, istiophorid%C3%A9s
correct, masculine noun, plural
- poissons-piques 2, record 6, French, poissons%2Dpiques
correct, masculine noun, plural
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Peces
Entrada(s) universal(es) Record 6
Record 6, Main entry term, Spanish
- istiofórido
1, record 6, Spanish, istiof%C3%B3rido
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pez vela 1, record 6, Spanish, pez%20vela
correct, masculine noun
- marlin 1, record 6, Spanish, marlin
correct, masculine noun
- picudo 2, record 6, Spanish, picudo
correct, masculine noun
- aguja voladora 3, record 6, Spanish, aguja%20voladora
correct, feminine noun
- aguja 1, record 6, Spanish, aguja
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Los istiofóridos(Istiophoridae) son una familia de peces perciformes conocidos vulgarmente como marlines, agujas, picudos y peces vela. En todos ellos, los huesos nasales de la mandíbula superior se prolongan formando una "lanza" o "arpón" largo y de seccíón redondeada. La aleta dorsal, alargada y rígida, se proyecta hacia arriba en forma de cresta o penacho. 1, record 6, Spanish, - istiof%C3%B3rido
Record 7 - internal organization data 2021-01-25
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Marine Biology
- Aquaculture
Record 7, Main entry term, English
- external fertilization
1, record 7, English, external%20fertilization
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
External fertilization usually occurs in aquatic environments where both eggs and sperm are released into the water. After the sperm reaches the egg, fertilization takes place. Most external fertilization happens during the process of spawning where one or several females release their eggs and the male(s) release sperm in the same area, at the same time. 1, record 7, English, - external%20fertilization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nearly all fish spawn, as do crustaceans (such as crabs and shrimp), mollusks (such as oysters), squid, and echinoderms (such as sea urchins and sea cucumbers). 1, record 7, English, - external%20fertilization
Record 7, Key term(s)
- external fertilisation
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Biologie marine
- Aquaculture
Record 7, Main entry term, French
- fécondation externe
1, record 7, French, f%C3%A9condation%20externe
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'observation de la reproduction de nombreux animaux aquatiques, de groupes très différents (coraux, crustacés, oursins, «poissons»...) montre que l'on a une production d'un grand nombre de gamètes, à la fois mâles […] mais aussi femelles : la production d'ovules […] Les différents gamètes sont simplement rejetés dans l'eau, et se rencontrent au hasard. La fécondation se réalise donc dans l'eau, en dehors de l'organisme de la femelle : on parle alors de fécondation externe. 1, record 7, French, - f%C3%A9condation%20externe
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Biología Marina
- Acuicultura
Record 7, Main entry term, Spanish
- fecundación externa
1, record 7, Spanish, fecundaci%C3%B3n%20externa
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Común en peces y anfibios, así como en algunos vertebrados marinos, la fecundación externa es un proceso que se inicia cuando la hembra lanza sus óvulos en el agua y el macho vierte sus espermatozoides sobre ellos en un fenómeno conocido como desove o freza. 1, record 7, Spanish, - fecundaci%C3%B3n%20externa
Record 8 - internal organization data 2020-11-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Record 8, Main entry term, English
- throwing cage
1, record 8, English, throwing%20cage
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- cage 2, record 8, English, cage
correct
- safety cage 3, record 8, English, safety%20cage
correct
- protection cage 4, record 8, English, protection%20cage
correct
- protection net 4, record 8, English, protection%20net
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer. 5, record 8, English, - throwing%20cage
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Hammer or Discus Throwing Cage: All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres ... with the opening through which the throw is made 6 metres ... wide. The height should not be less than 3.35 metres ... but preferably should be at least 4 metres ... 6, record 8, English, - throwing%20cage
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage." 7, record 8, English, - throwing%20cage
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Shot-put, discus and hammer. 7, record 8, English, - throwing%20cage
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Record 8, Main entry term, French
- cage de protection
1, record 8, French, cage%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- cage 2, record 8, French, cage
correct, feminine noun
- filet de protection 3, record 8, French, filet%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau. 4, record 8, French, - cage%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection. 5, record 8, French, - cage%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher. 6, record 8, French, - cage%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection». 7, record 8, French, - cage%20de%20protection
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Poids, disque et marteau. 7, record 8, French, - cage%20de%20protection
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Record 8, Main entry term, Spanish
- jaula
1, record 8, Spanish, jaula
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- jaula de protección 2, record 8, Spanish, jaula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo. 3, record 8, Spanish, - jaula
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de disco, martillo y peso. 4, record 8, Spanish, - jaula
Record 9 - internal organization data 2020-02-22
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 9, Main entry term, English
- cruise missile
1, record 9, English, cruise%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, English
- CM 2, record 9, English, CM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A pilotless aircraft, propelled by an airbreathing engine, that operates entirely within the earth's atmosphere. 3, record 9, English, - cruise%20missile
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Thrust continues throughout its flight. Air provides most of the lift. Inflight guidance and control can be accomplished remotely or by onboard equipment. 3, record 9, English, - cruise%20missile
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
cruise missile; CM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 9, English, - cruise%20missile
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 9, Main entry term, French
- missile de croisière
1, record 9, French, missile%20de%20croisi%C3%A8re
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 9, Abbreviations, French
- MC 2, record 9, French, MC
correct, masculine noun, officially approved
- CM 3, record 9, French, CM
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Type de missile [sans pilote et autopropulsé] qui, par opposition aux missiles balistiques, a une phase propulsée s'étendant sur la plus grande partie de son vol. 4, record 9, French, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière; MC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 9, French, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
missile de croisière : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, record 9, French, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
missile de croisière; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, record 9, French, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 9, Main entry term, Spanish
- misil de crucero
1, record 9, Spanish, misil%20de%20crucero
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El misil de crucero constituye un caso aparte. Es, en realidad, un pequeño avión de reacción impulsado por un turborreactor con velocidades de 600 a 800 km/h. […] Los misiles de crucero actuales son transportados por un avión que los lanza desde el lugar oportuno y en la debida dirección, pero nada excluye que otros misiles semejantes puedan ser lanzados desde un vehículo terrestre o un barco de guerra. 1, record 9, Spanish, - misil%20de%20crucero
Record 10 - internal organization data 2018-12-11
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
Record 10, Main entry term, English
- advertising agency
1, record 10, English, advertising%20agency
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A business firm which specializes in preparing advertisements and placing them in appropriate media for client firms. 2, record 10, English, - advertising%20agency
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
Record 10, Main entry term, French
- agence de publicité
1, record 10, French, agence%20de%20publicit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- agence publicitaire 2, record 10, French, agence%20publicitaire
correct, feminine noun
- agence de pub 2, record 10, French, agence%20de%20pub
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Entreprise ayant pour objet la conception et la réalisation des campagnes de publicité et capable d'en conseiller et d'en assurer la répartition et la distribution. 3, record 10, French, - agence%20de%20publicit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Agencias y servicios de publicidad
Record 10, Main entry term, Spanish
- agencia publicitaria
1, record 10, Spanish, agencia%20publicitaria
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- agencia de publicidad 1, record 10, Spanish, agencia%20de%20publicidad
correct, feminine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Organización técnica, profesionalmente especializada, que concibe, planea, diseña, produce y lanza mensajes al público, en busca de crear una buena imagen institucional y abrir o ensanchar un mercado para determinados productos o servicios. 1, record 10, Spanish, - agencia%20publicitaria
Record 11 - internal organization data 2018-02-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Record 11, Main entry term, English
- air-to-surface missile
1, record 11, English, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, English
- ASM 2, record 11, English, ASM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 3, record 11, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations and definition standardized by NATO. 4, record 11, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 11, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Record 11, Main entry term, French
- missile air-surface
1, record 11, French, missile%20air%2Dsurface
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 11, Abbreviations, French
- MAS 2, record 11, French, MAS
correct, masculine noun, officially approved
- ASM 3, record 11, French, ASM
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 11, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol», dans le contexte terrestre. 4, record 11, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
missile air-surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 11, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
missile air-surface : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 11, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
missile air-surface; MAS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 11, French, - missile%20air%2Dsurface
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Record 11, Main entry term, Spanish
- misil aire-superficie
1, record 11, Spanish, misil%20aire%2Dsuperficie
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 2, record 11, Spanish, - misil%20aire%2Dsuperficie
Record 12 - internal organization data 2017-10-31
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
Record 12, Main entry term, English
- computed air release point
1, record 12, English, computed%20air%20release%20point
correct, NATO, standardized
Record 12, Abbreviations, English
- CARP 2, record 12, English, CARP
correct, NATO, standardized
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A computed air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specified impact point. 3, record 12, English, - computed%20air%20release%20point
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
computed air release point; CARP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 12, English, - computed%20air%20release%20point
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Parachutage et largage
Record 12, Main entry term, French
- point de largage calculé
1, record 12, French, point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- CARP 2, record 12, French, CARP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Position «air» calculée où le largage doit commencer pour que le personnel ou le matériel arrive au point d'impact prévu. 3, record 12, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
point de largage calculé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 12, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
point de largage calculé; CARP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 12, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Record 12, Main entry term, Spanish
- punto calculado de lanzamiento aéreo
1, record 12, Spanish, punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Posición prevista en el aire desde la que se lanza el primer paracaidista o bulto de carga sobre un determinado punto del terreno. 1, record 12, Spanish, - punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
Record 13 - internal organization data 2017-10-11
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 13, Main entry term, English
- monitor
1, record 13, English, monitor
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A master-stream device usually fed by several hose lines through a siamese connection, operated by handwheel and gears, and used to throw a heavy fire stream or fog spray. 2, record 13, English, - monitor
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
[Monitor] The device is usually mounted permanently on a fire apparatus, fireboat, or elevating platform, but some models are designed to operate on the ground unattended [ground monitor]. 2, record 13, English, - monitor
Record 13, Key term(s)
- monitor nozzle
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 13, Main entry term, French
- lance monitor
1, record 13, French, lance%20monitor
correct, feminine noun
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
- lance Monitor 2, record 13, French, lance%20Monitor
correct, feminine noun
- canon à eau 1, record 13, French, canon%20%C3%A0%20eau
correct, masculine noun
- lance canon 3, record 13, French, lance%20canon
feminine noun
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Lance à grande puissance, fixée, au moyen d'une articulation pivotante, sur une tubulure alimentée par un collecteur branché sur des tuyaux d'incendie de 65 mm. 4, record 13, French, - lance%20monitor
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Lance de gros calibre montée sur support et équipée d'organes de manœuvre permettant l'orientation du jet en hauteur et en direction. 2, record 13, French, - lance%20monitor
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Lance «monitor». Également appelée «canon à eau». Elle est fixe, amovible, ou remorquable. Un dispositif permet d'orienter le jet en hauteur et direction (site et azimut). 5, record 13, French, - lance%20monitor
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 13, Main entry term, Spanish
- lanza monitora
1, record 13, Spanish, lanza%20monitora
feminine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-08-18
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Electronic Warfare
- Military Communications
Record 14, Main entry term, English
- automatic search jammer
1, record 14, English, automatic%20search%20jammer
correct, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- search jammer 2, record 14, English, search%20jammer
correct, NATO, standardized
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An intercept receiver and jamming transmitter system which searches for and jams signals automatically which have specific radiation characteristics. 2, record 14, English, - automatic%20search%20jammer
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
automatic search jammer; search jammer: designations standardized by NATO. 3, record 14, English, - automatic%20search%20jammer
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Guerre électronique
- Transmissions militaires
Record 14, Main entry term, French
- brouilleur à poursuite automatique
1, record 14, French, brouilleur%20%C3%A0%20poursuite%20automatique
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- brouilleur chercheur 2, record 14, French, brouilleur%20chercheur
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système composé d'un récepteur d'interception et d'un émetteur de brouillage qui recherche, intercepte et brouille automatiquement certains signaux présentant des caractéristiques électromagnétiques spécifiques. 2, record 14, French, - brouilleur%20%C3%A0%20poursuite%20automatique
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
brouilleur à poursuite automatique; brouilleur chercheur : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 14, French, - brouilleur%20%C3%A0%20poursuite%20automatique
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
brouilleur à poursuite automatique : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des transmission et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 14, French, - brouilleur%20%C3%A0%20poursuite%20automatique
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Guerra electrónica
- Comunicaciones militares
Record 14, Main entry term, Spanish
- perturbador de búsqueda automática
1, record 14, Spanish, perturbador%20de%20b%C3%BAsqueda%20autom%C3%A1tica
correct, masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Sistema compuesto por un receptor de interceptación y un transmisor de interferencias que busca y lanza señales perturbadoras de forma automática con características determinadas. 1, record 14, Spanish, - perturbador%20de%20b%C3%BAsqueda%20autom%C3%A1tica
Record 15 - internal organization data 2017-05-31
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 15, Main entry term, English
- fog nozzle
1, record 15, English, fog%20nozzle
correct, officially approved
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- spray nozzle 2, record 15, English, spray%20nozzle
correct
- water fog nozzle 3, record 15, English, water%20fog%20nozzle
correct
- water-spray nozzle 4, record 15, English, water%2Dspray%20nozzle
correct
- fog stream nozzle 5, record 15, English, fog%20stream%20nozzle
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A nozzle that is designed to break up a water stream into fine droplets. 6, record 15, English, - fog%20nozzle
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
fog nozzle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, record 15, English, - fog%20nozzle
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 15, Main entry term, French
- lance à jet brouillard
1, record 15, French, lance%20%C3%A0%20jet%20brouillard
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- lance à jet diffuseur 2, record 15, French, lance%20%C3%A0%20jet%20diffuseur
correct, feminine noun
- lance brouillard 3, record 15, French, lance%20brouillard
correct, feminine noun, officially approved
- lance-brouillard 4, record 15, French, lance%2Dbrouillard
correct, feminine noun
- lance à brouillard d'eau 5, record 15, French, lance%20%C3%A0%20brouillard%20d%27eau
correct, feminine noun
- lance à jet diffusé 6, record 15, French, lance%20%C3%A0%20jet%20diffus%C3%A9
feminine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Lance manœuvrée manuellement qui produit de l'eau très finement pulvérisée généralement à haute pression. 7, record 15, French, - lance%20%C3%A0%20jet%20brouillard
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les bâtiments de sept étages et plus [...] doivent disposer [...] du matériel de première intervention ci-après décrit : [...] des boyaux du type «double jupe», en nombre suffisant pour atteindre toutes les parties d'un étage d'un diamètre d'un pouce et demi [...] et d'une longueur maximale de cent pieds [...] chacun, munis d'une lance-brouillard homologuée. 4, record 15, French, - lance%20%C3%A0%20jet%20brouillard
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Diffuseurs [...] Ces appareils, de différents modèles, se montent au bout de la lance à la place de l'ajutage. Ils permettent de projeter de l'eau sous pression sous une forme plus ou moins pulvérisée. 8, record 15, French, - lance%20%C3%A0%20jet%20brouillard
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
lance brouillard : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 9, record 15, French, - lance%20%C3%A0%20jet%20brouillard
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 15, Main entry term, Spanish
- lanza nebulizadora
1, record 15, Spanish, lanza%20nebulizadora
feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2017-01-13
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 16, Main entry term, English
- pathfinder team
1, record 16, English, pathfinder%20team
correct, NATO, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A team dropped or air landed at an objective to establish and operate navigational aids for the purpose of guiding aircraft to drop and landing zones. 2, record 16, English, - pathfinder%20team
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pathfinder team: term and definition standardized by NATO. 3, record 16, English, - pathfinder%20team
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 16, Main entry term, French
- équipe d'orienteurs-marqueurs
1, record 16, French, %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Personnel mis en place dans la zone de l'objectif : a. pour installer et mettre en œuvre des aides à la navigation; b. assurer le marquage des zones de mise à terre. 2, record 16, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
équipe d'orienteurs-marqueurs : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 16, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 16, Main entry term, Spanish
- equipo de señalización
1, record 16, Spanish, equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se lanza en paracaídas o aterriza sobre un objetivo para establecer y poner en marcha las ayudas a la navegación aérea con objeto de dirigir a las fuerzas hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, record 16, Spanish, - equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2016-02-29
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 17, Main entry term, English
- stockpile to target sequence
1, record 17, English, stockpile%20to%20target%20sequence
correct, noun, standardized
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The order and permutations of events involved in removing a nuclear weapon from storage and assembling, testing, transporting, and delivering it on the target. 2, record 17, English, - stockpile%20to%20target%20sequence
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
stockpile to target sequence: term and definition standardized by NATO. 3, record 17, English, - stockpile%20to%20target%20sequence
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 17, Main entry term, French
- succession des opérations depuis le dépôt jusqu'à l'objectif
1, record 17, French, succession%20des%20op%C3%A9rations%20depuis%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20jusqu%27%C3%A0%20l%27objectif
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Ordre et succession des opérations nécessaires pour sortir une arme nucléaire de son lieu de stockage, l'assembler, la transporter et l'amener jusqu'à l'objectif. 2, record 17, French, - succession%20des%20op%C3%A9rations%20depuis%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20jusqu%27%C3%A0%20l%27objectif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
succession des opérations depuis le dépôt jusqu'à l'objectif : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 17, French, - succession%20des%20op%C3%A9rations%20depuis%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20jusqu%27%C3%A0%20l%27objectif
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 17, Main entry term, Spanish
- secuencia desde el depósito hasta el lanzamiento
1, record 17, Spanish, secuencia%20desde%20el%20dep%C3%B3sito%20hasta%20el%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Sucesión de trabajos que tienen lugar desde que se saca un arma nuclear de su almacenamiento, se procede al armado, comprobación y transporte hasta que se lanza sobre su objetivo. 1, record 17, Spanish, - secuencia%20desde%20el%20dep%C3%B3sito%20hasta%20el%20lanzamiento
Record 18 - internal organization data 2015-03-27
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Record 18, Main entry term, English
- air-aspirating foam nozzle
1, record 18, English, air%2Daspirating%20foam%20nozzle
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- air-aspirating nozzle 2, record 18, English, air%2Daspirating%20nozzle
correct
- foam nozzle 3, record 18, English, foam%20nozzle
correct
- foam branchpipe 4, record 18, English, foam%20branchpipe
correct, standardized
- foam branch pipe 5, record 18, English, foam%20branch%20pipe
correct
- air-foam nozzle 6, record 18, English, air%2Dfoam%20nozzle
correct
- aspirator foam nozzle 5, record 18, English, aspirator%20foam%20nozzle
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A [device] fitted to the end of a delivery hose, in which a foam solution is aerated to produce finished foam. 4, record 18, English, - air%2Daspirating%20foam%20nozzle
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[An] air-aspirating nozzle uses an opening in the cone shaped nozzle to inject air into a stream of water based foam ... to make the concentrate "foam up." Most commonly found on foam extinguishers and foam handlines. 7, record 18, English, - air%2Daspirating%20foam%20nozzle
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
foam branchpipe: term standardized by ISO in 1990. 8, record 18, English, - air%2Daspirating%20foam%20nozzle
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Record 18, Main entry term, French
- lance à mousse
1, record 18, French, lance%20%C3%A0%20mousse
correct, feminine noun, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- lance à mousse aspirante 2, record 18, French, lance%20%C3%A0%20mousse%20aspirante
correct, feminine noun
- lance à mousse à aspiration d'air 2, record 18, French, lance%20%C3%A0%20mousse%20%C3%A0%20aspiration%20d%27air
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Dispositif] raccordé à l'extrémité d'un tuyau de refoulement dans lequel de l'air est incorporé à une solution moussante afin de produire la mousse. 3, record 18, French, - lance%20%C3%A0%20mousse
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
lance à mousse : terme normalisé par l'ISO en 1990. 4, record 18, French, - lance%20%C3%A0%20mousse
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Record 18, Main entry term, Spanish
- lanza para espuma
1, record 18, Spanish, lanza%20para%20espuma
feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2015-02-25
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Air Defence
Record 19, Main entry term, English
- surface-to-air missile
1, record 19, English, surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, English
- SAM 2, record 19, English, SAM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Synonyms, English
- surface-to-air guided missile 3, record 19, English, surface%2Dto%2Dair%20guided%20missile
correct, officially approved
- SAM 3, record 19, English, SAM
correct, officially approved
- SAM 3, record 19, English, SAM
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against air targets. 4, record 19, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile; SAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, record 19, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
surface-to-air guided missile; surface-to-air missile; SAM: terms and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 19, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Défense aérienne
Record 19, Main entry term, French
- missile surface-air
1, record 19, French, missile%20surface%2Dair
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 19, Abbreviations, French
- MSA 2, record 19, French, MSA
correct, masculine noun, officially approved
- SAM 3, record 19, French, SAM
correct, masculine noun, NATO
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé de la surface vers un objectif aérien. 4, record 19, French, - missile%20surface%2Dair
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-air» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-air», dans le contexte terrestre. 4, record 19, French, - missile%20surface%2Dair
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
missile surface-air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 19, French, - missile%20surface%2Dair
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
missile surface-air; MSA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 19, French, - missile%20surface%2Dair
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
- Defensa aérea
Record 19, Main entry term, Spanish
- misil superficie-aire
1, record 19, Spanish, misil%20superficie%2Daire
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
- misil mar-aire 2, record 19, Spanish, misil%20mar%2Daire
correct, masculine noun
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde [la superficie] contra blancos aéreos. 3, record 19, Spanish, - misil%20superficie%2Daire
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 4, record 19, Spanish, - misil%20superficie%2Daire
Record 20 - internal organization data 2014-05-06
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 20, Main entry term, English
- free kick
1, record 20, English, free%20kick
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A kick awarded when a member of the opposing team commits a foul. 2, record 20, English, - free%20kick
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Free kicks ... For one thing ... the ball is stationary .... Second, the opposition must be at least ten yards from the ball .... 3, record 20, English, - free%20kick
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 20, Main entry term, French
- coup franc
1, record 20, French, coup%20franc
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- coup de pied franc 2, record 20, French, coup%20de%20pied%20franc
correct, masculine noun
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
La sanction qui pénalise l'auteur d'une faute, et son équipe. 3, record 20, French, - coup%20franc
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les coups francs sont classés en deux catégories : le coup franc direct (sur lequel un but peut être marqué directement contre l'équipe en faute) et le coup franc indirect [...] 4, record 20, French, - coup%20franc
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
Les coups de pied de pénalité et les coups de pied francs sont accordés à l'équipe non fautive à la suite de fautes de [ses] adversaires. 5, record 20, French, - coup%20franc
Record number: 20, Textual support number: 3 CONT
[Les] coups francs [...] sont [...] bottés à l'arrêt et de l'endroit de la faute. Aucun joueur de l'équipe ne doit être à moins de 9 m 15 (10 «yards» ou verges) du ballon [...] 6, record 20, French, - coup%20franc
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «coup de pied de pénalité». 7, record 20, French, - coup%20franc
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Rugby
Record 20, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 20, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Tiro] que se lanza desde un punto determinado como sanción para castigar faltas personales o técnicas cometidas por el equipo contrario. 2, record 20, Spanish, - tiro%20libre
Record 20, Key term(s)
- saque libre
- golpe franco
Record 21 - internal organization data 2014-01-03
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
Record 21, Main entry term, English
- surface-to-surface missile
1, record 21, English, surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, English
- SSM 2, record 21, English, SSM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Synonyms, English
- surface to surface missile 3, record 21, English, surface%20to%20surface%20missile
correct
- SSM 3, record 21, English, SSM
correct
- SSM 3, record 21, English, SSM
- surface-to-surface guided missile 4, record 21, English, surface%2Dto%2Dsurface%20guided%20missile
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against surface targets. 5, record 21, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 21, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 21, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Record 21, Main entry term, French
- missile surface-surface
1, record 21, French, missile%20surface%2Dsurface
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
- MSS 2, record 21, French, MSS
correct, masculine noun, officially approved
- SSM 3, record 21, French, SSM
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir de la surface et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 21, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-sol» dans le contexte terrestre. 5, record 21, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
missile surface-surface; SSM : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 21, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
missile surface-surface; MSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 21, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 21, Textual support number: 4 OBS
missile surface-surface : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 21, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Record 21, Main entry term, Spanish
- misil superficie-superficie
1, record 21, Spanish, misil%20superficie%2Dsuperficie
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
- misil mar-mar 2, record 21, Spanish, misil%20mar%2Dmar
correct, masculine noun
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con información de la Armada, este proyecto científico […] forma parte de los acuerdos de cooperación signados por la Secretaría de Marina con institutos y centros de investigación del país. Se trata de desarrollar "un misil superficie-superficie, lanzador y control remoto" para aumentar la capacidad de respuesta de la institución. 1, record 21, Spanish, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] misiles mar-mar, mar-suelo y mar-aire, que parten de a bordo de naves de guerra […] 2, record 21, Spanish, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, record 21, Spanish, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record 22 - internal organization data 2013-11-14
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Sociology of Communication
- General Conduct of Military Operations
Record 22, Main entry term, English
- propaganda
1, record 22, English, propaganda
correct, NATO, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Information, especially of a biased or misleading nature, used to promote a political cause or point of view. 2, record 22, English, - propaganda
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
propaganda: term and definition standardized by NATO. 3, record 22, English, - propaganda
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Sociologie de la communication
- Conduite générale des opérations militaires
Record 22, Main entry term, French
- propagande
1, record 22, French, propagande
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Informations, particulièrement celles à caractère tendancieux ou trompeur, utilisées pour promouvoir une cause ou un point de vue politiques. 2, record 22, French, - propagande
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
propagande : terme et définition normalisés par l'OTAN; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 22, French, - propagande
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la comunicación
- Conducción general de las operaciones militares
Record 22, Main entry term, Spanish
- propaganda
1, record 22, Spanish, propaganda
correct, feminine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cualquier información, idea, doctrina o llamamiento difundidos para influir sobre la opinión, sentimientos, actitudes o comportamientos de un grupo específico con objeto de beneficiar al que las lanza, directa o indirectamente. a. Negra. La que da a entender que la propaganda procede de una fuente que no es verdadera. b. Gris. La que no específica la fuente. c. Blanca. La que es difundida por el promotor u organismo reconocido. 1, record 22, Spanish, - propaganda
Record 23 - internal organization data 2012-07-16
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
- Extinguishing Agents
Record 23, Main entry term, English
- snow nozzle
1, record 23, English, snow%20nozzle
correct
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
- carbon dioxide extinguisher nozzle 2, record 23, English, carbon%20dioxide%20extinguisher%20nozzle
proposal
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A special type of nozzle found on carbon dioxide extinguishers. 2, record 23, English, - snow%20nozzle
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
snow: a substance that has the appearance of snow, such as solidified carbon dioxide. 3, record 23, English, - snow%20nozzle
Record 23, Key term(s)
- carbon dioxide nozzle
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
- Agents extincteurs
Record 23, Main entry term, French
- tromblon-diffuseur
1, record 23, French, tromblon%2Ddiffuseur
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
- tromblon 2, record 23, French, tromblon
correct, masculine noun
- lance à neige 3, record 23, French, lance%20%C3%A0%20neige
proposal, feminine noun
- lance à neige carbonique 3, record 23, French, lance%20%C3%A0%20neige%20carbonique
proposal, feminine noun
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sorte de diffuseur évasé à la sortie dont sont munis les extincteurs à neige carbonique. 3, record 23, French, - tromblon%2Ddiffuseur
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'appareil à CO2 se compose d'un réservoir contenant le gaz liquéfié, d'un système à robinet [...] et, en plus, d'un diffuseur ou tromblon destiné à favoriser la détente du gaz provenant de la vaporisation du liquide contenu et par suite à obtenir la transformation en solide (neige carbonique) [...] 2, record 23, French, - tromblon%2Ddiffuseur
Record 23, Key term(s)
- tromblon à neige carbonique
- diffuseur à neige carbonique
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
- Agentes extintores
Record 23, Main entry term, Spanish
- lanza para nieve
1, record 23, Spanish, lanza%20para%20nieve
feminine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- lanza para extintor de anhídrido carbónico 2, record 23, Spanish, lanza%20para%20extintor%20de%20anh%C3%ADdrido%20carb%C3%B3nico
proposal, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2012-03-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 24, Main entry term, English
- ejection systems
1, record 24, English, ejection%20systems
correct, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A system in which the pilot of an aircraft or the occupant of the other ejection seat(s) initiates ejection resulting in the automatic ejection of all occupants; command select ejection system. - A system permitting the optional transfer from one crew station to another of the control of a command ejection system for automatic ejection of all occupants; independent ejection system. - An ejection system which operates independently of other ejection systems installed in one aircraft; sequenced ejection system. - A system which ejects the aircraft crew in sequence to ensure a safe minimum total time of escape without collision. 1, record 24, English, - ejection%20systems
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
ejection system: term and definition standardized by NATO. 2, record 24, English, - ejection%20systems
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 24, Main entry term, French
- systèmes d'éjection
1, record 24, French, syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9jection
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Système d'éjection commandée - Système par lequel le pilote d'un aéronef ou l'occupant d'un autre siège peut déclencher l'éjection de tous les occupants; système d'éjection a commande sélective - Système permettant le transfert à la demande, d'un poste d'équipage à un autre, du contrôle de la commande déclenchant l'éjection de tous les occupants; système d'éjection indépendant. - Système dont le fonctionnement est indépendant de tout autre système d'éjection installé à bord d'un même aéronef; système d'éjection séquentielle. - Système qui éjecte successivement les membres d'équipage en toute sécurité, sans risque de collision, dans un temps minimum 1, record 24, French, - syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9jection
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
système d'éjection : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 24, French, - syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9jection
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 24, Main entry term, Spanish
- sistemas de expulsión (lanzamiento)
1, record 24, Spanish, sistemas%20de%20expulsi%C3%B3n%20%28lanzamiento%29
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Sistema de expulsión en el que el piloto de una aeronave o un ocupante de un asiento lanzable inicia el lanzamiento que da como resultado el lanzamiento de todos los ocupantes; sistema de lanzamiento con mando selectivo-sistema que permite la transferencia de uno a otro miembro de la tripulación del mando del lanzamiento para producir la expulsión automática de todos los ocupantes; sistema de lanzamiento independiente-Sistema de expulsión que funciona de forma independiente de otros sistemas de lanzamiento instalados en una aeronave; sistema de lanzamiento secuencial-Sistema de expulsión que lanza a los miembros de la tripulación de una aeronave sucesivamente para asegurar un tiempo mínimo total de salida sin que haya colisiones entre ellos. 1, record 24, Spanish, - sistemas%20de%20expulsi%C3%B3n%20%28lanzamiento%29
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
sistemas de expulsión: término y definición normalizados por la OTAN. 2, record 24, Spanish, - sistemas%20de%20expulsi%C3%B3n%20%28lanzamiento%29
Record 25 - internal organization data 2012-02-07
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 25, Main entry term, English
- defensive lob
1, record 25, English, defensive%20lob
correct
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A high, deep lob with either topspin or underspin, used to give a defensive player enough time to recover from a vulnerable position. 2, record 25, English, - defensive%20lob
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
If the intentions of a tennis player are to merely defend himself, rather than to win the point outright, then his intentions are said to be "defensive," regardless of whether he uses the topspin lob ("moonball") or the underspin lob. Nonetheless, many people still believe erroneously that an "underspin lob" is always considered a defensive lob. 2, record 25, English, - defensive%20lob
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 25, Main entry term, French
- lob de défense
1, record 25, French, lob%20de%20d%C3%A9fense
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
- lob défensif 2, record 25, French, lob%20d%C3%A9fensif
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
On se sert du lob de défense quand on est acculé en fond de court. Son but : gagner du temps pour se replacer. Un lob de défense réussi doit monter haut et retomber juste devant la ligne de fond de court opposée. 3, record 25, French, - lob%20de%20d%C3%A9fense
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Faire un lob de défense. 4, record 25, French, - lob%20de%20d%C3%A9fense
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 25, Main entry term, Spanish
- lob de defensa
1, record 25, Spanish, lob%20de%20defensa
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
- lob defendido 1, record 25, Spanish, lob%20defendido
correct, masculine noun
- globo defensivo 2, record 25, Spanish, globo%20defensivo
correct, masculine noun
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Golpe muy alto que bota cerca de la línea de fondo. Se ejecuta elevando la pelota con una raqueta abierta. Ideal para momentos de apuro. 3, record 25, Spanish, - lob%20de%20defensa
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Lanzar un globo en el momento oportuno, cuando un adversario sube a la red para volear, haciéndole retroceder con un lob de defensa, o ganarle el punto con un lob ofensivo liftado, es una buena táctica que hay que utilizar, sobre todo si el adversario no es un buen smashador [...] Generalmente, el lob defendido se lanza cuando un jugador ha perdido su posición, y para defenderse y tener tiempo de colocarse. 1, record 25, Spanish, - lob%20de%20defensa
Record 26 - internal organization data 2012-01-12
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Thermal Springs - Uses
- Vulcanology and Seismology
Record 26, Main entry term, English
- geyser
1, record 26, English, geyser
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A natural spring or fountain which discharges a column of water or steam into the air at more or less regular intervals. 2, record 26, English, - geyser
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Thermalisme
- Volcanologie et sismologie
Record 26, Main entry term, French
- geyser
1, record 26, French, geyser
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Source d'eau chaude jaillissant à intervalles plus ou moins réguliers lorsque, en profondeur, la pression de vapeur d'eau dépasse un certain seuil. 2, record 26, French, - geyser
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Fuentes termales - usos
- Vulcanología y sismología
Record 26, Main entry term, Spanish
- géiser
1, record 26, Spanish, g%C3%A9iser
correct, masculine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Fuente termal intermitente que lanza periódicamente una columna de agua caliente. 2, record 26, Spanish, - g%C3%A9iser
Record 27 - internal organization data 2012-01-05
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Land Forces)
- Air Defence
Record 27, Main entry term, English
- surface-to-air missile
1, record 27, English, surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, English
- SAM 2, record 27, English, SAM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 27, Synonyms, English
- surface-to-air guided missile 3, record 27, English, surface%2Dto%2Dair%20guided%20missile
correct, officially approved
- SAM 4, record 27, English, SAM
correct, officially approved
- SAM 4, record 27, English, SAM
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against air targets. 5, record 27, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile; SAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 27, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
surface-to-air guided missile; surface-to-air missile; SAM: terms and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 27, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record 27, Key term(s)
- surface to air missile
- surface to air guided missile
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Défense aérienne
Record 27, Main entry term, French
- missile sol-air
1, record 27, French, missile%20sol%2Dair
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
- MSA 2, record 27, French, MSA
correct, masculine noun, officially approved
- SAM 3, record 27, French, SAM
correct, masculine noun, NATO
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé de la surface vers un objectif aérien. 4, record 27, French, - missile%20sol%2Dair
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-air» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-air», dans le contexte terrestre. 4, record 27, French, - missile%20sol%2Dair
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
missile sol-air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 27, French, - missile%20sol%2Dair
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
missile sol-air; MSA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 27, French, - missile%20sol%2Dair
Record 27, Key term(s)
- missile sol air
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Defensa aérea
Record 27, Main entry term, Spanish
- misil tierra-aire
1, record 27, Spanish, misil%20tierra%2Daire
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- misil suelo-aire 2, record 27, Spanish, misil%20suelo%2Daire
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde tierra contra blancos aéreos. 3, record 27, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, misiles suelo-suelo, suelo-mar y suelo-aire […] 2, record 27, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 27, Textual support number: 2 CONT
La categoría de los misiles suelo-aire incluye los misiles antimisiles (ABM en la nomenclatura internacional) que, como lo indica su nombre, se destinan a destruir los grandes misiles suelo-suelo (ICBM [misil balístico intercontinental] e IRBM [misil balístico de mediano alcance]) en la zona del espacio extraterrestre (a altitudes de 200 a 300 km) donde alcanzan su máxima elevación. 2, record 27, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 4, record 27, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record 28 - internal organization data 2011-11-24
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 28, Main entry term, English
- server
1, record 28, English, server
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The player who initiates play by serving the tennis ball. 2, record 28, English, - server
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Big, hard, incoming, right-handed server. 2, record 28, English, - server
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 28, Main entry term, French
- serveur
1, record 28, French, serveur
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
- serveuse 2, record 28, French, serveuse
correct, feminine noun
- servant 3, record 28, French, servant
correct, masculine noun, less frequent
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Joueur qui met la balle en jeu au tennis. 2, record 28, French, - serveur
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. Le serveur placé derrière la ligne de fond et entre la marque centrale et la ligne de côté entame le jeu en envoyant la balle par-dessus le filet dans le carré de service opposé. 4, record 28, French, - serveur
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Serveur efficace, surpuissant. 5, record 28, French, - serveur
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 28, Main entry term, Spanish
- jugador con el saque
1, record 28, Spanish, jugador%20con%20el%20saque
correct, masculine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
- jugador de saque 1, record 28, Spanish, jugador%20de%20saque
correct, masculine noun
- jugador con el servicio 2, record 28, Spanish, jugador%20con%20el%20servicio
correct, masculine noun
- servidor 3, record 28, Spanish, servidor
correct, masculine noun
- sacador 4, record 28, Spanish, sacador
correct, masculine noun
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que lanza la pelota por primera vez. 2, record 28, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
El servidor no debe estar, en la posición inicial de servicio, excesivamente rígido, sino ligeramente inclinado hacia adelante, apoyando el peso del cuerpo en la pierna delantera. 5, record 28, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
El sacador lanzará [...] la pelota al aire con la mano y en cualquier dirección, y antes de que toque el suelo, la empalará con su raqueta. 5, record 28, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"Jugador con el saque" se usa para el tenis, "jugador de saque" para el squash y "sacador" para el tenis de mesa. 6, record 28, Spanish, - jugador%20con%20el%20saque
Record 29 - internal organization data 2011-04-18
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Flight Controls (Aeroindustry)
- Operations (Air Forces)
Record 29, Main entry term, English
- sequenced ejection system
1, record 29, English, sequenced%20ejection%20system
correct, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A system which ejects the aircraft crew in sequence to ensure a safe minimum total time of escape without collision. 1, record 29, English, - sequenced%20ejection%20system
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sequenced ejection system: term and definition standardized by NATO. 2, record 29, English, - sequenced%20ejection%20system
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 29, Main entry term, French
- système d'éjection séquentielle
1, record 29, French, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9jection%20s%C3%A9quentielle
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Système qui éjecte successivement les membres d'équipage en toute sécurité, sans risque de collision, dans un temps minimum. 1, record 29, French, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9jection%20s%C3%A9quentielle
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
système d'éjection séquentielle : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 29, French, - syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9jection%20s%C3%A9quentielle
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Mandos de vuelo (Industria aeronáutica)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 29, Main entry term, Spanish
- sistema de expulsión secuencial
1, record 29, Spanish, sistema%20de%20expulsi%C3%B3n%20secuencial
correct, masculine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sistema de expulsión que lanza a los miembros de la tripulación de una aeronave sucesivamente para asegurar un tiempo mínimo total de salida sin que haya colisiones entre ellos. 1, record 29, Spanish, - sistema%20de%20expulsi%C3%B3n%20secuencial
Record 30 - internal organization data 2011-04-08
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Record 30, Main entry term, English
- air-to-surface missile
1, record 30, English, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, English
- ASM 2, record 30, English, ASM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 30, Synonyms, English
- air-to-ground missile 3, record 30, English, air%2Dto%2Dground%20missile
correct, NATO
- AGM 4, record 30, English, AGM
correct, NATO
- AGM 4, record 30, English, AGM
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 5, record 30, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 30, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
air-to-surface missile; ASM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 30, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 30, Key term(s)
- air to ground missile
- air to surface missile
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Record 30, Main entry term, French
- missile air-sol
1, record 30, French, missile%20air%2Dsol
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 30, Abbreviations, French
- MAS 2, record 30, French, MAS
correct, masculine noun, officially approved
- AGM 3, record 30, French, AGM
correct, masculine noun, NATO
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 30, French, - missile%20air%2Dsol
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol», dans le contexte terrestre. 4, record 30, French, - missile%20air%2Dsol
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
missile air-sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 30, French, - missile%20air%2Dsol
Record number: 30, Textual support number: 3 OBS
missile air-sol; MAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 30, French, - missile%20air%2Dsol
Record 30, Key term(s)
- missile air sol
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Record 30, Main entry term, Spanish
- misil aire-tierra
1, record 30, Spanish, misil%20aire%2Dtierra
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
- misil aire-suelo 2, record 30, Spanish, misil%20aire%2Dsuelo
correct, masculine noun
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
El programa TAURUS […] dota al Ejército del Aire de un misil aire-tierra de largo alcance (aproximadamente 300 km) contra objetivos específicos de alto valor para […] aviones de combate […] 1, record 30, Spanish, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes. 2, record 30, Spanish, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, record 30, Spanish, - misil%20aire%2Dtierra
Record 31 - internal organization data 2011-04-08
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Land Forces)
Record 31, Main entry term, English
- surface-to-surface missile
1, record 31, English, surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, English
- SSM 2, record 31, English, SSM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Synonyms, English
- surface-to-surface guided missile 3, record 31, English, surface%2Dto%2Dsurface%20guided%20missile
correct
- ground-to-ground missile 4, record 31, English, ground%2Dto%2Dground%20missile
correct
- GGM 4, record 31, English, GGM
correct
- GGM 4, record 31, English, GGM
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against surface targets. 5, record 31, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 31, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
surface-to-surface missile; SSM : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 31, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
ground-to-ground missile; GGM: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 31, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 31, Key term(s)
- surface to surface guided missile
- ground to ground missile
- surface to surface missile
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Record 31, Main entry term, French
- missile sol-sol
1, record 31, French, missile%20sol%2Dsol
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 31, Abbreviations, French
- MSS 2, record 31, French, MSS
correct, masculine noun, officially approved
- SSM 3, record 31, French, SSM
correct, masculine noun, NATO
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir de la surface et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 31, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-sol» dans le contexte terrestre. 5, record 31, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
missile sol-sol; MSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 31, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 31, Textual support number: 3 OBS
missile sol-sol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 31, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 31, Textual support number: 4 OBS
missile sol-sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 31, French, - missile%20sol%2Dsol
Record 31, Key term(s)
- missile sol sol
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
Record 31, Main entry term, Spanish
- misil tierra-tierra
1, record 31, Spanish, misil%20tierra%2Dtierra
correct, masculine noun
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
- misil suelo-suelo 2, record 31, Spanish, misil%20suelo%2Dsuelo
correct, masculine noun
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde tierra sobre objetivos terrestres. 1, record 31, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, misiles suelo-suelo, suelo-mar y suelo-aire […] 2, record 31, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Los mayores misiles suelo-suelo son estratégicos. Según fuere su alcance, son calificados de IRBM (siglas de la expresión inglesa que significa misil balístico de mediano alcance), para objetivos distantes de 2400 a 6400 km, y de ICBM (misil balístico intercontinental), cuyo alcance es de 6000 a más de 12 000 km. 2, record 31, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, record 31, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record 32 - internal organization data 2011-03-08
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 32, Main entry term, English
- receiver
1, record 32, English, receiver
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- service returner 2, record 32, English, service%20returner
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The tennis player who returns a serve. 3, record 32, English, - receiver
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[The "break point" is] potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out. Obviously a critical point. The following are break points (with the server's score first): 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. 4, record 32, English, - receiver
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Because of the influence of French or Spanish, there might be a temptation to use the English term "returner", a valid term that however refers to a specific type of tennis player who "gets every ball back", rather than to someone who returns a serve. 3, record 32, English, - receiver
Record number: 32, Textual support number: 1 PHR
To drive the receiver wide of court. 3, record 32, English, - receiver
Record 32, Key term(s)
- returner
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 32, Main entry term, French
- relanceur
1, record 32, French, relanceur
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- receveur 2, record 32, French, receveur
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Joueur de tennis qui retourne la balle servie par son adversaire; celui qui effectue le premier renvoi de la balle. 3, record 32, French, - relanceur
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le premier qui lance la balle est le serveur, son adversaire le relanceur. [La balle servie] est «net» si elle a été servie avant que le relanceur soit prêt. Le relanceur doit attendre le rebond de la balle pour la relancer. 4, record 32, French, - relanceur
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
[...] la balle, lors du service, peut tracer une courbe vers l'extérieur ou l'intérieur du court; très ennuyeux pour le relanceur! 5, record 32, French, - relanceur
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 32, Main entry term, Spanish
- devolvedor de servicio
1, record 32, Spanish, devolvedor%20de%20servicio
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
- devolvedor 2, record 32, Spanish, devolvedor
correct, masculine noun
- receptor 3, record 32, Spanish, receptor
correct, masculine noun
- restador 4, record 32, Spanish, restador
correct, masculine noun
- jugador que resta 5, record 32, Spanish, jugador%20que%20resta
correct, masculine noun
- jugadora que resta 2, record 32, Spanish, jugadora%20que%20resta
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Jugador de tenis que resta el servicio. 2, record 32, Spanish, - devolvedor%20de%20servicio
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
El jugador que lanza la pelota por primera vez, es «el que saca» y el que la contesta, el «que resta». 5, record 32, Spanish, - devolvedor%20de%20servicio
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
"Receptor" se usa para el bádminton y "restador" se usa para el tenis y el squash. 6, record 32, Spanish, - devolvedor%20de%20servicio
Record 32, Key term(s)
- devolvedora de servicio
- devolvedora
Record 33 - internal organization data 2010-07-14
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 33, Main entry term, English
- in-run speed
1, record 33, English, in%2Drun%20speed
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- inrun speed 1, record 33, English, inrun%20speed
correct
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 33, English, - in%2Drun%20speed
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 33, Main entry term, French
- vitesse de l'élan
1, record 33, French, vitesse%20de%20l%27%C3%A9lan
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Vitesse atteinte sur la piste d'élan avant d'arriver à la table du tremplin. 1, record 33, French, - vitesse%20de%20l%27%C3%A9lan
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Terme de saut à ski. 1, record 33, French, - vitesse%20de%20l%27%C3%A9lan
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 33, Main entry term, Spanish
- velocidad de lanzamiento
1, record 33, Spanish, velocidad%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Velocidad que coge un esquiador cuando se lanza por la rampa para hacer un salto o vuelo con esquís. 2, record 33, Spanish, - velocidad%20de%20lanzamiento
Record 34 - internal organization data 2009-04-21
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 34, Main entry term, English
- green tire
1, record 34, English, green%20tire
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- ecological tire 2, record 34, English, ecological%20tire
correct
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Michelin is a leading innovative company and in 1991, it launched the first "green" tire called Green X, thus reducing fuel consumption by 3%-5%. 1, record 34, English, - green%20tire
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... born of research into lowering road resistance. 2, record 34, English, - green%20tire
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 34, Main entry term, French
- pneu vert
1, record 34, French, pneu%20vert
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- pneu écologique 2, record 34, French, pneu%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] Michelin a lancé en 1991 le premier pneu «vert» appelé Green X qui permet d'économiser de 3 à 5 % de carburant. 3, record 34, French, - pneu%20vert
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[...] résultat des recherches sur l'abaissement de la résistance au roulement du pneumatique. 4, record 34, French, - pneu%20vert
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 34, Main entry term, Spanish
- neumático ecológico
1, record 34, Spanish, neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
- neumático verde 2, record 34, Spanish, neum%C3%A1tico%20verde
correct, masculine noun
- llanta ecológica 3, record 34, Spanish, llanta%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun, Latin America
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
El lanzamiento del primer "neumático verde" de Michelin se remonta a 1992, con el nombre de gama Energy. Al sustituir el negro de carbono por el silicio en la composición de sus neumáticos, Michelin permitía ahorrar un 3% del consumo de carburante porque reducía "la resistencia a la rodadura del neumático". 2, record 34, Spanish, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Record number: 34, Textual support number: 2 CONT
Pirelli lanza una llanta ecológica. La compañía Pirelli pondrá en el mercado una nueva llanta que reduce las emisiones nocivas al medio ambiente y logra bajar en un cuatro por ciento el consumo de energía. 3, record 34, Spanish, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Record 35 - internal organization data 2008-02-07
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- Plastic Materials
- Manufactured Products (Rubber)
Record 35, Main entry term, English
- hose
1, record 35, English, hose
correct, standardized
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A flexible tube consisting of a lining, reinforcement and, usually, a cover. [Definition standardized by ISO.] 2, record 35, English, - hose
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
hose: term standardized by ISO. 3, record 35, English, - hose
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Matières plastiques
- Produits fabriqués (Caoutchouc)
Record 35, Main entry term, French
- tuyau
1, record 35, French, tuyau
correct, masculine noun, standardized
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Conduit flexible comprenant un tube intérieur, un renforcement et, généralement un revêtement. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, record 35, French, - tuyau
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
tuyau : terme normalisé par l'ISO. 3, record 35, French, - tuyau
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Materiales plásticos
- Productos elaborados (Caucho)
Record 35, Main entry term, Spanish
- manguera
1, record 35, Spanish, manguera
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Tubo(flexible o semirrígido) provisto en sus extremos de racores que permiten su conexión a la lanza, a la válvula o a otra manguera. 1, record 35, Spanish, - manguera
Record 36 - internal organization data 2006-08-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Antique and Obsolete Weapons
Record 36, Main entry term, English
- lance
1, record 36, English, lance
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A weapon of war consisting of a long shaft with a sharp steel head and carried by mounted knights or light cavalry. 1, record 36, English, - lance
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Armes anciennes
Record 36, Main entry term, French
- lance
1, record 36, French, lance
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Arme d'hast à longue hampe terminée par un fer pointu. 1, record 36, French, - lance
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Armas anticuadas
Record 36, Main entry term, Spanish
- lanza
1, record 36, Spanish, lanza
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2005-06-28
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Guns (Land Forces)
- Advanced Technology Weapons
Record 37, Main entry term, English
- electromagnetic railgun
1, record 37, English, electromagnetic%20railgun
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- electromagnetic rail gun 2, record 37, English, electromagnetic%20rail%20gun
correct
- electromagnetic launcher 3, record 37, English, electromagnetic%20launcher
correct
- electromagnetic gun 4, record 37, English, electromagnetic%20gun
correct
- EM gun 5, record 37, English, EM%20gun
correct
- electro-magnetic gun 6, record 37, English, electro%2Dmagnetic%20gun
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
[A] device designed to launch small projectiles at high velocities by converting electrical energy into kinetic energy. 7, record 37, English, - electromagnetic%20railgun
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The Defense Department is exploring the hypervelocity electromagnetic rail gun. The rail gun uses an extremely powerful magnetic field to launch projectiles at speeds of miles per second. 8, record 37, English, - electromagnetic%20railgun
Record 37, Key term(s)
- electro-magnetic railgun
- electro-magnetic rail gun
- electro-magnetic launcher
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Canons (Forces terrestres)
- Armes de haute technicité
Record 37, Main entry term, French
- canon électromagnétique
1, record 37, French, canon%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- canon électromagnétique à rails 2, record 37, French, canon%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique%20%C3%A0%20rails
masculine noun
- lanceur électromagnétique 3, record 37, French, lanceur%20%C3%A9lectromagn%C3%A9tique
masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Cañones (Ejército de tierra)
- Armas de tecnología avanzada
Record 37, Main entry term, Spanish
- cañón electromagnético
1, record 37, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tico
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- cañón de rail 1, record 37, Spanish, ca%C3%B1%C3%B3n%20de%20rail
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Su funcionamiento, que pasamos a detallar, se basa en los principios que rigen el comportamiento de los campos magnéticos y las corrientes eléctricas. Por todos es sabido que los polos homólogos de los campos magnéticos se repelen. Si acercamos los dos polos N de dos imanes estos intentaran separarse. Si llevamos este sistema a sus extremos nos da lugar a un arma excepcional. Su funcionamiento es simple : Dos raíles(De ahí su otro nombre "Arma de rail") conectados a una potente fuente de pulsos eléctricos convenientemente posicionados en el entorno de un poderoso campo magnético. Mediante un sistema neumático se lanza entre esos raíles un proyectil cuya superficie sea conductora y haga contacto con los raíles a una velocidad considerable cortocircuitándolos y formando a su alrededor un nuevo campo magnético que será intensamente repelido por el otro campo "local" haciendo que acelere excepcionalmente y que el proyectil sea proyectado fuera del sistema a una gran velocidad. 1, record 37, Spanish, - ca%C3%B1%C3%B3n%20electromagn%C3%A9tico
Record 38 - internal organization data 2005-04-12
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Mineralogy
Record 38, Main entry term, English
- hemitropic axis 1, record 38, English, hemitropic%20axis
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Hemitropic: pertaining to a twinned structure in which, if one part were rotated 180 °, the two parts would be parallel. 2, record 38, English, - hemitropic%20axis
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
axis: a real or imaginary straight line on which an object rotates or is regarded as rotating (the axis of a planet). 3, record 38, English, - hemitropic%20axis
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Minéralogie
Record 38, Main entry term, French
- axe d'hémitropie
1, record 38, French, axe%20d%27h%C3%A9mitropie
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
L'axe autour duquel s'est effectuée la rotation [d'un de deux cristaux maclés par l'hémitropie] 2, record 38, French, - axe%20d%27h%C3%A9mitropie
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Une macle est un cristal complexe, semblant formé de deux cristaux jumeaux ou de deux demi-cristaux juxtaposés suivant une loi définie et non d'une façon accidentelle. Le plus souvent, ces deux cristaux élémentaires sont accolés suivant une face plane (face d'association), ayant la même notation pour les deux individus maclés, et l'un deux se trouve placé par rapport à l'autre dans la situation qu'on obtiendrait en faisant tourner celui-ci d'un angle déterminé autour d'un axe, dit «axe d'hémitropie». 3, record 38, French, - axe%20d%27h%C3%A9mitropie
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Mineralogía
Record 38, Main entry term, Spanish
- eje de hemiedria
1, record 38, Spanish, eje%20de%20hemiedria
masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
El eje sobre el cual se efectúa el imaginario medio giro [180 °] se llama eje de hemiedria, y se dice de ambos cristales que están maclados por hemitropía. El yeso(punta de lanza) constituye un ejemplo característico de esa asociación de cristales, también común en el anfíbol, el aragonito, la pirita(cruz de hierro), etc. 1, record 38, Spanish, - eje%20de%20hemiedria
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
hemiedria: Propiedad de los cristales que sólo presentan la mitad de las caras que tiene la forma holoédrica correspondiente. 1, record 38, Spanish, - eje%20de%20hemiedria
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
hemitropía: Asociación de dos cristales cuyas caras y aristas están dispuestas como si uno de ellos, tras haber crecido en la prolongación del otro, hubiera girado en 180 °. 1, record 38, Spanish, - eje%20de%20hemiedria
Record 39 - internal organization data 2005-03-23
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Botany
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 39, Main entry term, English
- lanceolate
1, record 39, English, lanceolate
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- lancelike 2, record 39, English, lancelike
- lance-shaped 2, record 39, English, lance%2Dshaped
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Shaped like a lance-head, several times longer than wide, broadest above the base and narrowed to the apex. 3, record 39, English, - lanceolate
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Flax is a slender, straight-stemmed plant with narrow, medium-green lanceolate leaves. 2, record 39, English, - lanceolate
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Botanique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 39, Main entry term, French
- lancéolé
1, record 39, French, lanc%C3%A9ol%C3%A9
correct
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
En forme de lance : atténué aux deux bouts, plus longuement au sommet. 2, record 39, French, - lanc%C3%A9ol%C3%A9
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Vocabulario técnico y científico general
Record 39, Main entry term, Spanish
- lanceolado
1, record 39, Spanish, lanceolado
correct
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Con forma de lanza. 1, record 39, Spanish, - lanceolado
Record 40 - internal organization data 2004-08-10
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Animal Care Equipment (Farm equipment)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 40, Main entry term, English
- boom
1, record 40, English, boom
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Soins aux animaux (Matériel agricole)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 40, Main entry term, French
- flèche d'attelage
1, record 40, French, fl%C3%A8che%20d%27attelage
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Longue pièce de bois servant à atteler les animaux de trait à un véhicule ou à un instrument de culture. 1, record 40, French, - fl%C3%A8che%20d%27attelage
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Equipo para el cuidado de los animales (Maquinaria agrícola)
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Record 40, Main entry term, Spanish
- lanza de enganche
1, record 40, Spanish, lanza%20de%20enganche
correct, feminine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2004-07-13
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Metal Finishing
- Electronic Circuits Technology
Record 41, Main entry term, English
- plasma etching
1, record 41, English, plasma%20etching
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
- dry plasma etching 2, record 41, English, dry%20plasma%20etching
correct
- dry etching 3, record 41, English, dry%20etching
correct
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Agents used to remove unwanted material from a substrate are known as etchants. ... By chemical action, the etchant removes all material that is not protected.... In dry plasma etching, the etchant is comprised of gas ions that remove material by virtue of their kinetic energy. ... Ions for plasma etching are often provided by argon.... 1, record 41, English, - plasma%20etching
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Plasma etching and desmearing gases are used as purifying agents in the fluorocarbon products industry. Contrast to wet etching or solvent etching. 4, record 41, English, - plasma%20etching
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
"etch" (chemical ind.): "décaper". 5, record 41, English, - plasma%20etching
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Finissage des métaux
- Technologie des circuits électroniques
Record 41, Main entry term, French
- gravure au plasma
1, record 41, French, gravure%20au%20plasma
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- décapage au plasma 2, record 41, French, d%C3%A9capage%20au%20plasma
proposal, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
«décapage» : Opération ayant pour objet de nettoyer une surface [...] 2, record 41, French, - gravure%20au%20plasma
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
La surface des métaux est couverte d'oxydes, de sels, de graisses, de diverses matières [...]. Ces impuretés gênent les traitements ultérieurs soit en formant des incrustations au cours des mises en formes, soit en laissant la surface terne lorsqu'elle doit être brillante et polie. Elles rendent même impossible tout traitement pour lequel la surface doit être correctement mise à nu : soudage, étamage, revêtement électrolytique, métallisation, etc. Le décapage peut s'effectuer soit par des moyens chimiques, soit par des moyens mécaniques. 2, record 41, French, - gravure%20au%20plasma
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
[...] les plasmas sont des «gaz complètement ionisés» [...]. En métallurgie, on utilise le jet de plasma produit par un arc électrique continu de grande énergie pour le soudage, le coupage des métaux ainsi que pour faciliter l'usinage de métaux réfractaires par chauffage local et superficiel de la pièce avant le passage de l'outil de coupe. [...] Les plasmas peuvent aussi servir à l'élaboration de métaux ultrapurs (aciers par le procédé SKF, silicium). 2, record 41, French, - gravure%20au%20plasma
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Acabado de metales
- Tecnología de los circuitos electrónicos
Record 41, Main entry term, Spanish
- grabado de plasma en seco
1, record 41, Spanish, grabado%20de%20plasma%20en%20seco
masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Método para revelar una máscara en una oblea. 1, record 41, Spanish, - grabado%20de%20plasma%20en%20seco
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
El proceso de grabado de plasma en seco reemplaza el método de baño de ácido y película(conocido como procesamiento "húmedo") que se utiliza para crear un diseño en una oblea. El método de plasma en seco lanza iones calientes a través de una máscara directamente en la plaqueta o microcircuito, que evaporan la capa de dióxido de silicón. 1, record 41, Spanish, - grabado%20de%20plasma%20en%20seco
Record 42 - internal organization data 2004-01-20
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Record 42, Main entry term, English
- lancet
1, record 42, English, lancet
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A small pointed and two-edged surgical knife. 2, record 42, English, - lancet
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Record 42, Main entry term, French
- lancette
1, record 42, French, lancette
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Instrument ayant la forme d'une petite lance, utilisé pour la saignée, la vaccination, l'incision de petits abcès. 2, record 42, French, - lancette
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Lancette à saigner; coup de lancette; pointe de la lancette; lancette à dard; lancette cannelée. 2, record 42, French, - lancette
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Equipo médico y quirúrgico
Record 42, Main entry term, Spanish
- lanceta
1, record 42, Spanish, lanceta
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Instrumento manual de laboratorio, terminado en punta de lanza. 2, record 42, Spanish, - lanceta
Record 43 - internal organization data 2003-12-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Record 43, Main entry term, English
- harpoon 1, record 43, English, harpoon
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Record 43, Main entry term, French
- harpon
1, record 43, French, harpon
masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Arme de jet qui entraîne une ligne de rappel, employée pour la pêche des poissons, la chasse aux cétacés et la chasse sous-marine. 1, record 43, French, - harpon
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Pesca comercial
Record 43, Main entry term, Spanish
- arpón
1, record 43, Spanish, arp%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Lanza de pesca. 2, record 43, Spanish, - arp%C3%B3n
Record 44 - internal organization data 2003-09-08
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Marketing
- The Product (Marketing)
Record 44, Main entry term, English
- line extension
1, record 44, English, line%20extension
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- line streching 2, record 44, English, line%20streching
- product line extension 3, record 44, English, product%20line%20extension
- product line streching 4, record 44, English, product%20line%20streching
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Activity of increasing a company product line to include ranges either above or below their current line in the market. 2, record 44, English, - line%20extension
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Prices are set on the basis of guidelines which govern three categories or drugs: (1) line extensions, (2) breakthroughs, and (3) so-called "me too" products. 5, record 44, English, - line%20extension
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
For example, a company producing small computers extending their range to include lap-top computers. 2, record 44, English, - line%20extension
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
line streching: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 6, record 44, English, - line%20extension
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Commercialisation
- Produit (Commercialisation)
Record 44, Main entry term, French
- élargissement de la gamme
1, record 44, French, %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- élargissement de la gamme de produits 2, record 44, French, %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme%20de%20produits
correct, masculine noun
- extension de la ligne 3, record 44, French, extension%20de%20la%20ligne
see observation, feminine noun
- extension de la gamme 4, record 44, French, extension%20de%20la%20gamme
feminine noun
- extension de la ligne de produits 4, record 44, French, extension%20de%20la%20ligne%20de%20produits
feminine noun
- extension de la gamme de produits 4, record 44, French, extension%20de%20la%20gamme%20de%20produits
feminine noun
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Activité qui vise à élargir la ligne de produits d'une entreprise à des gammes situées plus haut et/ou plus bas sur le marché. 3, record 44, French, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[Le prix] est déterminé en fonction de directives qui gouvernent trois catégories de médicaments : 1) élargissement de la gamme, 2) percées et 3) produits d'imitation. 5, record 44, French, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
extension de la ligne : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 6, record 44, French, - %C3%A9largissement%20de%20la%20gamme
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Producto (Comercialización)
Record 44, Main entry term, Spanish
- extensión de la línea
1, record 44, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
feminine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- extensión de la línea de productos 2, record 44, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea%20de%20productos
feminine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Actividad dirigida a ampliar la línea de productos de una empresa a gamas situadas más arriba y/o más abajo en el mercado. 1, record 44, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Por ejemplo, empresa de miniordenadores que lanza ordenadores personales. 1, record 44, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
extensión de la línea: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, record 44, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20la%20l%C3%ADnea
Record 45 - internal organization data 2002-04-03
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Trailers and Hauling
Record 45, Main entry term, English
- drawbar jack castor wheel 1, record 45, English, drawbar%20jack%20castor%20wheel
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Key term(s)
- drawbar jack caster wheel
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Remorques et remorquage
Record 45, Main entry term, French
- roue support de timon
1, record 45, French, roue%20support%20de%20timon
feminine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Camiones con remolque y remolque
Record 45, Main entry term, Spanish
- rueda de apoyo de la lanza
1, record 45, Spanish, rueda%20de%20apoyo%20de%20la%20lanza
feminine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2002-03-15
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Record 46, Main entry term, English
- surprise dosage attack
1, record 46, English, surprise%20dosage%20attack
correct, NATO, standardized
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A chemical operation which establishes on target a dosage sufficient to produce the desired casualties before troops can mask or otherwise protect themselves. 2, record 46, English, - surprise%20dosage%20attack
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
surprise dosage attack: term and definition standardized by NATO. 3, record 46, English, - surprise%20dosage%20attack
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
surprise dosage attack: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, record 46, English, - surprise%20dosage%20attack
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Record 46, Main entry term, French
- attaque à dose surprise
1, record 46, French, attaque%20%C3%A0%20dose%20surprise
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Opération chimique d'un dosage sur l'objectif suffisant pour infliger les pertes désirées même que les troupes puissent mettre leur masque ou se protéger d'autres façons. 2, record 46, French, - attaque%20%C3%A0%20dose%20surprise
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
attaque à dose surprise : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 46, French, - attaque%20%C3%A0%20dose%20surprise
Record number: 46, Textual support number: 2 OBS
attaque à dose surprise : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, record 46, French, - attaque%20%C3%A0%20dose%20surprise
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Record 46, Main entry term, Spanish
- ataque de dosis por sorpresa
1, record 46, Spanish, ataque%20de%20dosis%20por%20sorpresa
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Operación de guerra química que lanza sobre el blanco una dosis suficiente para producir las bajas deseadas antes que las tropas puedan ponerse las máscaras o utilizar otro medio de protección. 1, record 46, Spanish, - ataque%20de%20dosis%20por%20sorpresa
Record 47 - internal organization data 2002-03-15
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Record 47, Main entry term, English
- squirt
1, record 47, English, squirt
correct, NATO, standardized
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
In air-to-air refuelling, a means of providing visual detection of a nearby aircraft. In practice this is achieved by the donor aircraft dumping fuel and/or the receiver aircraft selecting afterburners, if so equipped. 1, record 47, English, - squirt
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
squirt: term and definition standardized by NATO. 2, record 47, English, - squirt
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Record 47, Main entry term, French
- jet de repérage
1, record 47, French, jet%20de%20rep%C3%A9rage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En opérations de ravitaillement en vol, moyen de faciliter le contact visuel entre aéronefs. En pratique, cela se fait par un largage de carburant par l'aéronef ravitailleur ou par l'allumage de la postcombustion par l'aéronef à ravitailler, s'il en est équipé. 1, record 47, French, - jet%20de%20rep%C3%A9rage
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
jet de repérage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 47, French, - jet%20de%20rep%C3%A9rage
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 47, Main entry term, Spanish
- chorro de referencia
1, record 47, Spanish, chorro%20de%20referencia
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
En el abastecimiento en vuelo, es un medio de localización visual de un avión que se aproxima. En la práctica consiste en un chorro de combustible que lanza el avión nodriza o la creación de explosiones a la salida del motor si el avión está preparado para ello. 1, record 47, Spanish, - chorro%20de%20referencia
Record 48 - internal organization data 2001-04-19
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
Record 48, Main entry term, English
- me-too product 1, record 48, English, me%2Dtoo%20product
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
Record 48, Main entry term, French
- produit d'imitation
1, record 48, French, produit%20d%27imitation
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Les produits d'imitation [...] se multiplient, si bien que les différences entre les marques d'un même produit sont souvent difficilement discernables. 1, record 48, French, - produit%20d%27imitation
Record 48, Key term(s)
- produit postiche
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
Record 48, Main entry term, Spanish
- producto plagio
1, record 48, Spanish, producto%20plagio
masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Producto que cubre las mismas necesidades que otro ya existente en el mercado, y que se lanza para completar gama sin un gran esfuerzo en mejorarlo o diferenciarlo. 1, record 48, Spanish, - producto%20plagio
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
No es una imitación, y va correctamente identificado por su fabricante. 1, record 48, Spanish, - producto%20plagio
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
producto plagio: término, definición y observación extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 48, Spanish, - producto%20plagio
Record 49 - internal organization data 2001-03-21
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Fixed Rescue Facilities (fire)
Record 49, Main entry term, English
- fire hose system
1, record 49, English, fire%20hose%20system
proposal
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Installed indoors. 1, record 49, English, - fire%20hose%20system
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Installations fixes de secours (incendies)
Record 49, Main entry term, French
- bouche d'incendie
1, record 49, French, bouche%20d%27incendie
feminine noun
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Installée à l'intérieur des immeubles. 2, record 49, French, - bouche%20d%27incendie
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones fijas de salvamento (incendios)
Record 49, Main entry term, Spanish
- boca de incendio equipada (BIE)
1, record 49, Spanish, boca%20de%20incendio%20equipada%20%28BIE%29
correct, feminine noun
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de válvula, manguera y lanza conectado de forma permanente a un abastecimiento de agua, destinado a la protección de incendios. 1, record 49, Spanish, - boca%20de%20incendio%20equipada%20%28BIE%29
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Se instala en el interior de los edificios. 1, record 49, Spanish, - boca%20de%20incendio%20equipada%20%28BIE%29
Record 50 - internal organization data 1999-05-19
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 50, Main entry term, English
- adjustable fire hose nozzle
1, record 50, English, adjustable%20fire%20hose%20nozzle
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
- adjustable fire nozzle 1, record 50, English, adjustable%20fire%20nozzle
correct
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
nozzle: A tubular, metallic, constricting attachment fitted to a hose to increase fluid velocity and form a jet. Nozzles are often adjustable to provide a solid stream, a spray, or fog. 2, record 50, English, - adjustable%20fire%20hose%20nozzle
Record 50, Key term(s)
- adjustable nozzle
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 50, Main entry term, French
- lance d'incendie réglable
1, record 50, French, lance%20d%27incendie%20r%C3%A9glable
correct, feminine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
lance d'incendie : Portion de tuyau en bronze, relié à l'une de ses extrémités par un raccord rapide à un tuyau souple, et portant à l'autre extrémité un ajutage conique, qui donne un jet très serré, ne se dispersant qu'à une très grande distance. 2, record 50, French, - lance%20d%27incendie%20r%C3%A9glable
Record 50, Key term(s)
- lance réglable
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 50, Main entry term, Spanish
- lanza regulable
1, record 50, Spanish, lanza%20regulable
feminine noun
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 1999-05-19
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 51, Main entry term, English
- pistol-type branch 1, record 51, English, pistol%2Dtype%20branch
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- pistol-type nozzle 2, record 51, English, pistol%2Dtype%20nozzle
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 51, Main entry term, French
- lance mitraillette
1, record 51, French, lance%20mitraillette
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 51, Main entry term, Spanish
- lanza pistola
1, record 51, Spanish, lanza%20pistola
feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 1999-05-10
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 52, Main entry term, English
- hose branch holder
1, record 52, English, hose%20branch%20holder
correct, standardized
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
- branch holder 2, record 52, English, branch%20holder
correct
- hose support 3, record 52, English, hose%20support
correct
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Metal spike with a fitting and with leather strap at the top used to permit charged hose and branch to be secured in position and left unattended. 1, record 52, English, - hose%20branch%20holder
Record number: 52, Textual support number: 2 DEF
A device for counteracting part of the reaction force of a working branch. 2, record 52, English, - hose%20branch%20holder
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Hose branch holder : Term and definition (a) standardized by ISO. 4, record 52, English, - hose%20branch%20holder
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 52, Main entry term, French
- collier d'amarrage
1, record 52, French, collier%20d%27amarrage
correct, masculine noun, standardized
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Crampon métallique muni d'un anneau et d'une courroie de cuir, utilisé pour maintenir un établissement et une lance en charge dans une position où ils seront laissés sans surveillance. 1, record 52, French, - collier%20d%27amarrage
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, record 52, French, - collier%20d%27amarrage
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 52, Main entry term, Spanish
- soporte de lanza
1, record 52, Spanish, soporte%20de%20lanza
masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record 53 - internal organization data 1999-05-10
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Fire-Fighting Techniques
Record 53, Main entry term, English
- jet reaction
1, record 53, English, jet%20reaction
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- nozzle reaction 2, record 53, English, nozzle%20reaction
correct
- reaction in the nozzle 3, record 53, English, reaction%20in%20the%20nozzle
- reaction of the nozzle 3, record 53, English, reaction%20of%20the%20nozzle
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
The force acting in the opposite direction to the water stream leaving the nozzle. 1, record 53, English, - jet%20reaction
Record 53, Key term(s)
- reaction of jet
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Manœuvres d'intervention (incendies)
Record 53, Main entry term, French
- réaction de la lance
1, record 53, French, r%C3%A9action%20de%20la%20lance
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- réaction à la lance 2, record 53, French, r%C3%A9action%20%C3%A0%20la%20lance
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Poussée agissant dans une direction opposée à celle du jet projeté par la lance. 1, record 53, French, - r%C3%A9action%20de%20la%20lance
Record number: 53, Textual support number: 2 DEF
Effet de recul auquel est soumise la lance, par suite de la vitesse avec laquelle l'eau en sort. 2, record 53, French, - r%C3%A9action%20de%20la%20lance
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de intervención (incendios)
Record 53, Main entry term, Spanish
- reacción en la lanza
1, record 53, Spanish, reacci%C3%B3n%20en%20la%20lanza
feminine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 1999-02-09
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Amalgamation and Partnerships (Finance)
- Investment
Record 54, Main entry term, English
- godfather offer
1, record 54, English, godfather%20offer
correct
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A takeover offer so attractive the target's board can't refuse it. 2, record 54, English, - godfather%20offer
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
godfather offer: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, record 54, English, - godfather%20offer
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Fusion, absorption et coparticipation (Finances)
- Investissements et placements
Record 54, Main entry term, French
- offre alléchante
1, record 54, French, offre%20all%C3%A9chante
proposal, feminine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Offre d'acquisition d'une entreprise effectuée par un tiers et dont la valeur économique est si importante, que normalement les actionnaires ne refusent pas. 2, record 54, French, - offre%20all%C3%A9chante
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Définition extraite du CAPITAL Business Dictionary et reproduite avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial. 3, record 54, French, - offre%20all%C3%A9chante
Record 54, Key term(s)
- offre du parrain
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Consolidación y asociaciones (Finanzas)
- Inversiones
Record 54, Main entry term, Spanish
- oferta del padrino
1, record 54, Spanish, oferta%20del%20padrino
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Oferta de adquisición de una empresa que lanza un tercero a un valor económico tan alto que su rechazo por parte de los accionistas es casi imposible. 1, record 54, Spanish, - oferta%20del%20padrino
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
oferta del padrino: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 54, Spanish, - oferta%20del%20padrino
Record 55 - internal organization data 1998-03-24
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 55, Main entry term, English
- diffuser nozzle
1, record 55, English, diffuser%20nozzle
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
- diffuser 2, record 55, English, diffuser
correct
- diffuser spray nozzle 1, record 55, English, diffuser%20spray%20nozzle
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A nozzle that can be adjusted to throw a stream or a fine spray. 2, record 55, English, - diffuser%20nozzle
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 55, Main entry term, French
- lance pour jet diffusé
1, record 55, French, lance%20pour%20jet%20diffus%C3%A9
feminine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- lance à pulvérisation 1, record 55, French, lance%20%C3%A0%20pulv%C3%A9risation
feminine noun
- lance à jet diffuseur 2, record 55, French, lance%20%C3%A0%20jet%20diffuseur
feminine noun
- lance à ajutage diffuseur 2, record 55, French, lance%20%C3%A0%20ajutage%20diffuseur
feminine noun
Record 55, Textual support, French
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 55, Main entry term, Spanish
- lanza difusora
1, record 55, Spanish, lanza%20difusora
feminine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 1997-11-11
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Summit Titles
Record 56, Main entry term, English
- Heads of Government Summit of the Melanesian Spearhead Group 1, record 56, English, Heads%20of%20Government%20Summit%20of%20the%20Melanesian%20Spearhead%20Group
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
5th summit, Honiara, 7-9 March 1990; Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu. 1, record 56, English, - Heads%20of%20Government%20Summit%20of%20the%20Melanesian%20Spearhead%20Group
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Titres de sommets
Record 56, Main entry term, French
- Sommet des chefs de gouvernement du Groupe de pays mélanésiens «Fer de lance»
1, record 56, French, Sommet%20des%20chefs%20de%20gouvernement%20du%20Groupe%20de%20pays%20m%C3%A9lan%C3%A9siens%20%C2%ABFer%20de%20lance%C2%BB
masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cumbres
Record 56, Main entry term, Spanish
- Reunión de Jefes de Gobierno del Grupo Melanesio "Punta de Lanza"
1, record 56, Spanish, Reuni%C3%B3n%20de%20Jefes%20de%20Gobierno%20del%20Grupo%20Melanesio%20%5C%22Punta%20de%20Lanza%5C%22
feminine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 1997-11-11
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Government Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Organization
Record 57, Main entry term, English
- Melanesian Spearhead Group 1, record 57, English, Melanesian%20Spearhead%20Group
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Papua New Guinea, Solomon Islands and Vanuatu; 3 most advanced countries in region. 1, record 57, English, - Melanesian%20Spearhead%20Group
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Organismes et comités gouvernementaux non canadiens
- Organisation sociale
Record 57, Main entry term, French
- Groupe de pays mélanésiens Fer de lance
1, record 57, French, Groupe%20de%20pays%20m%C3%A9lan%C3%A9siens%20Fer%20de%20lance
masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités gubernamentales no canadienses
- Organización social
Record 57, Main entry term, Spanish
- Grupo Melanesio Punta de Lanza
1, record 57, Spanish, Grupo%20Melanesio%20Punta%20de%20Lanza
masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - internal organization data 1997-01-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 58, Main entry term, English
- pintle eye
1, record 58, English, pintle%20eye
correct
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Ring mounted at the end of a drawbar or a hitch tongue. 1, record 58, English, - pintle%20eye
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 58, Main entry term, French
- anneau d'attelage
1, record 58, French, anneau%20d%27attelage
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Rondelle fixée à l'une des extrémités d'un timon, d'un triangle ou d'une flèche d'attelage. 1, record 58, French, - anneau%20d%27attelage
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 58, Main entry term, Spanish
- ojo de lanza
1, record 58, Spanish, ojo%20de%20lanza
correct, masculine noun
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Aro fijado a uno de los extremos de una barra, triángulo o aguilón de remolque. 1, record 58, Spanish, - ojo%20de%20lanza
Record 59 - internal organization data 1997-01-16
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 59, Main entry term, English
- hitch tongue
1, record 59, English, hitch%20tongue
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- tongue 1, record 59, English, tongue
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Assembly consisting of a hitch tongue and a drawbar, mechanically held at the end of the tongue. 1, record 59, English, - hitch%20tongue
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
A hitch tongue is frequently used in a short hitch system installed on a balanced full high-cube trailer, where the hitch point is located and just behind the drawbar-tractor rear axle. 1, record 59, English, - hitch%20tongue
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 59, Main entry term, French
- flèche d'attelage
1, record 59, French, fl%C3%A8che%20d%27attelage
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Ensemble composé d'un triangle d'attelage et d'un timon d'attelage, et maintenu mécaniquement au bout du triangle. 1, record 59, French, - fl%C3%A8che%20d%27attelage
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
On utilise une flèche d'attelage surtout dans un système d'attelage court de remorque semi-portée grand volume, dans lequel le point d'attelage est loin sous la caisse, juste derrière l'essieu arrière du porteur-remorqueur. 1, record 59, French, - fl%C3%A8che%20d%27attelage
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 59, Main entry term, Spanish
- lanza de enganche
1, record 59, Spanish, lanza%20de%20enganche
correct, feminine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Conjunto integrado por un triángulo de remolque y una barra de remolque que se mantiene en la extremidad del triángulo por medio de un mecanismo mecánico. 1, record 59, Spanish, - lanza%20de%20enganche
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
El aguilón de remolque se usa principalmente en un sistema corto de acoplamiento cuyo punto de acoplamiento está alejado debajo de la caja, inmediatamente detrás del eje trasero del camión tractor y que sirve para acoplar remolques de gran volumen convertidos en semirremolques. 1, record 59, Spanish, - lanza%20de%20enganche
Record 60 - internal organization data 1997-01-16
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Trucking (Road Transport)
- Trailers and Hauling
Record 60, Main entry term, English
- hitch tongue
1, record 60, English, hitch%20tongue
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- tongue 1, record 60, English, tongue
correct
- A frame hitch 1, record 60, English, A%20frame%20hitch
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Triangular metal structure attached to the body understructure or to the kingpin-type axle of a trailer and connected to the drawbar-tractor pintle hook by a pintle eye. 1, record 60, English, - hitch%20tongue
Record 60, Key term(s)
- A-frame hitch
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Camionnage
- Remorques et remorquage
Record 60, Main entry term, French
- triangle d'attelage
1, record 60, French, triangle%20d%27attelage
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Structure métallique triangulaire, solidaire du soubassement de carrosserie ou de l'avant-train tournant d'une remorque routière, reliée au crochet d'attelage du porteur remorqueur par un anneau d'attelage. 1, record 60, French, - triangle%20d%27attelage
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Transporte por camión
- Camiones con remolque y remolque
Record 60, Main entry term, Spanish
- lanza de enganche 1
1, record 60, Spanish, lanza%20de%20enganche%201
correct, feminine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Estructura metálica triangular fijada sólidamente a la estructura inferior de la carrocería o al tren delantero giratorio de un remolque, que se une al gancho de remolque del camión tractor por medio de una argolla de remolque. 1, record 60, Spanish, - lanza%20de%20enganche%201
Record 61 - internal organization data 1996-01-09
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 61, Main entry term, English
- toss
1, record 61, English, toss
correct, verb
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
To project the ball by hand into the air before so that it may be struck. 1, record 61, English, - toss
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Related phraseology: service toss. 1, record 61, English, - toss
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 61, Main entry term, French
- lancer à la main
1, record 61, French, lancer%20%C3%A0%20la%20main
correct, verb phrase
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 61, Main entry term, Spanish
- lanzar
1, record 61, Spanish, lanzar
correct
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Tirar la pelota hacia arriba con la mano libre para conectar el servicio. 2, record 61, Spanish, - lanzar
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
El tenista saca desde detrás de la línea de fondo. Lanza la pelota al aire y la golpea antes de tocar el suelo. 3, record 61, Spanish, - lanzar
Record 62 - internal organization data 1996-01-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 62, Main entry term, English
- ball rate
1, record 62, English, ball%20rate
correct
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
In reference to a ball machine. 2, record 62, English, - ball%20rate
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Ball rate. Choice of 3-, 6-, or 12-second intervals. 1, record 62, English, - ball%20rate
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 62, Main entry term, French
- cadence
1, record 62, French, cadence
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Cadence. Intervalles de 3, 6 ou 12 secondes. 1, record 62, French, - cadence
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 62, Main entry term, Spanish
- frecuencia
1, record 62, Spanish, frecuencia
correct, feminine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Frecuencia. Lanza una pelota cada 3, 6 o 12 segundos, a elección. 1, record 62, Spanish, - frecuencia
Record 62, Key term(s)
- recogedor-dispensador
Record 63 - internal organization data 1995-04-03
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Fire-Fighting and Rescue Equipment
Record 63, Main entry term, English
- turntable monitor
1, record 63, English, turntable%20monitor
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Matériel de secours et de lutte (incendies)
Record 63, Main entry term, French
- lance orientable
1, record 63, French, lance%20orientable
correct, feminine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- lance d'incendie orientable 2, record 63, French, lance%20d%27incendie%20orientable
proposal, feminine noun
Record 63, Textual support, French
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Record 63, Main entry term, Spanish
- lanza orientable
1, record 63, Spanish, lanza%20orientable
feminine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- monitor orientable 1, record 63, Spanish, monitor%20orientable
masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: