TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
LANZAMIENTO [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-12
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Record 1, Main entry term, English
- drop altitude
1, record 1, English, drop%20altitude
correct, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The altitude above mean sea level at which airdrop is executed. 1, record 1, English, - drop%20altitude
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
drop altitude: designation and definition standardized by NATO. 2, record 1, English, - drop%20altitude
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Record 1, Main entry term, French
- altitude de largage
1, record 1, French, altitude%20de%20largage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altitude au-dessus du niveau moyen de la mer à laquelle le largage est effectué. 1, record 1, French, - altitude%20de%20largage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
altitude de largage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 1, French, - altitude%20de%20largage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 1, Main entry term, Spanish
- altitud de lanzamiento
1, record 1, Spanish, altitud%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Altura sobre el nivel medio del mar a la que se realiza el lanzamiento. 1, record 1, Spanish, - altitud%20de%20lanzamiento
Record 2 - internal organization data 2024-01-03
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- CBRNE Operations
- Military Organization
Record 2, Main entry term, English
- nuclear delivery unit
1, record 2, English, nuclear%20delivery%20unit
correct, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Any level of organization capable of employing a nuclear weapon system or systems when the weapon or weapons have been released by proper authority. 1, record 2, English, - nuclear%20delivery%20unit
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
nuclear delivery unit: designation and definition standardized by NATO. 2, record 2, English, - nuclear%20delivery%20unit
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Opérations CBRNE
- Organisation militaire
Record 2, Main entry term, French
- unité de vecteurs à capacité nucléaire
1, record 2, French, unit%C3%A9%20de%20vecteurs%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité, quel que soit son niveau, capable de mettre en action un ou plusieurs systèmes d'arme nucléaires, une fois reçue l'autorisation nécessaire. 1, record 2, French, - unit%C3%A9%20de%20vecteurs%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
unité de vecteurs à capacité nucléaire : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 2, French, - unit%C3%A9%20de%20vecteurs%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
- Operaciones QBRNE
- Organización militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- unidad con medios de lanzamiento nuclear
1, record 2, Spanish, unidad%20con%20medios%20de%20lanzamiento%20nuclear
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Organización a cualquier nivel, capaz de utilizar un sistema o sistemas de armas nucleares, cuando la autoridad competente ha autorizado el empleo del arma o de las armas nucleares. 1, record 2, Spanish, - unidad%20con%20medios%20de%20lanzamiento%20nuclear
Record 3 - internal organization data 2023-12-01
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Computer Programs and Programming
- IT Security
Record 3, Main entry term, English
- warm start
1, record 3, English, warm%20start
correct, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- hot start 2, record 3, English, hot%20start
correct
- warm boot 2, record 3, English, warm%20boot
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The start of a database management system with preprocessing of before-images or after-images. 3, record 3, English, - warm%20start
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
warm start: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 4, record 3, English, - warm%20start
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Programmes et programmation (Informatique)
- Sécurité des TI
Record 3, Main entry term, French
- démarrage à chaud
1, record 3, French, d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
correct, masculine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lancement d'un système de gestion de base de données avec traitement préalable des images avant ou des images après. 2, record 3, French, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
démarrage à chaud : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale; désignation normalisée par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 3, record 3, French, - d%C3%A9marrage%20%C3%A0%20chaud
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Programas y programación (Informática)
- Seguridad de IT
Record 3, Main entry term, Spanish
- lanzamiento en caliente
1, record 3, Spanish, lanzamiento%20en%20caliente
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- inicio en caliente 1, record 3, Spanish, inicio%20en%20caliente
correct, masculine noun
- arranque en caliente 2, record 3, Spanish, arranque%20en%20caliente
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2023-04-03
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
- Air Forces
Record 4, Main entry term, English
- arming wire
1, record 4, English, arming%20wire
correct, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A wire, cable or lanyard, routed from the aircraft to an expendable aircraft store in order to initiate the activation sequence for the store upon release from the aircraft, when the armed release condition has been selected. 1, record 4, English, - arming%20wire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
It also prevents arming initiation prior to store release and during safe jettison. 1, record 4, English, - arming%20wire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arming wire: designation and definition standardized by NATO. 2, record 4, English, - arming%20wire
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
- Forces aériennes
Record 4, Main entry term, French
- fil de sécurité largable
1, record 4, French, fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- câble de sécurité largable 1, record 4, French, c%C3%A2ble%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Câble, fil ou cordon reliant un aéronef à une charge largable et destiné à déclencher le cycle d'armement de celle-ci lors de son largage une fois l'état armé choisi. 1, record 4, French, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il empêche aussi l'amorçage de son cycle d'armement avant largage ou lorsque la charge est larguée d'urgence. 1, record 4, French, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
fil de sécurité largable; câble de sécurité largable : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 4, French, - fil%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20largable
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aéreas
Record 4, Main entry term, Spanish
- cable de activación
1, record 4, Spanish, cable%20de%20activaci%C3%B3n
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Cable, hilo o cabo, amarrado por un extremo a la aeronave(normalmente al sistema de seguridad) y por el otro a un sistema de armas(por ejemplo : espoleta, mando del paracaídas, etc.) para impedir que el arma inicie su ciclo de armado antes de su lanzamiento o eyección. 1, record 4, Spanish, - cable%20de%20activaci%C3%B3n
Record 5 - internal organization data 2023-03-21
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 5, Main entry term, English
- missile launcher
1, record 5, English, missile%20launcher
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A static structure that holds a missile before it is fired. 2, record 5, English, - missile%20launcher
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 5, Main entry term, French
- lance-missiles
1, record 5, French, lance%2Dmissiles
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 5, Main entry term, Spanish
- lanzamisiles
1, record 5, Spanish, lanzamisiles
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Artefacto para lanzar misiles. 2, record 5, Spanish, - lanzamisiles
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
lanzamisiles : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "lanzamisiles" como "lanzacohetes" se escriben en una palabra, sin espacio ni guion, cuando aluden a las instalaciones o los artefactos para el lanzamiento de misiles y cohetes, respectivamente. 3, record 5, Spanish, - lanzamisiles
Record 6 - internal organization data 2022-08-17
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 6, Main entry term, English
- release point
1, record 6, English, release%20point
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, English
- RP 2, record 6, English, RP
correct, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, English
- rel P 3, record 6, English, rel%20P
correct, officially approved
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In air transport, a point on the ground directly above which the first paratroop or cargo item is airdropped. 4, record 6, English, - release%20point
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
release point; RP: designations and definition standardized by NATO. 5, record 6, English, - release%20point
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
release point; rel P: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 6, English, - release%20point
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 6, Main entry term, French
- point de largage
1, record 6, French, point%20de%20largage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 6, Abbreviations, French
- RP 2, record 6, French, RP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 6, Synonyms, French
- P de L 3, record 6, French, P%20de%20L
correct, masculine noun, officially approved
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En transport aérien, point au sol à la verticale duquel le largage du premier parachutiste ou de la cargaison commence. 4, record 6, French, - point%20de%20largage
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
point de largage; RP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 6, French, - point%20de%20largage
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
point de largage; P de L : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 6, French, - point%20de%20largage
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 6, Main entry term, Spanish
- punto de lanzamiento
1, record 6, Spanish, punto%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
En transporte aéreo, punto del terreno, sobre el que se lanza el primer paracaidista o la primera carga. 1, record 6, Spanish, - punto%20de%20lanzamiento
Record 7 - internal organization data 2022-06-17
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
- Field Engineering (Military)
Record 7, Main entry term, English
- launching nose
1, record 7, English, launching%20nose
correct, officially approved
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A launching nose is used during assembly and disassembly as the bridge is pushed over or pulled away from the river. 2, record 7, English, - launching%20nose
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
launching nose: designation officially approved by the Engineers Terminology Working Group on bridging. 3, record 7, English, - launching%20nose
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Tunnels, viaducs et ponts
- Génie (Militaire)
Record 7, Main entry term, French
- avant-bec
1, record 7, French, avant%2Dbec
correct, masculine noun, officially approved
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Pour un constructeur de ponts, l'avant-bec est une partie en porte-à-faux que l'on construit (ou que l'on glisse) devant les deux avant-dernières travées centrales du pont, de part et d'autre, de façon que les deux avant-becs se rejoignent au milieu. 2, record 7, French, - avant%2Dbec
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
avant-bec : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie du Génie (ponts). 3, record 7, French, - avant%2Dbec
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Túneles, viaductos y puentes
- Ingeniería de campaña (Militar)
Record 7, Main entry term, Spanish
- pescante de lanzamiento
1, record 7, Spanish, pescante%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- nariz de lanzamiento 2, record 7, Spanish, nariz%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Esta situación [cuando un claro entero entre dos pilas está en voladizo durante las fases de empujado] es totalmente inadmisible para un planteamiento económico del procedimiento, por lo cual se dispondrá de un elemento metálico denominado nariz de lanzamiento, sujeto a la parte delantera de la estructura. 2, record 7, Spanish, - pescante%20de%20lanzamiento
Record 8 - internal organization data 2022-04-29
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Production Management
- Merchandising Techniques
Record 8, Main entry term, English
- minimum viable product
1, record 8, English, minimum%20viable%20product
correct
Record 8, Abbreviations, English
- MVP 1, record 8, English, MVP
correct
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The minimum viable product (MVP) ... allows you to test an idea by exposing an early version of your product to the target users and customers, to collect the relevant data and to learn from it. 2, record 8, English, - minimum%20viable%20product
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Gestion de la production
- Techniques marchandes
Record 8, Main entry term, French
- produit minimum viable
1, record 8, French, produit%20minimum%20viable
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
- PMV 2, record 8, French, PMV
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, French
- produit minimal viable 3, record 8, French, produit%20minimal%20viable
correct, masculine noun
- PMV 4, record 8, French, PMV
correct, masculine noun
- PMV 4, record 8, French, PMV
- plus petit produit viable 5, record 8, French, plus%20petit%20produit%20viable
correct, masculine noun
- PPPV 6, record 8, French, PPPV
correct, masculine noun
- PPPV 6, record 8, French, PPPV
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
[...] les entrepreneurs [sont encouragés] à ne développer que le strict minimum en termes de produit —le produit minimal viable [...]— pour reprendre la terminologie de la méthode «lean start-up». 7, record 8, French, - produit%20minimum%20viable
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[On crée le] «plus petit produit viable» [...] en vue d'effectuer des tests de lancement, tout en minimisant les coûts. 8, record 8, French, - produit%20minimum%20viable
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Gestión de la producción
- Técnicas mercantiles
Record 8, Main entry term, Spanish
- producto mínimo viable
1, record 8, Spanish, producto%20m%C3%ADnimo%20viable
correct, masculine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
- PMV 1, record 8, Spanish, PMV
correct, masculine noun
Record 8, Synonyms, Spanish
- mínimo producto viable 2, record 8, Spanish, m%C3%ADnimo%20producto%20viable
correct, masculine noun
- MPV 3, record 8, Spanish, MPV
correct, masculine noun
- MPV 3, record 8, Spanish, MPV
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
El producto mínimo viable es un producto o servicio que [tiene] las características mínimas para generar una venta o recibir retroalimentación de nuestros clientes. 1, record 8, Spanish, - producto%20m%C3%ADnimo%20viable
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
[El] mínimo producto viable [...] es un primer desarrollo de nuestro producto [o] servicio que nos permite hacer un lanzamiento con un mínimo de características del producto final. 3, record 8, Spanish, - producto%20m%C3%ADnimo%20viable
Record 9 - internal organization data 2022-03-07
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Advanced Technology Weapons
Record 9, Main entry term, English
- hypersonic missile
1, record 9, English, hypersonic%20missile
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A missile that can travel at hypersonic speeds to counter time-critical threats. 2, record 9, English, - hypersonic%20missile
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
The Erint is a hypersonic missile with active radar terminal homing and a kinetic energy kill. 3, record 9, English, - hypersonic%20missile
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Armes de haute technicité
Record 9, Main entry term, French
- missile hypersonique
1, record 9, French, missile%20hypersonique
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les missiles hypersoniques constituent des menaces redoutables. Ils se déclinent en plusieurs variantes, stratégiques, tactiques, à charge nucléaire ou conventionnelle. Ils sont un défi pour tous les systèmes de défenses militaires. Ces armes volent entre 10 et 20 fois la vitesse du son, à basse altitude en faisant des zigzags vers leurs cibles. 2, record 9, French, - missile%20hypersonique
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Armas de tecnología avanzada
Record 9, Main entry term, Spanish
- misil hipersónico
1, record 9, Spanish, misil%20hipers%C3%B3nico
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Las informaciones afloradas acerca del posible lanzamiento de un misil hipersónico con capacidad nuclear y apto para dar la vuelta a la Tierra antes de golpear su objetivo han desatado una ola global de inquietud e interés por comprender el alcance real de las capacidades chinas y en general el estado de la competición entre potencias en este desestabilizante sector armamentístico. 1, record 9, Spanish, - misil%20hipers%C3%B3nico
Record 10 - internal organization data 2022-02-22
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- General Vocabulary
Record 10, Main entry term, English
- kick-off meeting
1, record 10, English, kick%2Doff%20meeting
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- kickoff meeting 1, record 10, English, kickoff%20meeting
correct
- kick off meeting 1, record 10, English, kick%20off%20meeting
correct
- project kick-off meeting 2, record 10, English, project%20kick%2Doff%20meeting
correct
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The first official meeting of a group of people who will be working together on a project. 1, record 10, English, - kick%2Doff%20meeting
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Kick-off meeting ... The agenda will usually include introductions, statement(s) of mission, and organization of teams or working-groups. The implication is that there will be more meetings to follow. 1, record 10, English, - kick%2Doff%20meeting
Record 10, Key term(s)
- project kickoff meeting
- project kick off meeting
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Vocabulaire général
Record 10, Main entry term, French
- réunion de lancement de projet
1, record 10, French, r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Une réunion de lancement de projet est l'endroit où le chef de projet rencontre l'équipe, et parfois le client, pour présenter les objectifs du projet, expliquer comment ils seront atteints et revoir les rôles de chacun. Elle se tient généralement au tout début d'un nouveau projet, bien qu'il puisse être approprié d'en avoir un plus tard dans le processus si de nouveaux obstacles ou questions surgissent. 1, record 10, French, - r%C3%A9union%20de%20lancement%20de%20projet
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Reuniones y asambleas (Administración)
- Vocabulario general
Record 10, Main entry term, Spanish
- reunión inicial
1, record 10, Spanish, reuni%C3%B3n%20inicial
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
- encuentro inicial 1, record 10, Spanish, encuentro%20inicial
correct, masculine noun
- primera reunión 1, record 10, Spanish, primera%20reuni%C3%B3n
correct, feminine noun
- primer encuentro 1, record 10, Spanish, primer%20encuentro
correct, masculine noun
- reunión inaugural 1, record 10, Spanish, reuni%C3%B3n%20inaugural
correct, feminine noun
- encuentro inaugural 1, record 10, Spanish, encuentro%20inaugural
correct, masculine noun
- reunión de arranque 1, record 10, Spanish, reuni%C3%B3n%20de%20arranque
correct, feminine noun
- encuentro de arranque 1, record 10, Spanish, encuentro%20de%20arranque
correct, masculine noun
- reunión de lanzamiento 1, record 10, Spanish, reuni%C3%B3n%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
- encuentro de lanzamiento 1, record 10, Spanish, encuentro%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 10, Textual support, Spanish
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[Primera junta oficial] entre las partes que van a participar en un proyecto, ya sea laboral, educativo o deportivo, con objeto de conocerse, tratar los temas relativos al trabajo y establecer las líneas que se seguirán para conseguir los objetivos deseados. 1, record 10, Spanish, - reuni%C3%B3n%20inicial
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
reunión inicial; encuentro inicial; primera reunión; primer encuentro; reunión inaugural; encuentro inaugural; reunión de arranque; encuentro de arranque; reunión de lanzamiento; encuentro de lanzamiento : La Fundación del Español Urgente(Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "reunión [inicial]", o "encuentro inicial", "primer encuentro" o "primera reunión" son algunas de las alternativas adecuadas al anglicismo "kick-off meeting". [...] En español, para indicar esta idea y dependiendo del contexto, se pueden emplear expresiones como "primera reunión" o "primer encuentro", "reunión/encuentro inicial", ["reunión/encuentro] inaugural, ["reunión/encuentro] de arranque" o "[reunión/encuentro] de lanzamiento", que resultan claras y tienen ya bastante uso. 1, record 10, Spanish, - reuni%C3%B3n%20inicial
Record 11 - internal organization data 2022-01-20
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Bombs and Grenades
Record 11, Main entry term, English
- bomb release point
1, record 11, English, bomb%20release%20point
correct, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The point in space at which bombs must be released to reach the desired point of detonation. 1, record 11, English, - bomb%20release%20point
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
bomb release point: designation and definition standardized by NATO. 2, record 11, English, - bomb%20release%20point
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Bombes et grenades
Record 11, Main entry term, French
- point de largage de bombes
1, record 11, French, point%20de%20largage%20de%20bombes
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Point dans l'espace où les bombes doivent être larguées pour atteindre le point d'explosion désiré. 1, record 11, French, - point%20de%20largage%20de%20bombes
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
point de largage de bombes : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 2, record 11, French, - point%20de%20largage%20de%20bombes
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Bombas y granadas
Record 11, Main entry term, Spanish
- punto de lanzamiento de bombas
1, record 11, Spanish, punto%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Punto en el espacio en el que se deben soltar las bombas para alcanzar el punto de explosión deseado. 1, record 11, Spanish, - punto%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
Record 12 - internal organization data 2021-08-30
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
Record 12, Main entry term, English
- drop zone
1, record 12, English, drop%20zone
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, English
- DZ 2, record 12, English, DZ
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A specified area upon which airborne troops, equipment, or supplies are airdropped. 3, record 12, English, - drop%20zone
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
drop zone; DZ: designations and definition standardized by NATO. 4, record 12, English, - drop%20zone
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
drop zone, DZ: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 12, English, - drop%20zone
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
Record 12, Main entry term, French
- zone de largage
1, record 12, French, zone%20de%20largage
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 12, Abbreviations, French
- ZL 2, record 12, French, ZL
correct, feminine noun, officially approved
- DZ 3, record 12, French, DZ
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zone déterminée dans laquelle sont largués des troupes aéroportées, du matériel ou des ravitaillements. 4, record 12, French, - zone%20de%20largage
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
zone de largage; DZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 12, French, - zone%20de%20largage
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
zone de largage; ZL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 12, French, - zone%20de%20largage
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Record 12, Main entry term, Spanish
- zona de lanzamiento
1, record 12, Spanish, zona%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Zona especificada desde la que se lanzan tropas aerotransportadas, equipos o abastecimientos. 1, record 12, Spanish, - zona%20de%20lanzamiento
Record 13 - internal organization data 2021-08-20
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Weapon Systems (Air Forces)
Record 13, Main entry term, English
- continuously-computed release point
1, record 13, English, continuously%2Dcomputed%20release%20point
correct, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, English
- CCRP 2, record 13, English, CCRP
correct, NATO, standardized
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Solution of the weapon delivery release point by continuous prediction of the release point for a given set of ballistics, altitudes and airspeeds. 3, record 13, English, - continuously%2Dcomputed%20release%20point
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
continuously-computed release point; CCRP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 13, English, - continuously%2Dcomputed%20release%20point
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Systèmes d'armes (Forces aériennes)
Record 13, Main entry term, French
- calcul continu du point de largage
1, record 13, French, calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 13, Abbreviations, French
- CCRP 2, record 13, French, CCRP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Prédiction continue par le calcul du point de largage des armes, tenant compte des données balistiques, des altitudes et des vitesses. 1, record 13, French, - calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
calcul continu du point de largage; CCRP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 13, French, - calcul%20continu%20du%20point%20de%20largage
Record 13, Spanish
Record 13, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas (Fuerzas aéreas)
Record 13, Main entry term, Spanish
- cálculo continuo del punto de lanzamiento
1, record 13, Spanish, c%C3%A1lculo%20continuo%20del%20punto%20de%20lanzamiento
masculine noun
Record 13, Abbreviations, Spanish
Record 13, Synonyms, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Predicción continua del punto de lanzamiento de las armas, teniendo en cuenta los datos balísticos, la altura y la velocidad del avión. 1, record 13, Spanish, - c%C3%A1lculo%20continuo%20del%20punto%20de%20lanzamiento
Record 14 - internal organization data 2021-07-21
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Operations (Air Forces)
Record 14, Main entry term, English
- combat control team
1, record 14, English, combat%20control%20team
correct, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, English
- CCT 2, record 14, English, CCT
correct, NATO, standardized
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A team of specially trained personnel who can be airdropped to provide local air traffic control and to advise on all aspects of landing, airdrop, and/or extraction zone requirements. 3, record 14, English, - combat%20control%20team
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
combat control team; CCT: designations and definition standardized by NATO. 4, record 14, English, - combat%20control%20team
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Opérations (Forces aériennes)
Record 14, Main entry term, French
- équipe de guidage au sol
1, record 14, French, %C3%A9quipe%20de%20guidage%20au%20sol
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 14, Abbreviations, French
- CCT 2, record 14, French, CCT
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Équipe de parachutistes spécialement entraînés assurant le guidage final de l’aéronef sur la zone de largage et capable de fournir des informations sur la zone de poser ou de largage. 3, record 14, French, - %C3%A9quipe%20de%20guidage%20au%20sol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
équipe de guidage au sol; CCT : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 14, French, - %C3%A9quipe%20de%20guidage%20au%20sol
Record 14, Spanish
Record 14, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 14, Main entry term, Spanish
- equipo de control
1, record 14, Spanish, equipo%20de%20control
masculine noun
Record 14, Abbreviations, Spanish
Record 14, Synonyms, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
En operaciones de transporte aéreo, un equipo de personal especialmente preparado para operaciones de desembarco aéreo. Se lanzan en paracaídas para controlar, en todos los aspectos, las zonas de aterrizaje o lanzamiento de paracaidistas o de cargas. 1, record 14, Spanish, - equipo%20de%20control
Record 15 - internal organization data 2020-11-18
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Record 15, Main entry term, English
- throwing cage
1, record 15, English, throwing%20cage
correct
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- cage 2, record 15, English, cage
correct
- safety cage 3, record 15, English, safety%20cage
correct
- protection cage 4, record 15, English, protection%20cage
correct
- protection net 4, record 15, English, protection%20net
correct
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The six-metre-wide area from which a competitor throws a discus or hammer. 5, record 15, English, - throwing%20cage
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Hammer or Discus Throwing Cage: All hammer and discus throws shall be made from an enclosure or cage to ensure the safety of spectators, officials, and competitors. The cage should be C-shaped in plan, the diameter being 7 metres ... with the opening through which the throw is made 6 metres ... wide. The height should not be less than 3.35 metres ... but preferably should be at least 4 metres ... 6, record 15, English, - throwing%20cage
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
The term "protection net" is often used as a synonym of "throwing cage." 7, record 15, English, - throwing%20cage
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Shot-put, discus and hammer. 7, record 15, English, - throwing%20cage
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Record 15, Main entry term, French
- cage de protection
1, record 15, French, cage%20de%20protection
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- cage 2, record 15, French, cage
correct, feminine noun
- filet de protection 3, record 15, French, filet%20de%20protection
correct, masculine noun
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Zone de six mètres de largeur depuis laquelle un compétiteur lance un disque ou un marteau. 4, record 15, French, - cage%20de%20protection
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Au lancer de poids, le cercle est délimité à l'avant par un butoir peint en blanc, qui épouse la forme du cercle et fait 10 cm de hauteur. Cas particulier des lancers de disque et de marteau : pour la sécurité des juges et du public, il est nécessaire d'avoir une cage de protection. 5, record 15, French, - cage%20de%20protection
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le disque se lance à partir d'une aire circulaire entourée d'un filet de protection. Le sportif tourne sur lui-même pour donner le maximum de vitesse à son engin avant de le lâcher. 6, record 15, French, - cage%20de%20protection
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le terme «filet de protection» s'emploie fréquemment comme synonyme de «cage de protection». 7, record 15, French, - cage%20de%20protection
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Poids, disque et marteau. 7, record 15, French, - cage%20de%20protection
Record 15, Spanish
Record 15, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Record 15, Main entry term, Spanish
- jaula
1, record 15, Spanish, jaula
correct, feminine noun
Record 15, Abbreviations, Spanish
Record 15, Synonyms, Spanish
- jaula de protección 2, record 15, Spanish, jaula%20de%20protecci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 15, Textual support, Spanish
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Área de seis metros de ancho desde la que un atleta lanza un disco o un martillo. 3, record 15, Spanish, - jaula
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de disco, martillo y peso. 4, record 15, Spanish, - jaula
Record 16 - internal organization data 2020-07-23
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Basketball
Record 16, Main entry term, English
- free throw
1, record 16, English, free%20throw
correct
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- free shot 2, record 16, English, free%20shot
correct
- foul shot 3, record 16, English, foul%20shot
correct
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An unopposed throw granted as a result of a foul levied against the other team. 4, record 16, English, - free%20throw
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
… a free throw is worth one point. 5, record 16, English, - free%20throw
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Basket-ball
Record 16, Main entry term, French
- lancer franc
1, record 16, French, lancer%20franc
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- lancer-franc 2, record 16, French, lancer%2Dfranc
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tir sans opposition accordé en raison d'une faute commise par l'équipe adverse. 3, record 16, French, - lancer%20franc
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Le lancer franc rapporte un point. 4, record 16, French, - lancer%20franc
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Básquetbol
Record 16, Main entry term, Spanish
- tiro libre
1, record 16, Spanish, tiro%20libre
correct, masculine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
- lanzamiento libre 2, record 16, Spanish, lanzamiento%20libre
correct, masculine noun
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Tiro sin oposición al que tiene derecho un equipo cuando el equipo contrario ha cometido una falta. 3, record 16, Spanish, - tiro%20libre
Record 17 - internal organization data 2020-04-28
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- The Product (Marketing)
- Informatics
Record 17, Main entry term, English
- hype cycle
1, record 17, English, hype%20cycle
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- Gartner hype cycle 2, record 17, English, Gartner%20hype%20cycle
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
The hype cycle is a graphical representation of the life cycle stages a technology goes through from conception to maturity and widespread adoption. 3, record 17, English, - hype%20cycle
Record number: 17, Textual support number: 2 CONT
Hype cycles help you ... separate hype from the real drivers of a technology's commercial promise ... 4, record 17, English, - hype%20cycle
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Produit (Commercialisation)
- Informatique
Record 17, Main entry term, French
- marche de l'engouement
1, record 17, French, marche%20de%20l%27engouement
proposal, see observation, feminine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- cycle de la hype 2, record 17, French, cycle%20de%20la%20hype
see observation, masculine noun
- cycle de la hype de Gartner 2, record 17, French, cycle%20de%20la%20hype%20de%20Gartner
see observation, masculine noun
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Représentation graphique qui décrit la progression d'une nouvelle technologie à partir de son invention, de sa mise en marché et de son implantation dans l'usage courant. 1, record 17, French, - marche%20de%20l%27engouement
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
marche de l'engouement : le mot «marche», dans le sens de progression, désigne mieux la notion que le mot «cycle», car les étapes du phénomène ne se répètent pas en boucle, mais se déroulent plutôt de façon linéaire. 1, record 17, French, - marche%20de%20l%27engouement
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
cycle de la hype; cycle de la hype de Gartner : termes tirés directement de l'anglais auxquels on devrait préférer un syntagme français. 1, record 17, French, - marche%20de%20l%27engouement
Record 17, Spanish
Record 17, Campo(s) temático(s)
- Producto (Comercialización)
- Informática
Record 17, Main entry term, Spanish
- ciclo de sobreexpectación
1, record 17, Spanish, ciclo%20de%20sobreexpectaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, Spanish
Record 17, Synonyms, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Se utiliza para representar de un modo gráfico y resumido la evolución que sigue una nueva tecnología desde su lanzamiento hasta su fase de maduración. 1, record 17, Spanish, - ciclo%20de%20sobreexpectaci%C3%B3n
Record 18 - internal organization data 2020-02-21
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 18, Main entry term, English
- safe separation distance
1, record 18, English, safe%20separation%20distance
correct, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The distance from the delivery system or launcher to the munition beyond which the hazards to the users and/or the delivery system resulting from functioning of the munition system are acceptable. 1, record 18, English, - safe%20separation%20distance
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
safe separation distance: designation and definition standardized by NATO. 2, record 18, English, - safe%20separation%20distance
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 18, Main entry term, French
- distance de sécurité au largage
1, record 18, French, distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distance entre le système de largage ou le lanceur et la munition au-delà de laquelle les risques pour les utilisateurs [ou] le système de largage résultant du fonctionnement du système de munition sont acceptables. 1, record 18, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
distance de sécurité au largage : désignation normalisée par l'OTAN. 2, record 18, French, - distance%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20au%20largage
Record 18, Spanish
Record 18, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 18, Main entry term, Spanish
- distancia de seguridad de lanzamiento
1, record 18, Spanish, distancia%20de%20seguridad%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 18, Abbreviations, Spanish
Record 18, Synonyms, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Distancia entre el sistema de lanzamiento y el arma más allá de la que se pueden aceptar los riesgos que implica el funcionamiento(detonación). 1, record 18, Spanish, - distancia%20de%20seguridad%20de%20lanzamiento
Record 19 - internal organization data 2019-09-13
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Record 19, Main entry term, English
- extraction zone
1, record 19, English, extraction%20zone
correct, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, English
- EZ 2, record 19, English, EZ
correct, NATO, standardized
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A specified drop zone used for the delivery of supplies and/or equipment by means of an extraction technique from an aircraft flying very close to the ground. 1, record 19, English, - extraction%20zone
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
extraction zone; EZ: designations and definition standardized by NATO. 3, record 19, English, - extraction%20zone
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Record 19, Main entry term, French
- zone de largage à faible hauteur
1, record 19, French, zone%20de%20largage%20%C3%A0%20faible%20hauteur
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 19, Abbreviations, French
- EZ 2, record 19, French, EZ
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zone de largage déterminée pour la livraison de ravitaillement ou d'équipement par extraction d'un aéronef volant très près du sol. 1, record 19, French, - zone%20de%20largage%20%C3%A0%20faible%20hauteur
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
zone de largage à faible hauteur; EZ : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, record 19, French, - zone%20de%20largage%20%C3%A0%20faible%20hauteur
Record 19, Spanish
Record 19, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 19, Main entry term, Spanish
- zona de lanzamiento a baja altura
1, record 19, Spanish, zona%20de%20lanzamiento%20a%20baja%20altura
correct, feminine noun
Record 19, Abbreviations, Spanish
Record 19, Synonyms, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Zona de caída específica empleada para la entrega de suministros y equipo por medio de una técnica de lanzamiento desde una aeronave en vuelo muy próxima al suelo. 1, record 19, Spanish, - zona%20de%20lanzamiento%20a%20baja%20altura
Record 20 - internal organization data 2019-09-12
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 20, Main entry term, English
- launcher
1, record 20, English, launcher
correct, NATO, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A device designed to support and hold a grenade, rocket or missile in position for firing. 2, record 20, English, - launcher
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
launcher: designation and definition standardized by NATO. 3, record 20, English, - launcher
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 20, Main entry term, French
- rampe de lancement
1, record 20, French, rampe%20de%20lancement
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
- lanceur 2, record 20, French, lanceur
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Appareillage conçu pour soutenir et maintenir une grenade, une roquette ou un missile en position de tir. 3, record 20, French, - rampe%20de%20lancement
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
rampe de lancement; lanceur : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 20, French, - rampe%20de%20lancement
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
lanceur : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 20, French, - rampe%20de%20lancement
Record number: 20, Textual support number: 3 OBS
rampe de lancement : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 4, record 20, French, - rampe%20de%20lancement
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 20, Main entry term, Spanish
- dispositivo de lanzamiento
1, record 20, Spanish, dispositivo%20de%20lanzamiento
masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
- dispositivo de lanzamiento de cohetes 1, record 20, Spanish, dispositivo%20de%20lanzamiento%20de%20cohetes
masculine noun
- dispositivo de misiles 1, record 20, Spanish, dispositivo%20de%20misiles
masculine noun
- conjunto lanzador 1, record 20, Spanish, conjunto%20lanzador
masculine noun
- aparato de arranque 1, record 20, Spanish, aparato%20de%20arranque
masculine noun
- arranque 1, record 20, Spanish, arranque
masculine noun
- arma lanzadora de cohetes 1, record 20, Spanish, arma%20lanzadora%20de%20cohetes
feminine noun
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2019-03-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Record 21, Main entry term, English
- parachute drop
1, record 21, English, parachute%20drop
correct, noun
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
- paradrop 2, record 21, English, paradrop
correct, noun, NATO, standardized
- para drop 3, record 21, English, para%20drop
correct, noun
- parachuting 3, record 21, English, parachuting
correct
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Delivery by parachute of personnel or cargo from an aircraft in flight. 4, record 21, English, - parachute%20drop
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
A flight engineer (FE) shall be required for all flights involving confined areas, slinging, hoisting, dangerous goods, parachuting, ... and carriage of passengers. 5, record 21, English, - parachute%20drop
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
paradrop: designation and definition standardized by NATO. 6, record 21, English, - parachute%20drop
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Record 21, Main entry term, French
- parachutage
1, record 21, French, parachutage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Mise à terre de personnel ou de matériels à partir d'un aéronef en vol avec emploi de parachutes. 2, record 21, French, - parachutage
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un mécanicien de bord (Méc B) doit participer aux vols dans les cas de zones exiguës, d'élingage, de treuillage, de transport de marchandises dangereuses, de parachutage, [...] et de transport de passagers. 3, record 21, French, - parachutage
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
parachutage : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, record 21, French, - parachutage
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
parachutage : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 21, French, - parachutage
Record 21, Spanish
Record 21, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 21, Main entry term, Spanish
- lanzamiento en paracaídas
1, record 21, Spanish, lanzamiento%20en%20paraca%C3%ADdas
correct, masculine noun
Record 21, Abbreviations, Spanish
Record 21, Synonyms, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Descenso por medio de paracaídas de personal o carga desde una aeronave en vuelo. 1, record 21, Spanish, - lanzamiento%20en%20paraca%C3%ADdas
Record 22 - internal organization data 2018-02-12
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Record 22, Main entry term, English
- air-to-surface missile
1, record 22, English, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, English
- ASM 2, record 22, English, ASM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 3, record 22, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations and definition standardized by NATO. 4, record 22, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
air-to-surface missile; ASM: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 22, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Record 22, Main entry term, French
- missile air-surface
1, record 22, French, missile%20air%2Dsurface
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 22, Abbreviations, French
- MAS 2, record 22, French, MAS
correct, masculine noun, officially approved
- ASM 3, record 22, French, ASM
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 22, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol», dans le contexte terrestre. 4, record 22, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
missile air-surface : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 22, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
missile air-surface : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 22, French, - missile%20air%2Dsurface
Record number: 22, Textual support number: 4 OBS
missile air-surface; MAS : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 22, French, - missile%20air%2Dsurface
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Record 22, Main entry term, Spanish
- misil aire-superficie
1, record 22, Spanish, misil%20aire%2Dsuperficie
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 2, record 22, Spanish, - misil%20aire%2Dsuperficie
Record 23 - internal organization data 2017-10-31
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
Record 23, Main entry term, English
- computed air release point
1, record 23, English, computed%20air%20release%20point
correct, NATO, standardized
Record 23, Abbreviations, English
- CARP 2, record 23, English, CARP
correct, NATO, standardized
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A computed air position where the first paratroop or cargo item is released to land on a specified impact point. 3, record 23, English, - computed%20air%20release%20point
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
computed air release point; CARP: designations and definition standardized by NATO. 4, record 23, English, - computed%20air%20release%20point
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Parachutage et largage
Record 23, Main entry term, French
- point de largage calculé
1, record 23, French, point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
- CARP 2, record 23, French, CARP
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Position «air» calculée où le largage doit commencer pour que le personnel ou le matériel arrive au point d'impact prévu. 3, record 23, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
point de largage calculé : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 23, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
point de largage calculé; CARP : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, record 23, French, - point%20de%20largage%20calcul%C3%A9
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
Record 23, Main entry term, Spanish
- punto calculado de lanzamiento aéreo
1, record 23, Spanish, punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Posición prevista en el aire desde la que se lanza el primer paracaidista o bulto de carga sobre un determinado punto del terreno. 1, record 23, Spanish, - punto%20calculado%20de%20lanzamiento%20a%C3%A9reo
Record 24 - internal organization data 2017-10-25
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
- Airborne Forces
Record 24, Main entry term, English
- free-fall jump
1, record 24, English, free%2Dfall%20jump
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
- free fall 2, record 24, English, free%20fall
correct, noun, NATO, standardized
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A parachute manoeuvre in which the parachute is opened, either manually or automatically, at a predetermined altitude. 3, record 24, English, - free%2Dfall%20jump
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
free fall: term and definition standardized by NATO. 4, record 24, English, - free%2Dfall%20jump
Record 24, Key term(s)
- freefall
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
- Forces aéroportées
Record 24, Main entry term, French
- saut en commandé
1, record 24, French, saut%20en%20command%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Manœuvre de parachute au cours de laquelle celui-ci est ouvert, soit par commande manuelle, soit automatiquement, à une altitude prédéterminée. 2, record 24, French, - saut%20en%20command%C3%A9
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
saut en commandé : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 24, French, - saut%20en%20command%C3%A9
Record 24, Spanish
Record 24, Campo(s) temático(s)
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
- Fuerzas aerotransportadas
Record 24, Main entry term, Spanish
- lanzamiento en caída libre
1, record 24, Spanish, lanzamiento%20en%20ca%C3%ADda%20libre
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, Spanish
Record 24, Synonyms, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Maniobra con un paracaídas que se abre [manualmente] o automáticamente, a una altura predeterminada. 1, record 24, Spanish, - lanzamiento%20en%20ca%C3%ADda%20libre
Record 25 - internal organization data 2017-10-25
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Aircraft Piloting and Navigation
Record 25, Main entry term, English
- automatic toss
1, record 25, English, automatic%20toss
correct, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In a flight control system, a control mode in which the toss bombing manoeuvre of an aircraft is controlled automatically. 1, record 25, English, - automatic%20toss
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
automatic toss: term and definition standardized by NATO. 2, record 25, English, - automatic%20toss
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Pilotage et navigation aérienne
Record 25, Main entry term, French
- lancement automatique en cabré
1, record 25, French, lancement%20automatique%20en%20cabr%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle la manœuvre de bombardement en cabré est calculée et réalisée automatiquement. 1, record 25, French, - lancement%20automatique%20en%20cabr%C3%A9
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
lancement automatique en cabré : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 25, French, - lancement%20automatique%20en%20cabr%C3%A9
Record 25, Spanish
Record 25, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
- Pilotaje y navegación aérea
Record 25, Main entry term, Spanish
- bombardeo automático "a la espalda"
1, record 25, Spanish, bombardeo%20autom%C3%A1tico%20%5C%22a%20la%20espalda%5C%22
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, Spanish
Record 25, Synonyms, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En un sistema de control de vuelo, modo de control en el cual la maniobra de lanzamiento de bombas desde un avión se realiza de forma automática. 1, record 25, Spanish, - bombardeo%20autom%C3%A1tico%20%5C%22a%20la%20espalda%5C%22
Record 26 - internal organization data 2017-01-13
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 26, Main entry term, English
- prescribed nuclear load
1, record 26, English, prescribed%20nuclear%20load
correct, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A specified quantity of nuclear weapons to be carried by a delivery unit. The establishment and replenishment of this load after each expenditure is a command decision and is dependent upon the tactical situation, the nuclear logistical situation, and the capability of the unit to transport and utilize the load. It may vary from day to day among similar delivery units. 2, record 26, English, - prescribed%20nuclear%20load
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
prescribed nuclear load: term and definition standardized by NATO. 3, record 26, English, - prescribed%20nuclear%20load
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 26, Main entry term, French
- chargement nucléaire prescrit
1, record 26, French, chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- dotation nucléaire 2, record 26, French, dotation%20nucl%C3%A9aire
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Quantité déterminée d'armes nucléaires devant être transportée par l'unité chargée de les mettre en œuvre. L'approvisionnement et le réapprovisionnement de cette dotation après emploi sont une décision de commandement; ils dépendent de la situation tactique, de la situation logistique nucléaire et de la possibilité pour l'unité de transporter et d'utiliser la dotation. La dotation peut varier d'un jour à l'autre, et aussi entre unités de feux nucléaires identiques. 1, record 26, French, - chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
dotation nucléaire; chargement nucléaire prescrit : termes et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 26, French, - chargement%20nucl%C3%A9aire%20prescrit
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 26, Main entry term, Spanish
- carga nuclear prescrita
1, record 26, Spanish, carga%20nuclear%20prescrita
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Cantidad específica de armas nucleares que ha de transportar la unidad de lanzamiento. El establecimiento y restablecimiento de esta cantidad después de cada empleo es una decisión del mando, que depende de la situación táctica, de la logística nuclear y de la posibilidad de la unidad para transportar y utilizar su dotación. Puede variar de un día a otro e incluso pueden existir variaciones entre unidades nucleares idénticas. 1, record 26, Spanish, - carga%20nuclear%20prescrita
Record 27 - internal organization data 2017-01-13
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Airborne Forces
Record 27, Main entry term, English
- pathfinder team
1, record 27, English, pathfinder%20team
correct, NATO, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A team dropped or air landed at an objective to establish and operate navigational aids for the purpose of guiding aircraft to drop and landing zones. 2, record 27, English, - pathfinder%20team
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
pathfinder team: term and definition standardized by NATO. 3, record 27, English, - pathfinder%20team
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Forces aéroportées
Record 27, Main entry term, French
- équipe d'orienteurs-marqueurs
1, record 27, French, %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Personnel mis en place dans la zone de l'objectif : a. pour installer et mettre en œuvre des aides à la navigation; b. assurer le marquage des zones de mise à terre. 2, record 27, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
équipe d'orienteurs-marqueurs : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 27, French, - %C3%A9quipe%20d%27orienteurs%2Dmarqueurs
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 27, Main entry term, Spanish
- equipo de señalización
1, record 27, Spanish, equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Equipo que se lanza en paracaídas o aterriza sobre un objetivo para establecer y poner en marcha las ayudas a la navegación aérea con objeto de dirigir a las fuerzas hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, record 27, Spanish, - equipo%20de%20se%C3%B1alizaci%C3%B3n
Record 28 - internal organization data 2017-01-03
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Marketing Research
- Merchandising Techniques
Record 28, Main entry term, English
- market penetration
1, record 28, English, market%20penetration
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Strategy designed to increase product sales in current markets by means of a more aggressive marketing policy, for example, lower prices and greater publicity. 2, record 28, English, - market%20penetration
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Other strategies include new markets, new products or a combination of both, as part of a diversification plan. 2, record 28, English, - market%20penetration
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
market penetration: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, record 28, English, - market%20penetration
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Étude du marché
- Techniques marchandes
Record 28, Main entry term, French
- pénétration du marché
1, record 28, French, p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Action d'une entreprise qui cherche à augmenter sur ses marchés les ventes de ses produits ou de ses services sans modifier ceux-ci, l'effort portant sur des techniques et des moyens mercatiques plus agressifs. 2, record 28, French, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20march%C3%A9
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
pénétration du marché : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, record 28, French, - p%C3%A9n%C3%A9tration%20du%20march%C3%A9
Record 28, Spanish
Record 28, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Técnicas mercantiles
Record 28, Main entry term, Spanish
- penetración del mercado
1, record 28, Spanish, penetraci%C3%B3n%20del%20mercado
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, Spanish
Record 28, Synonyms, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Estrategia de crecimiento con los productos y en los mercados actuales mediante una política de mercadología más agresiva(por ejemplo, baja de precios y aumento de publicidad). Otras estrategias son el desarrollo de nuevos mercados(introducción), de nuevos productos(lanzamiento), o ambas combinadas en una estrategia de diversificación. 1, record 28, Spanish, - penetraci%C3%B3n%20del%20mercado
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
penetración del mercado: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 28, Spanish, - penetraci%C3%B3n%20del%20mercado
Record 29 - internal organization data 2016-02-29
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 29, Main entry term, English
- stockpile to target sequence
1, record 29, English, stockpile%20to%20target%20sequence
correct, noun, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The order and permutations of events involved in removing a nuclear weapon from storage and assembling, testing, transporting, and delivering it on the target. 2, record 29, English, - stockpile%20to%20target%20sequence
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
stockpile to target sequence: term and definition standardized by NATO. 3, record 29, English, - stockpile%20to%20target%20sequence
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 29, Main entry term, French
- succession des opérations depuis le dépôt jusqu'à l'objectif
1, record 29, French, succession%20des%20op%C3%A9rations%20depuis%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20jusqu%27%C3%A0%20l%27objectif
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Ordre et succession des opérations nécessaires pour sortir une arme nucléaire de son lieu de stockage, l'assembler, la transporter et l'amener jusqu'à l'objectif. 2, record 29, French, - succession%20des%20op%C3%A9rations%20depuis%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20jusqu%27%C3%A0%20l%27objectif
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
succession des opérations depuis le dépôt jusqu'à l'objectif : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 29, French, - succession%20des%20op%C3%A9rations%20depuis%20le%20d%C3%A9p%C3%B4t%20jusqu%27%C3%A0%20l%27objectif
Record 29, Spanish
Record 29, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 29, Main entry term, Spanish
- secuencia desde el depósito hasta el lanzamiento
1, record 29, Spanish, secuencia%20desde%20el%20dep%C3%B3sito%20hasta%20el%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, Spanish
Record 29, Synonyms, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sucesión de trabajos que tienen lugar desde que se saca un arma nuclear de su almacenamiento, se procede al armado, comprobación y transporte hasta que se lanza sobre su objetivo. 1, record 29, Spanish, - secuencia%20desde%20el%20dep%C3%B3sito%20hasta%20el%20lanzamiento
Record 30 - internal organization data 2016-02-29
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- CBRNE Operations
- CBRNE Weapons
Record 30, Main entry term, English
- buffer distance
1, record 30, English, buffer%20distance
correct, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In nuclear warfare: the horizontal distance which, when added to the radius of safety will give the desired assurance that the specified degree of risk will not be exceeded. 2, record 30, English, - buffer%20distance
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The buffer distance is normally expressed quantitatively in multiples of the delivery error. 2, record 30, English, - buffer%20distance
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
buffer distance: term and definition standardized by NATO. 3, record 30, English, - buffer%20distance
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Opérations CBRNE
- Armes CBRNE
Record 30, Main entry term, French
- marge de sécurité
1, record 30, French, marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
En guerre nucléaire : distance horizontale qui, ajoutée au rayon de sécurité, donne l'assurance voulue que le risque accepté ne sera pas dépassé. 2, record 30, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La marge de sécurité s'exprime normalement en multiples de l'écart probable. 2, record 30, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
marge de sécurité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 30, French, - marge%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 30, Spanish
Record 30, Campo(s) temático(s)
- Operaciones QBRNE
- Armas QBRNE
Record 30, Main entry term, Spanish
- distancia de seguridad
1, record 30, Spanish, distancia%20de%20seguridad
feminine noun
Record 30, Abbreviations, Spanish
Record 30, Synonyms, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Distancia horizontal que, sumada al radio de seguridad, garantiza que no se excederá el grado de riesgo establecido. La distancia de seguridad suele expresarse, cuantitativamente, en múltiplos del error de lanzamiento. 1, record 30, Spanish, - distancia%20de%20seguridad
Record 31 - internal organization data 2016-02-29
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Military Exercises
- CBRNE Weapons
Record 31, Main entry term, English
- nuclear weapon exercise
1, record 31, English, nuclear%20weapon%20exercise
correct, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An operation not directly related to immediate operational readiness. It includes removal of a weapon from its normal storage location, prepared for use, delivery to an employment unit, the movement in a ground training exercise to include loading aboard an aircraft or missile and return to storage. It may include any or all of the operations listed above, but does not include launching or flying operations. Typical exercises include aircraft generation exercises, ground readiness exercises, ground tactical exercises, and various categories of inspections designed to evaluate the capability of the unit to perform its prescribed mission. 2, record 31, English, - nuclear%20weapon%20exercise
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon exercise: term and definition standardized by NATO. 3, record 31, English, - nuclear%20weapon%20exercise
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes CBRNE
Record 31, Main entry term, French
- exercice de préparation d'une arme nucléaire
1, record 31, French, exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Opérations qui n'entrent pas dans les dispositions relatives à l'alerte immédiate opérationnelle. Elles consistent à : enlever une arme nucléaire de son lieu de stockage normal, la préparer en vue de son emploi, la livrer à une unité d'emploi, s'en servir pour un exercice d'entraînement qui peut inclure son chargement à bord d'un missile ou d'un avion, la rapporter au dépôt. Elle peuvent comprendre une ou l'ensemble des opérations indiquées ci-dessus, mais ne comprennent aucune opération de largage ou de vol. Les exercices types comprennent : la préparation des avions, le contrôle de l'état d'alerte au sol, des exercices tactiques au sol et différentes catégories d'inspection destinées à évaluer la capacité d'une unité à s'acquitter de sa mission. 2, record 31, French, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
exercice de préparation d'une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 31, French, - exercice%20de%20pr%C3%A9paration%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record 31, Spanish
Record 31, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas QBRNE
Record 31, Main entry term, Spanish
- ejercicios con armas nucleares
1, record 31, Spanish, ejercicios%20con%20armas%20nucleares
correct, masculine noun, plural
Record 31, Abbreviations, Spanish
Record 31, Synonyms, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Operaciones no relacionadas directamente con la disposición operativa inmediata del arma. Incluyen la extracción del arma de su lugar de almacenamiento, la preparación para su empleo, la entrega a la unidad que la va a emplear, el movimiento, en un ejercicio de instrucción, incluyendo su carga en un avión o misil y su retorno al lugar de almacenamiento. Puede incluir el ejercicio una o varias de las operaciones citadas pero no su lanzamiento. Los ejercicios típicos son : los de disposición terrestre, aérea o táctica y los distintos tipos de inspección para evaluar la capacidad de la unidad para llevar a cabo su misión. 1, record 31, Spanish, - ejercicios%20con%20armas%20nucleares
Record 32 - internal organization data 2016-02-29
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Military Exercises
- CBRNE Weapons
Record 32, Main entry term, English
- nuclear weapon manoeuvre
1, record 32, English, nuclear%20weapon%20manoeuvre
correct, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An operation not directly related to immediate operational readiness. It may consist of all those operations listed for a nuclear weapon exercise and is extended to include fly-away in combat aircraft, but does not include expenditure of the weapon. Typical manoeuvres include nuclear operational readiness manoeuvres and tactical air operations. 2, record 32, English, - nuclear%20weapon%20manoeuvre
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
nuclear weapon manoeuvre: term and definition standardized by NATO. 3, record 32, English, - nuclear%20weapon%20manoeuvre
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Exercices militaires
- Armes CBRNE
Record 32, Main entry term, French
- exercice d'emploi d'une arme nucléaire
1, record 32, French, exercice%20d%27emploi%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Opération qui n'entre pas dans les dispositions relatives à la situation paré à combattre. Elle peut comprendre toutes les opérations énumérées pour un exercice de préparation d'armes nucléaires et inclut en outre le décollage de l'avion porteur sans qu'il y ait toutefois utilisation de l'arme. Les exercices types comprennent des exercices d'alerte opérationnelle nucléaire et des exercices tactiques aériens. 2, record 32, French, - exercice%20d%27emploi%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
exercice d'emploi d'une arme nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 32, French, - exercice%20d%27emploi%20d%27une%20arme%20nucl%C3%A9aire
Record 32, Spanish
Record 32, Campo(s) temático(s)
- Ejercicios militares
- Armas QBRNE
Record 32, Main entry term, Spanish
- maniobras con armamento nuclear
1, record 32, Spanish, maniobras%20con%20armamento%20nuclear
correct, feminine noun, plural
Record 32, Abbreviations, Spanish
Record 32, Synonyms, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Operaciones que no están relacionadas con la disponibilidad inmediata del arma y que pueden consistir en realizar todas las operaciones relativas a los ejercicios con armas nucleares, ampliados en el vuelo dentro de un avión de combate, pero nunca en su lanzamiento. Las maniobras típicas incluyen maniobras de disponibilidad operativa nuclear y operaciones aéres tácticas. 1, record 32, Spanish, - maniobras%20con%20armamento%20nuclear
Record 33 - internal organization data 2016-02-01
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Plating of Metals
- Coining
- Coins and Bank Notes
Record 33, Main entry term, English
- electroplated
1, record 33, English, electroplated
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- plated 2, record 33, English, plated
correct
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Placage des métaux
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Record 33, Main entry term, French
- plaqué
1, record 33, French, plaqu%C3%A9
correct
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- électroplaqué 1, record 33, French, %C3%A9lectroplaqu%C3%A9
correct
- plaqué par électrolyse 2, record 33, French, plaqu%C3%A9%20par%20%C3%A9lectrolyse
correct
- saucé 2, record 33, French, sauc%C3%A9
France
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une pièce de monnaie, généralement en métal commun, revêtue par immersion dans un bain d'une pellicule d'argent, d'or [ou d'un autre métal]. 3, record 33, French, - plaqu%C3%A9
Record 33, Spanish
Record 33, Campo(s) temático(s)
- Enchapado de metales
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Record 33, Main entry term, Spanish
- electroenchapado
1, record 33, Spanish, electroenchapado
correct, adjective
Record 33, Abbreviations, Spanish
Record 33, Synonyms, Spanish
- enchapado 2, record 33, Spanish, enchapado
correct, adjective
- electrodepositado 3, record 33, Spanish, electrodepositado
correct, adjective
- electrochapeado 4, record 33, Spanish, electrochapeado
correct, adjective
Record 33, Textual support, Spanish
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El banco emisor ha anunciado [...] el lanzamiento de una nueva moneda [...] no de cuproníquel sino de acero enchapado en níquel [...] En esta forma se busca reducir el costo de la acuñación. 5, record 33, Spanish, - electroenchapado
Record 34 - internal organization data 2015-10-07
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Air Transport
- Supply (Military)
Record 34, Main entry term, English
- air supply
1, record 34, English, air%20supply
correct, NATO, standardized
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
Record 34, Textual support, English
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The delivery of cargo by airdrop or air landing. 2, record 34, English, - air%20supply
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
air supply: term and definition standardized by NATO. 3, record 34, English, - air%20supply
Record 34, Key term(s)
- supply by air
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Transport aérien
- Approvisionnement (Militaire)
Record 34, Main entry term, French
- ravitaillement par air
1, record 34, French, ravitaillement%20par%20air
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- ravitaillement aérien 2, record 34, French, ravitaillement%20a%C3%A9rien
correct, masculine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Acheminement et livraison par largage ou par poser d'approvisionnement et de matériel. 1, record 34, French, - ravitaillement%20par%20air
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement par air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 34, French, - ravitaillement%20par%20air
Record 34, Spanish
Record 34, Campo(s) temático(s)
- Transporte aéreo
- Avituallamiento (Militar)
Record 34, Main entry term, Spanish
- abastecimiento por aire
1, record 34, Spanish, abastecimiento%20por%20aire
correct, masculine noun
Record 34, Abbreviations, Spanish
Record 34, Synonyms, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Entrega de carga mediante lanzamiento aéreo o desembarco desde aviones. 1, record 34, Spanish, - abastecimiento%20por%20aire
Record 35 - internal organization data 2015-09-23
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Record 35, Main entry term, English
- small and medium enterprise financing
1, record 35, English, small%20and%20medium%20enterprise%20financing
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- SME financing 2, record 35, English, SME%20financing
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Overseas private investment corporation small and medium enterprise financing provides medium- to long-term funding through direct loans and loan guarantees to eligible investment projects in developing countries and emerging markets. 3, record 35, English, - small%20and%20medium%20enterprise%20financing
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Record 35, Main entry term, French
- financement des petites et moyennes entreprises
1, record 35, French, financement%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
correct, masculine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- financement des PME 2, record 35, French, financement%20des%20PME
correct, masculine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Le Projet de financement des petites et moyennes entreprises (PME) est une initiative du G-20 pour accroître les possibilités d’affaires et créer des emplois dans les pays à faible revenu. Grâce à cette initiative, les petites et moyennes entreprises peuvent obtenir du financement. 3, record 35, French, - financement%20des%20petites%20et%20moyennes%20entreprises
Record 35, Spanish
Record 35, Campo(s) temático(s)
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 35, Main entry term, Spanish
- financiación de pequeñas y medianas empresas
1, record 35, Spanish, financiaci%C3%B3n%20de%20peque%C3%B1as%20y%20medianas%20empresas
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, Spanish
Record 35, Synonyms, Spanish
- financiación de pymes 2, record 35, Spanish, financiaci%C3%B3n%20de%20pymes
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, Spanish
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Otra de las líneas de apoyo a la financiación de pymes ha sido el lanzamiento de un fondo de inversión con el apoyo de las empresas no financieras del IBEX35 y CESCE(entidad especializada en el seguro de crédito) para ofrecer financiación a través de las facturas pendientes de cobro, cubriendo la morosidad de las operaciones comerciales. 2, record 35, Spanish, - financiaci%C3%B3n%20de%20peque%C3%B1as%20y%20medianas%20empresas
Record 36 - internal organization data 2015-07-31
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Disabled Sports
- Basketball
Record 36, Main entry term, English
- tilting
1, record 36, English, tilting
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A legal manoeuvre, tilting occurs when a player lifts one rear wheel with one front caster off the floor while using one or both hands to shoot, pass or handle the ball. 1, record 36, English, - tilting
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports adaptés
- Basket-ball
Record 36, Main entry term, French
- inclinaison
1, record 36, French, inclinaison
correct, feminine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Mouvement permis qui se produit lorsqu'un joueur lève une roue arrière en maintenant une roulette avant en contact avec le sol et qu'il utilise une main, ou deux, pour lancer le ballon, le passer ou le dribler. 1, record 36, French, - inclinaison
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes para personas con discapacidad
- Básquetbol
Record 36, Main entry term, Spanish
- inclinarse
1, record 36, Spanish, inclinarse
correct, see observation
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Inclinarse es una acción comenzada por un jugador que, sin tener una o dos manos en contacto con las ruedas, alza una rueda trasera y una pequeña delantera del mismo lado, mientras está efectuando un lanzamiento, defendiendo, recibiendo o intentando interceptar un pase, rebotando o interviniendo en el juego entre dos inicial. Inclinarse es legal. 1, record 36, Spanish, - inclinarse
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
inclinarse: en este caso, el verbo infinitivo pronominal "inclinarse" cumple función de sustantivo: "el inclinarse no constituye una infracción". 2, record 36, Spanish, - inclinarse
Record 37 - internal organization data 2015-06-16
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 37, Main entry term, English
- retro roll
1, record 37, English, retro%20roll
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A roll of the hoop in any direction which returns to the gymnast. 1, record 37, English, - retro%20roll
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, record 37, English, - retro%20roll
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 37, Main entry term, French
- rétro
1, record 37, French, r%C3%A9tro
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Action de faire rouler le cerceau dans une direction pour le faire revenir vers la gymnaste. 1, record 37, French, - r%C3%A9tro
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, record 37, French, - r%C3%A9tro
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 37, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de inversión
1, record 37, Spanish, lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Giro del aro en cualquier dirección de modo que regrese a la gimnasta. 2, record 37, Spanish, - lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 3, record 37, Spanish, - lanzamiento%20de%20inversi%C3%B3n
Record 38 - internal organization data 2015-06-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Record 38, Main entry term, English
- boomerang throw
1, record 38, English, boomerang%20throw
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A ... throwing manoeuvre performed such that the apparatus returns to the gymnast after ... throwing. 1, record 38, English, - boomerang%20throw
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
In rhythmic gymnastics. 2, record 38, English, - boomerang%20throw
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Record 38, Main entry term, French
- lancer boomerang
1, record 38, French, lancer%20boomerang
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer l’engin [...] au cours de laquelle la gymnaste effectue un mouvement en arrière afin de faire revenir l’engin vers elle. 1, record 38, French, - lancer%20boomerang
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En gymnastique rythmique. 2, record 38, French, - lancer%20boomerang
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Record 38, Main entry term, Spanish
- lanzamiento boomerang
1, record 38, Spanish, lanzamiento%20boomerang
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Maniobra de giro o salto realizada de tal forma que el aparato regresa a la gimnasta después del giro o salto. 2, record 38, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Gran lanzamiento boomerang de la cinta, 1 chaîné, 1 voltereta y la gimnasta recupera la varilla de la cinta en el suelo. 3, record 38, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
En gimnasia rítmica. 4, record 38, Spanish, - lanzamiento%20boomerang
Record 39 - internal organization data 2015-05-28
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Track and Field
Record 39, Main entry term, English
- throwing circle
1, record 39, English, throwing%20circle
correct
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- circle 2, record 39, English, circle
correct, noun
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
The concrete pad within the cage from where the discus and hammer throw athletes throw. 3, record 39, English, - throwing%20circle
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The rim of the circle is made of band iron steel or other suitable material, sunk flush with the ground outside. The interior is made of concrete or similar material. 4, record 39, English, - throwing%20circle
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Athlétisme
Record 39, Main entry term, French
- cercle de lancer
1, record 39, French, cercle%20de%20lancer
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- cercle 2, record 39, French, cercle
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Surface de béton qui se trouve à l’intérieur de la cage et depuis laquelle les athlètes lancent le disque et le marteau. 3, record 39, French, - cercle%20de%20lancer
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le cercle est fait de bandes de fer, d'acier ou quelque autre matériau approprié, de niveau avec le sol à l'extérieur. Son intérieur est construit en béton ou en matériau similaire. 4, record 39, French, - cercle%20de%20lancer
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones y sedes deportivas
- Atletismo
Record 39, Main entry term, Spanish
- círculo de lanzamiento
1, record 39, Spanish, c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- círculo 2, record 39, Spanish, c%C3%ADrculo
correct, masculine noun
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Zona de concreto dentro de la jaula desde la que los atletas lanzan el disco y el martillo. 3, record 39, Spanish, - c%C3%ADrculo%20de%20lanzamiento
Record 40 - internal organization data 2015-05-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Track and Field
Record 40, Main entry term, English
- track and field
1, record 40, English, track%20and%20field
correct, see observation, noun
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
- athletics 2, record 40, English, athletics
correct, see observation, Great Britain
- track and field athletics 3, record 40, English, track%20and%20field%20athletics
correct
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
The group of competitive athletic events performed on a running track and field next to it, including running, jumping, pole-vaulting and throwing. 4, record 40, English, - track%20and%20field
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
athletics: The sports practiced by athletes. In American usage athletics include gymnastics, baseball, football and many other sports. In British usage only track and field events are included. 5, record 40, English, - track%20and%20field
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 40, Main entry term, French
- athlétisme
1, record 40, French, athl%C3%A9tisme
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
- piste et pelouse 2, record 40, French, piste%20et%20pelouse
avoid, calque
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des épreuves sportives codifiées comprenant des courses à pied, des sauts et des lancers. 3, record 40, French, - athl%C3%A9tisme
Record 40, Spanish
Record 40, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 40, Main entry term, Spanish
- atletismo
1, record 40, Spanish, atletismo
correct, masculine noun
Record 40, Abbreviations, Spanish
Record 40, Synonyms, Spanish
- atletismo de campo y pista 2, record 40, Spanish, atletismo%20de%20campo%20y%20pista
correct, masculine noun
Record 40, Textual support, Spanish
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Contemplar el atletismo como un solo deporte es un error. El atletismo es una suma de especialidades que culturalmente se han agrupado bajo este nombre general. Las similitudes entre el maratón y el lanzamiento de martillo son muy pequeñas [...] Las especialidades del atletismo moderno son cinco : las carreras, los saltos, los lanzamientos, la marcha atlética y las pruebas combinadas. 3, record 40, Spanish, - atletismo
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
atletismo: término oficial de los Juegos Panamericanos. 4, record 40, Spanish, - atletismo
Record 41 - internal organization data 2015-05-26
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 41, Main entry term, English
- baseball
1, record 41, English, baseball
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The sport based on a ball game between two teams of nine players, played on a field consisting of an outfield and a diamond-shaped infield, and usually played for nine innings. 2, record 41, English, - baseball
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The goal of the offensive team is to hit the ball with a bat and score runs ... A run is scored when an offensive player returns to the starting point, or home plate, after having touched the other 3 bases. 3, record 41, English, - baseball
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 41, Main entry term, French
- baseball
1, record 41, French, baseball
correct, masculine noun, Canada
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- base-ball 2, record 41, French, base%2Dball
correct, masculine noun, Europe, Quebec
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] sport d'équipe qui se joue avec des battes pour frapper une balle lancée et des gants pour rattraper la balle. 3, record 41, French, - baseball
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Une partie dure neuf manches; au cours de chacune, l'équipe au bâton passe au champ après trois retraits de ses frappeurs/coureurs. 4, record 41, French, - baseball
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
L'objectif de l'équipe attaquante est de frapper la balle avec un bâton et de marquer des points [...] Un point est inscrit lorsqu'un joueur en attaque revient à son point de départ, le marbre, après avoir touché successivement les trois autres buts. 5, record 41, French, - baseball
Record 41, Spanish
Record 41, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 41, Main entry term, Spanish
- béisbol
1, record 41, Spanish, b%C3%A9isbol
correct, masculine noun
Record 41, Abbreviations, Spanish
Record 41, Synonyms, Spanish
- beisbol 2, record 41, Spanish, beisbol
correct, masculine noun, Colombia, Cuba, Dominican Republic, Guatemala, Mexico, Venezuela
Record 41, Textual support, Spanish
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Juego entre dos equipos, en el que los jugadores han de recorrer ciertos puestos o bases de un circuito, en combinación con el lanzamiento de una pelota desde el centro de dicho circuito. 3, record 41, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
béisbol; beisbol: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que término el inglés "baseball" se ha adaptado en español como palabra aguda, "beisbol", en países como México, Guatemala, Colombia, Venezuela, Cuba y la República Dominicana y "béisbol", acentuación llana, en el resto de América y en España, según indica el Diccionario panhispánico de dudas. 2, record 41, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
béisbol: término utilizado por la Sociedad de los Juegos Panamericanos. 4, record 41, Spanish, - b%C3%A9isbol
Record 42 - internal organization data 2015-05-21
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Missiles and Rockets
Record 42, Main entry term, English
- test flight
1, record 42, English, test%20flight
correct, standardized, officially approved
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- flight test 2, record 42, English, flight%20test
correct, NATO, standardized
- flight trial 3, record 42, English, flight%20trial
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A flight conducted to obtain data for the evaluation of a test item. 4, record 42, English, - test%20flight
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Flight tests are planned to achieve specific test objectives and gain operational information. 2, record 42, English, - test%20flight
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
flight test: term standardized by NATO. 5, record 42, English, - test%20flight
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
test flight: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel (Trenton); term standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 6, record 42, English, - test%20flight
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Aérotechnique et maintenance
- Missiles et roquettes
Record 42, Main entry term, French
- vol d'essai
1, record 42, French, vol%20d%27essai
correct, masculine noun, standardized, officially approved
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- essai en vol 2, record 42, French, essai%20en%20vol
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Vol effectué pour obtenir des données qui serviront à évaluer un élément à l'essai. 3, record 42, French, - vol%20d%27essai
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Les essais en vol sont organisés en vue d'effectuer des contrôles sur des points précis et d'obtenir des renseignements sur le fonctionnement. 4, record 42, French, - vol%20d%27essai
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
essai en vol : terme normalisé par l'OTAN. 5, record 42, French, - vol%20d%27essai
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
vol d'essai : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton); terme normalisé par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne et uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 6, record 42, French, - vol%20d%27essai
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
- Misiles y cohetes
Record 42, Main entry term, Spanish
- prueba en vuelo
1, record 42, Spanish, prueba%20en%20vuelo
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Prueba de una aeronave, cohete, misil u otro vehículo mediante un vuelo o lanzamiento real. Los ensayos en vuelo se organizan para efectuar controles sobre puntos determinados con la finalidad de obtener información sobre su estado operativo. 1, record 42, Spanish, - prueba%20en%20vuelo
Record 43 - internal organization data 2015-05-15
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Archery
Record 43, Main entry term, English
- draw
1, record 43, English, draw
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
The act of pulling the bow string back in preparation for shooting. 1, record 43, English, - draw
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Tir à l'arc
Record 43, Main entry term, French
- bandage
1, record 43, French, bandage
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Action de tirer la corde [de l'arc] vers l’arrière pour préparer un tir. 2, record 43, French, - bandage
Record 43, Spanish
Record 43, Campo(s) temático(s)
- Tiro con arco
Record 43, Main entry term, Spanish
- montaje
1, record 43, Spanish, montaje
correct, masculine noun
Record 43, Abbreviations, Spanish
Record 43, Synonyms, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Acto de tensar la cuerda del arco como preparación del lanzamiento. 1, record 43, Spanish, - montaje
Record 44 - internal organization data 2015-02-25
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
- Air Defence
Record 44, Main entry term, English
- surface-to-air missile
1, record 44, English, surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Abbreviations, English
- SAM 2, record 44, English, SAM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Synonyms, English
- surface-to-air guided missile 3, record 44, English, surface%2Dto%2Dair%20guided%20missile
correct, officially approved
- SAM 3, record 44, English, SAM
correct, officially approved
- SAM 3, record 44, English, SAM
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against air targets. 4, record 44, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile; SAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, record 44, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
surface-to-air guided missile; surface-to-air missile; SAM: terms and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 44, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
- Défense aérienne
Record 44, Main entry term, French
- missile surface-air
1, record 44, French, missile%20surface%2Dair
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 44, Abbreviations, French
- MSA 2, record 44, French, MSA
correct, masculine noun, officially approved
- SAM 3, record 44, French, SAM
correct, masculine noun, NATO
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé de la surface vers un objectif aérien. 4, record 44, French, - missile%20surface%2Dair
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-air» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-air», dans le contexte terrestre. 4, record 44, French, - missile%20surface%2Dair
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
missile surface-air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 44, French, - missile%20surface%2Dair
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
missile surface-air; MSA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 44, French, - missile%20surface%2Dair
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
- Defensa aérea
Record 44, Main entry term, Spanish
- misil superficie-aire
1, record 44, Spanish, misil%20superficie%2Daire
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- misil mar-aire 2, record 44, Spanish, misil%20mar%2Daire
correct, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde [la superficie] contra blancos aéreos. 3, record 44, Spanish, - misil%20superficie%2Daire
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 4, record 44, Spanish, - misil%20superficie%2Daire
Record 45 - internal organization data 2014-12-04
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Types of Aircraft
- Air Defence
Record 45, Main entry term, English
- bomber
1, record 45, English, bomber
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- bomber plane 2, record 45, English, bomber%20plane
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A military aircraft especially designed to deliver bombs against targets on the ground or at sea. 1, record 45, English, - bomber
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
- Défense aérienne
Record 45, Main entry term, French
- bombardier
1, record 45, French, bombardier
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Aéronef militaire spécialement conçu pour larguer des bombes sur des objectifs situés sur terre ou en mer. 1, record 45, French, - bombardier
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
bombardier : terme reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping / Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, record 45, French, - bombardier
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
Bombardier hypersonique. 3, record 45, French, - bombardier
Record 45, Spanish
Record 45, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
- Defensa aérea
Record 45, Main entry term, Spanish
- avión bombardero
1, record 45, Spanish, avi%C3%B3n%20bombardero
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, Spanish
Record 45, Synonyms, Spanish
- avión de bombardeo 2, record 45, Spanish, avi%C3%B3n%20de%20bombardeo
correct, masculine noun
- bombardero 3, record 45, Spanish, bombardero
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, Spanish
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Avión de grandes dimensiones especialmente equipado para el transporte y lanzamiento de bombas ordinarias de aviación y cohetes aire-suelo soltados a veces a 3000 km del objetivo. 4, record 45, Spanish, - avi%C3%B3n%20bombardero
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La importancia de los bombarderos decrece a medida que progresa la técnica de los cohetes suelo-suelo de largo alcance. 4, record 45, Spanish, - avi%C3%B3n%20bombardero
Record 46 - internal organization data 2014-05-16
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 46, Main entry term, English
- excluded player
1, record 46, English, excluded%20player
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 46, Main entry term, French
- joueur exclu
1, record 46, French, joueur%20exclu
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
- joueuse exclue 1, record 46, French, joueuse%20exclue
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, French
Record 46, Spanish
Record 46, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 46, Main entry term, Spanish
- jugador excluido
1, record 46, Spanish, jugador%20excluido
correct, masculine noun
Record 46, Abbreviations, Spanish
Record 46, Synonyms, Spanish
- jugadora excluida 2, record 46, Spanish, jugadora%20excluida
correct, feminine noun
Record 46, Textual support, Spanish
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] el capitán de equipo deberá comunicar al árbitro el nombre y el número de cada jugador excluido. Así, todo jugador excluido no podrá participar en el lanzamiento de tiros desde el punto penal. 3, record 46, Spanish, - jugador%20excluido
Record 47 - internal organization data 2014-05-16
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- North American Football
- Soccer (Europe: Football)
- Rugby
Record 47, Main entry term, English
- short kick
1, record 47, English, short%20kick
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Football nord-américain
- Soccer (Europe : football)
- Rugby
Record 47, Main entry term, French
- coup de pied court
1, record 47, French, coup%20de%20pied%20court
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
- court botté 1, record 47, French, court%20bott%C3%A9
correct, masculine noun
- botté court 1, record 47, French, bott%C3%A9%20court
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, French
Record 47, Spanish
Record 47, Campo(s) temático(s)
- Fútbol norteamericano
- Fútbol
- Rugby
Record 47, Main entry term, Spanish
- lanzamiento corto
1, record 47, Spanish, lanzamiento%20corto
correct, masculine noun
Record 47, Abbreviations, Spanish
Record 47, Synonyms, Spanish
- chute corto 1, record 47, Spanish, chute%20corto
correct, masculine noun
- tiro corto 1, record 47, Spanish, tiro%20corto
correct, masculine noun
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2014-04-14
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 48, Main entry term, English
- throw of the ball
1, record 48, English, throw%20of%20the%20ball
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 48, Main entry term, French
- jet du ballon
1, record 48, French, jet%20du%20ballon
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record 48, Spanish
Record 48, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 48, Main entry term, Spanish
- lanzamiento del balón
1, record 48, Spanish, lanzamiento%20del%20bal%C3%B3n
correct, masculine noun
Record 48, Abbreviations, Spanish
Record 48, Synonyms, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2014-04-11
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 49, Main entry term, English
- excessively delaying the taking of a free kick
1, record 49, English, excessively%20delaying%20the%20taking%20of%20a%20free%20kick
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour for delaying the restart of play. 1, record 49, English, - excessively%20delaying%20the%20taking%20of%20a%20free%20kick
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 49, Main entry term, French
- retarder excessivement l'exécution d'un coup franc
1, record 49, French, retarder%20excessivement%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27un%20coup%20franc
correct
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement pour avoir retardé la reprise du jeu. 1, record 49, French, - retarder%20excessivement%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27un%20coup%20franc
Record 49, Spanish
Record 49, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 49, Main entry term, Spanish
- retardar excesivamente el lanzamiento de un tiro libre
1, record 49, Spanish, retardar%20excesivamente%20el%20lanzamiento%20de%20un%20tiro%20libre
correct
Record 49, Abbreviations, Spanish
Record 49, Synonyms, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación por retardar la reanudación del juego. 1, record 49, Spanish, - retardar%20excesivamente%20el%20lanzamiento%20de%20un%20tiro%20libre
Record 50 - internal organization data 2014-04-11
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Record 50, Main entry term, English
- excessively delaying the taking of a throw-in
1, record 50, English, excessively%20delaying%20the%20taking%20of%20a%20throw%2Din
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, Textual support, English
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Cautionable unsporting behaviour for delaying the restart of play. 1, record 50, English, - excessively%20delaying%20the%20taking%20of%20a%20throw%2Din
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Record 50, Main entry term, French
- retarder excessivement l'exécution d'une rentrée de touche
1, record 50, French, retarder%20excessivement%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20rentr%C3%A9e%20de%20touche
correct
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Comportement antisportif passible d'avertissement pour avoir retardé la reprise du jeu. 1, record 50, French, - retarder%20excessivement%20l%27ex%C3%A9cution%20d%27une%20rentr%C3%A9e%20de%20touche
Record 50, Spanish
Record 50, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Record 50, Main entry term, Spanish
- retardar excesivamente el lanzamiento de un saque de banda
1, record 50, Spanish, retardar%20excesivamente%20el%20lanzamiento%20de%20un%20saque%20de%20banda
correct
Record 50, Abbreviations, Spanish
Record 50, Synonyms, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Conducta antideportiva merecedora de amonestación por retardar la reanudación del juego. 1, record 50, Spanish, - retardar%20excesivamente%20el%20lanzamiento%20de%20un%20saque%20de%20banda
Record 51 - internal organization data 2014-02-26
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Military Transportation
Record 51, Main entry term, English
- landing area
1, record 51, English, landing%20area
correct, NATO, standardized
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
- ldg area 2, record 51, English, ldg%20area
correct
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The area used for air landing of troops and materiel. 3, record 51, English, - landing%20area
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
landing area: term and definition standardized by NATO. 4, record 51, English, - landing%20area
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Transport militaire
Record 51, Main entry term, French
- zone de mise à terre
1, record 51, French, zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 51, Abbreviations, French
- ZMT 2, record 51, French, ZMT
correct, feminine noun, officially approved
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Zone utilisée pour le poser de troupes et de matériels aérotransportés. 1, record 51, French, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
zone de mise à terre : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 51, French, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record number: 51, Textual support number: 2 OBS
zone de mise à terre; ZMT : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, record 51, French, - zone%20de%20mise%20%C3%A0%20terre
Record 51, Spanish
Record 51, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Transporte militar
Record 51, Main entry term, Spanish
- zona de toma de tierra
1, record 51, Spanish, zona%20de%20toma%20de%20tierra
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, Spanish
Record 51, Synonyms, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aerotransportadas, la zona empleada para el desembarco de tropas y material, ya sea por lanzamiento o aterrizaje. Comprende una o varias zonas de caída o de aterrizaje. 1, record 51, Spanish, - zona%20de%20toma%20de%20tierra
Record 52 - internal organization data 2014-01-03
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Naval Forces)
Record 52, Main entry term, English
- surface-to-surface missile
1, record 52, English, surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, English
- SSM 2, record 52, English, SSM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 52, Synonyms, English
- surface to surface missile 3, record 52, English, surface%20to%20surface%20missile
correct
- SSM 3, record 52, English, SSM
correct
- SSM 3, record 52, English, SSM
- surface-to-surface guided missile 4, record 52, English, surface%2Dto%2Dsurface%20guided%20missile
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against surface targets. 5, record 52, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 52, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 52, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces navales)
Record 52, Main entry term, French
- missile surface-surface
1, record 52, French, missile%20surface%2Dsurface
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 52, Abbreviations, French
- MSS 2, record 52, French, MSS
correct, masculine noun, officially approved
- SSM 3, record 52, French, SSM
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir de la surface et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 52, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-sol» dans le contexte terrestre. 5, record 52, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
missile surface-surface; SSM : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 52, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 52, Textual support number: 3 OBS
missile surface-surface; MSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, record 52, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record number: 52, Textual support number: 4 OBS
missile surface-surface : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 5, record 52, French, - missile%20surface%2Dsurface
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Fuerzas navales)
Record 52, Main entry term, Spanish
- misil superficie-superficie
1, record 52, Spanish, misil%20superficie%2Dsuperficie
correct, masculine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
- misil mar-mar 2, record 52, Spanish, misil%20mar%2Dmar
correct, masculine noun
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
De acuerdo con información de la Armada, este proyecto científico […] forma parte de los acuerdos de cooperación signados por la Secretaría de Marina con institutos y centros de investigación del país. Se trata de desarrollar "un misil superficie-superficie, lanzador y control remoto" para aumentar la capacidad de respuesta de la institución. 1, record 52, Spanish, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record number: 52, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] misiles mar-mar, mar-suelo y mar-aire, que parten de a bordo de naves de guerra […] 2, record 52, Spanish, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, record 52, Spanish, - misil%20superficie%2Dsuperficie
Record 53 - internal organization data 2013-12-11
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Weapon Systems
Record 53, Main entry term, English
- dud
1, record 53, English, dud
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
- blind 2, record 53, English, blind
correct, obsolete
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Any ammunition or explosive charge, having been launched, thrown, dropped or placed as intended, that fails to arm or initiate any subsequent stage in its explosive sequence. 3, record 53, English, - dud
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
A dud requires explosive ordnance disposal action. 3, record 53, English, - dud
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
The term "blind" is outmoded but still used in the Canadian Forces. 4, record 53, English, - dud
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
dud: term standardized by NATO. 5, record 53, English, - dud
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
dud: term officially approved by the Engineering Terminology Working Group. 4, record 53, English, - dud
Record number: 53, Textual support number: 5 OBS
dud: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, record 53, English, - dud
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Record 53, Main entry term, French
- raté de fonctionnement
1, record 53, French, rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
correct, masculine noun, officially approved
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- raté 2, record 53, French, rat%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Munition ou charge explosive qui, après avoir été lancée, jetée, larguée ou placée de la manière prévue, ne parvient pas à s'armer ou à initier un stade ultérieur dans sa séquence explosive. 3, record 53, French, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Un raté de fonctionnement nécessite des mesures de neutralisation des explosifs et munitions. 3, record 53, French, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
raté de fonctionnement : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 4, record 53, French, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 53, Textual support number: 3 OBS
raté : terme normalisé par l'OTAN. 4, record 53, French, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record number: 53, Textual support number: 4 OBS
raté : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 4, record 53, French, - rat%C3%A9%20de%20fonctionnement
Record 53, Spanish
Record 53, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de armas
Record 53, Main entry term, Spanish
- fallo
1, record 53, Spanish, fallo
correct, masculine noun
Record 53, Abbreviations, Spanish
Record 53, Synonyms, Spanish
- munición que no explota 2, record 53, Spanish, munici%C3%B3n%20que%20no%20explota
correct, feminine noun
- munición que no estalla 1, record 53, Spanish, munici%C3%B3n%20que%20no%20estalla
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, Spanish
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
El porcentaje de fallos(es decir, la proporción de municiones que no estallan al impactar) tiende a ser mayor debido a factores tales como un diseño deficiente de la espoleta, problemas de fabricación, lanzamiento incorrecto y diferencia entre las condiciones ideales de prueba y la realidad en las zonas donde se utilizan. 1, record 53, Spanish, - fallo
Record 54 - internal organization data 2013-03-06
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
- Telegraph Equipment
Record 54, Main entry term, English
- start signal
1, record 54, English, start%20signal
correct, officially approved
Record 54, Abbreviations, English
Record 54, Synonyms, English
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
In start-stop transmission, a signal that indicates the beginning of a character and that is transmitted for the nominal duration of one signal element. 2, record 54, English, - start%20signal
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
start element; start signal: terms officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 3, record 54, English, - start%20signal
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
- Appareils de télégraphie
Record 54, Main entry term, French
- signal de départ
1, record 54, French, signal%20de%20d%C3%A9part
correct, masculine noun, officially approved
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- signal de mise en marche 2, record 54, French, signal%20de%20mise%20en%20marche
masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
En transmission arythmique, signal indiquant le début d'un caractère et qui est transmis pendant la durée nominale d'un élément de signal. 1, record 54, French, - signal%20de%20d%C3%A9part
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
signal de départ : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, record 54, French, - signal%20de%20d%C3%A9part
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
- Equipo de telegrafía
Record 54, Main entry term, Spanish
- señal de lanzamiento
1, record 54, Spanish, se%C3%B1al%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
En un sistema arrítmico (asíncrono), señal que sirve para preparar el mecanismo receptor para la recepción y registro de un carácter o para el control de una función. 2, record 54, Spanish, - se%C3%B1al%20de%20lanzamiento
Record 55 - internal organization data 2012-09-10
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Amphibious Forces
Record 55, Main entry term, English
- landing ship dock
1, record 55, English, landing%20ship%20dock
correct, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, English
- LSD 2, record 55, English, LSD
correct, NATO, standardized
Record 55, Synonyms, English
- dock landing ship 3, record 55, English, dock%20landing%20ship
correct
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A ship designed to transport and launch loaded amphibious craft and/or amphibian vehicles with their crews and embarked personnel and/or equipment and to render limited docking and repair services to small ships and craft. 4, record 55, English, - landing%20ship%20dock
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
landing ship dock; LSD: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 5, record 55, English, - landing%20ship%20dock
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forces amphibies
Record 55, Main entry term, French
- transport de chalands de débarquement
1, record 55, French, transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 55, Abbreviations, French
- TCD 2, record 55, French, TCD
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 55, Synonyms, French
- transport d'assaut dock 3, record 55, French, transport%20d%27assaut%20dock
masculine noun
- LSD 3, record 55, French, LSD
masculine noun
- LSD 3, record 55, French, LSD
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Bâtiment conçu pour le transport et la mise à l'eau d'embarcations amphibies et de véhicules amphibies, avec leurs équipages ainsi que les personnels et équipements à débarquer. 4, record 55, French, - transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Il est capable de rendre des services limités pour le carénage et les réparations des petits bâtiments et engins. 4, record 55, French, - transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
transport de chalands de débarquement; TCD : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 55, French, - transport%20de%20chalands%20de%20d%C3%A9barquement
Record 55, Spanish
Record 55, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Fuerzas anfibias
Record 55, Main entry term, Spanish
- buque de transporte de barcazas de desembarco
1, record 55, Spanish, buque%20de%20transporte%20de%20barcazas%20de%20desembarco
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, Spanish
Record 55, Synonyms, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Barco diseñado para el transporte y lanzamiento de embarcaciones anfibias con sus tripulaciones y personal y/o equipo necesarios para desembarcar. 1, record 55, Spanish, - buque%20de%20transporte%20de%20barcazas%20de%20desembarco
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Puede también prestar servicios limitados de dique para reparación de pequeños barcos y otros vehículos. 1, record 55, Spanish, - buque%20de%20transporte%20de%20barcazas%20de%20desembarco
Record 56 - internal organization data 2012-05-03
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Water Polo
Record 56, Main entry term, English
- lob
1, record 56, English, lob
correct, see observation, noun
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
- lob shot 1, record 56, English, lob%20shot
correct
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A shot that lifts the ball over an opponent's head in a high arc and falls down in the net or close to it. 2, record 56, English, - lob
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
The term "lobe" belongs to figure skating, while "lob" belongs to tennis and water-polo. 2, record 56, English, - lob
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Water-polo
Record 56, Main entry term, French
- lob
1, record 56, French, lob
correct, see observation, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
- lancer en lob 2, record 56, French, lancer%20en%20lob
correct, masculine noun
- lobe 3, record 56, French, lobe
see observation, masculine noun
- lancer en lobe 4, record 56, French, lancer%20en%20lobe
masculine noun
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Tir en zone offensive qui donne au ballon une trajectoire en arc passant par-dessus la tête de l'adversaire pour tomber dans le but ou près du filet. 5, record 56, French, - lob
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Le nom anglais «lobe» n'appartient qu'au patinage artistique tandis que le nom «lob» est propre à tous les autres sports ayant ce type de tir ou de coup. Par contre, en français, le nom «lobe» est un pas ou une série de pas en patinage artistique, tandis que «lob», écrit parfois «lobe» (les sources ne s'entendent pas sur la graphie), est un genre de tir dans les jeux de balle ou de ballon comme au tennis, au volleyball, au water-polo, etc. 5, record 56, French, - lob
Record 56, Spanish
Record 56, Campo(s) temático(s)
- Polo acuático
Record 56, Main entry term, Spanish
- pase bombeado
1, record 56, Spanish, pase%20bombeado
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, Spanish
Record 56, Synonyms, Spanish
- lanzamiento bombeado 2, record 56, Spanish, lanzamiento%20bombeado
correct, masculine noun
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2012-04-24
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 57, Main entry term, English
- third-party software developer
1, record 57, English, third%2Dparty%20software%20developer
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Apple is making an abrupt about-face on its policy regarding iPhone applications, announcing yesterday that it will release a software developer's kit [SDK] for the device early next year. The SDK, which will also support the iPod Touch, will allow third-party software developers to develop and deploy their own applications for the devices. 1, record 57, English, - third%2Dparty%20software%20developer
Record 57, Key term(s)
- third party software developer
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 57, Main entry term, French
- développeur de logiciels tiers
1, record 57, French, d%C3%A9veloppeur%20de%20logiciels%20tiers
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Selon Apple, les développeurs de logiciels tiers livreront au cours des prochains mois différents modules, notamment des modules de retouche d'image pour effectuer des retouches localisées et des modules de filtres et d'effets, d'analyse et de réduction du bruit et de correction de la déformation des objectifs fisheye. 1, record 57, French, - d%C3%A9veloppeur%20de%20logiciels%20tiers
Record 57, Spanish
Record 57, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 57, Main entry term, Spanish
- desarrollador de software externo
1, record 57, Spanish, desarrollador%20de%20software%20externo
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, Spanish
Record 57, Synonyms, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Tencent abrió su llamada plataforma Q+, un sistema abierto abanderado por Facebook y Apple para atraer desarrolladores de software externos para impulsar los usuarios y aumentar los ingresos. Con este lanzamiento, Tencent puede permitir a [los desarrolladores] externos comercializar sus productos a las legiones de usuarios QQ en la plataforma a través de un esquema de ingresos compartidos. 1, record 57, Spanish, - desarrollador%20de%20software%20externo
Record 58 - internal organization data 2012-03-16
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Record 58, Main entry term, English
- ejection systems
1, record 58, English, ejection%20systems
correct, NATO, standardized
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A system in which the pilot of an aircraft or the occupant of the other ejection seat(s) initiates ejection resulting in the automatic ejection of all occupants; command select ejection system. - A system permitting the optional transfer from one crew station to another of the control of a command ejection system for automatic ejection of all occupants; independent ejection system. - An ejection system which operates independently of other ejection systems installed in one aircraft; sequenced ejection system. - A system which ejects the aircraft crew in sequence to ensure a safe minimum total time of escape without collision. 1, record 58, English, - ejection%20systems
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
ejection system: term and definition standardized by NATO. 2, record 58, English, - ejection%20systems
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Record 58, Main entry term, French
- systèmes d'éjection
1, record 58, French, syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9jection
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Système d'éjection commandée - Système par lequel le pilote d'un aéronef ou l'occupant d'un autre siège peut déclencher l'éjection de tous les occupants; système d'éjection a commande sélective - Système permettant le transfert à la demande, d'un poste d'équipage à un autre, du contrôle de la commande déclenchant l'éjection de tous les occupants; système d'éjection indépendant. - Système dont le fonctionnement est indépendant de tout autre système d'éjection installé à bord d'un même aéronef; système d'éjection séquentielle. - Système qui éjecte successivement les membres d'équipage en toute sécurité, sans risque de collision, dans un temps minimum 1, record 58, French, - syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9jection
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
système d'éjection : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 58, French, - syst%C3%A8mes%20d%27%C3%A9jection
Record 58, Spanish
Record 58, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Record 58, Main entry term, Spanish
- sistemas de expulsión(lanzamiento)
1, record 58, Spanish, sistemas%20de%20expulsi%C3%B3n%28lanzamiento%29
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 58, Abbreviations, Spanish
Record 58, Synonyms, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Sistema de expulsión en el que el piloto de una aeronave o un ocupante de un asiento lanzable inicia el lanzamiento que da como resultado el lanzamiento de todos los ocupantes; sistema de lanzamiento con mando selectivo-sistema que permite la transferencia de uno a otro miembro de la tripulación del mando del lanzamiento para producir la expulsión automática de todos los ocupantes; sistema de lanzamiento independiente-Sistema de expulsión que funciona de forma independiente de otros sistemas de lanzamiento instalados en una aeronave; sistema de lanzamiento secuencial-Sistema de expulsión que lanza a los miembros de la tripulación de una aeronave sucesivamente para asegurar un tiempo mínimo total de salida sin que haya colisiones entre ellos. 1, record 58, Spanish, - sistemas%20de%20expulsi%C3%B3n%28lanzamiento%29
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
sistemas de expulsión: término y definición normalizados por la OTAN. 2, record 58, Spanish, - sistemas%20de%20expulsi%C3%B3n%28lanzamiento%29
Record 59 - internal organization data 2012-02-13
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Marketing
- Organization Planning
Record 59, Main entry term, English
- marketing plan
1, record 59, English, marketing%20plan
correct
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
- business strategy 2, record 59, English, business%20strategy
correct
- marketing strategy 2, record 59, English, marketing%20strategy
correct
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Written document that details the actions necessary to achieve a specified marketing objective(s). It can be for a product or service, a brand, or a product line. 3, record 59, English, - marketing%20plan
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Commercialisation
- Planification d'organisation
Record 59, Main entry term, French
- plan marketing
1, record 59, French, plan%20marketing
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
- plan de marketing 2, record 59, French, plan%20de%20marketing
correct, masculine noun
- plan de commercialisation 3, record 59, French, plan%20de%20commercialisation
correct, masculine noun
- stratégie marketing 4, record 59, French, strat%C3%A9gie%20marketing
correct, feminine noun
- stratégie commerciale 4, record 59, French, strat%C3%A9gie%20commerciale
correct, feminine noun
- stratégie mercatique 4, record 59, French, strat%C3%A9gie%20mercatique
correct, feminine noun
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Plan directeur des activités de marketing conçu pour un produit ou un service donné, pour une activité commerciale donnée (par exemple le commerce électronique ou la vente à l'exportation), ou encore pour un ensemble ou pour la totalité des produits et services de l'entreprise. 4, record 59, French, - plan%20marketing
Record 59, Spanish
Record 59, Campo(s) temático(s)
- Comercialización
- Planificación de organización
Record 59, Main entry term, Spanish
- plan de mercadología
1, record 59, Spanish, plan%20de%20mercadolog%C3%ADa
correct, masculine noun
Record 59, Abbreviations, Spanish
Record 59, Synonyms, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Plan que resume la actividad del departamento de mercadología de una empresa o de un grupo de productos, incluyendo objetivos de venta, beneficios y comunicación y concretando las acciones y el presupuesto a desarrollar de lanzamiento y retirada de productos, publicidad, promoción, precios y distribución. Suele ser anual y formar parte del Plan Anual del Negocio(PAN). 1, record 59, Spanish, - plan%20de%20mercadolog%C3%ADa
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
plan de mercadología: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 59, Spanish, - plan%20de%20mercadolog%C3%ADa
Record 60 - internal organization data 2012-02-08
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 60, Main entry term, English
- second serve
1, record 60, English, second%20serve
correct
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
- second service 2, record 60, English, second%20service
correct
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
In informal play, often a player will call out "second serve" just before delivering his second attempt at placing his serve into the opposing service court. This custom, however, is not universal. Not to be confused with "second," a call used by some players to indicate that the first serve was not good. 3, record 60, English, - second%20serve
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Fast, foolproof, good, lollipop, medium-paced, patball, solid, sound, weak second serve. 3, record 60, English, - second%20serve
Record number: 60, Textual support number: 2 PHR
To attack a serve. 3, record 60, English, - second%20serve
Record number: 60, Textual support number: 3 PHR
To go for it on a second serve. 3, record 60, English, - second%20serve
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 60, Main entry term, French
- deuxième service
1, record 60, French, deuxi%C3%A8me%20service
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
- second service 2, record 60, French, second%20service
correct, masculine noun
- seconde balle 3, record 60, French, seconde%20balle
correct, feminine noun
- deuxième balle 4, record 60, French, deuxi%C3%A8me%20balle
correct, feminine noun
- deuxième balle de service 5, record 60, French, deuxi%C3%A8me%20balle%20de%20service
feminine noun
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Elle avoue une lacune : un deuxième service sans force, trop facile à attaquer [...] 6, record 60, French, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
[...] prêt à tenter des aces sur des seconds services ou de loger des passing-shots dans des trous de souris au moment de la balle de match. 7, record 60, French, - deuxi%C3%A8me%20service
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Exploiter, soigner son deuxième service. 5, record 60, French, - deuxi%C3%A8me%20service
Record 60, Spanish
Record 60, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 60, Main entry term, Spanish
- segundo servicio
1, record 60, Spanish, segundo%20servicio
correct, masculine noun
Record 60, Abbreviations, Spanish
Record 60, Synonyms, Spanish
- segunda pelota 2, record 60, Spanish, segunda%20pelota
correct, feminine noun
- segundo saque 3, record 60, Spanish, segundo%20saque
correct, masculine noun
Record 60, Textual support, Spanish
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
El servicio cortado sirve para la segunda pelota. Los zurdos lo utilizan muchísimo, ya que desbordan a los diestros sobre el revés. 2, record 60, Spanish, - segundo%20servicio
Record number: 60, Textual support number: 2 CONT
[Servicio cortado]. Lanzamiento de la pelota : a la derecha. Trayectoria : Izquierda-derecha. Golpe : parte superior de la pelota, raqueta a modo de cuchillo, inclinada. Utilización : desbordamiento lateral del adversario, muy utilizado en segundo servicio. 2, record 60, Spanish, - segundo%20servicio
Record number: 60, Textual support number: 3 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] se utiliza fundamentalmente como segundo saque [...] 2, record 60, Spanish, - segundo%20servicio
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Segunda pelota: al haber sido «malo» el primer saque. 2, record 60, Spanish, - segundo%20servicio
Record number: 60, Textual support number: 1 PHR
Sacar la segunda pelota. 4, record 60, Spanish, - segundo%20servicio
Record 61 - internal organization data 2012-01-10
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 61, Main entry term, English
- first serve
1, record 61, English, first%20serve
correct
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
- first service 2, record 61, English, first%20service
correct
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
If the server has been achieving a good ratio of first serve successes then you may choose to try to ensure a safe return, but always have an attacking stroke in mind if the chance occurs. 1, record 61, English, - first%20serve
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Big, deep, good, solid, sound, winning first serve. 3, record 61, English, - first%20serve
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
First serve percentage. 3, record 61, English, - first%20serve
Record number: 61, Textual support number: 3 PHR
To go for a first serve. To make one's first serve. To press hard to get one's first serve in. 3, record 61, English, - first%20serve
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 61, Main entry term, French
- première balle de service
1, record 61, French, premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
correct, feminine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
- première balle 2, record 61, French, premi%C3%A8re%20balle
correct, feminine noun
- premier service 3, record 61, French, premier%20service
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
[...] il ne s'agit pas d'avoir à tout prix un service impeccable; il s'agit plutôt de passer régulièrement sa première balle de service. 4, record 61, French, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Si le premier service est faute, le serveur doit servir sa deuxième balle sans délai. 5, record 61, French, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Première balle de service travaillée. 6, record 61, French, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
Premier service foudroyant, échoué dans le filet. 6, record 61, French, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record number: 61, Textual support number: 3 PHR
Passer, réussir sa première balle de service. 6, record 61, French, - premi%C3%A8re%20balle%20de%20service
Record 61, Spanish
Record 61, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 61, Main entry term, Spanish
- primer servicio
1, record 61, Spanish, primer%20servicio
correct, masculine noun
Record 61, Abbreviations, Spanish
Record 61, Synonyms, Spanish
- primera pelota 2, record 61, Spanish, primera%20pelota
correct, feminine noun
- primer saque 2, record 61, Spanish, primer%20saque
correct, masculine noun
Record 61, Textual support, Spanish
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Colocad el primer servicio en los ángulos. 2, record 61, Spanish, - primer%20servicio
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
[Servicio plano]. Lanzamiento de pelota : hacia delante. Trayectoria : muy rápida(puede alcanzar velocidades de hasta 240 Km/h). Utilización : primer servicio. 2, record 61, Spanish, - primer%20servicio
Record number: 61, Textual support number: 3 CONT
Si vuestro adversario sube a la red después de su primer saque, debéis restarle corto, a los pies, para ponerle en dificultades. 2, record 61, Spanish, - primer%20servicio
Record number: 61, Textual support number: 4 CONT
[Servicio] liftado, puede utilizarse en la primera pelota y en la segunda. Molesta mucho al contrincante, pues su bote es muy alto. 2, record 61, Spanish, - primer%20servicio
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Fallar el primer servicio. 3, record 61, Spanish, - primer%20servicio
Record number: 61, Textual support number: 2 PHR
La primera pelota entra. 3, record 61, Spanish, - primer%20servicio
Record 62 - internal organization data 2012-01-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Land Forces)
- Air Defence
Record 62, Main entry term, English
- surface-to-air missile
1, record 62, English, surface%2Dto%2Dair%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, English
- SAM 2, record 62, English, SAM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 62, Synonyms, English
- surface-to-air guided missile 3, record 62, English, surface%2Dto%2Dair%20guided%20missile
correct, officially approved
- SAM 4, record 62, English, SAM
correct, officially approved
- SAM 4, record 62, English, SAM
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against air targets. 5, record 62, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
surface-to-air missile; SAM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 62, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
surface-to-air guided missile; surface-to-air missile; SAM: terms and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 62, English, - surface%2Dto%2Dair%20missile
Record 62, Key term(s)
- surface to air missile
- surface to air guided missile
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
- Défense aérienne
Record 62, Main entry term, French
- missile sol-air
1, record 62, French, missile%20sol%2Dair
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 62, Abbreviations, French
- MSA 2, record 62, French, MSA
correct, masculine noun, officially approved
- SAM 3, record 62, French, SAM
correct, masculine noun, NATO
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé de la surface vers un objectif aérien. 4, record 62, French, - missile%20sol%2Dair
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-air» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-air», dans le contexte terrestre. 4, record 62, French, - missile%20sol%2Dair
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
missile sol-air : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 62, French, - missile%20sol%2Dair
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
missile sol-air; MSA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 62, French, - missile%20sol%2Dair
Record 62, Key term(s)
- missile sol air
Record 62, Spanish
Record 62, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
- Defensa aérea
Record 62, Main entry term, Spanish
- misil tierra-aire
1, record 62, Spanish, misil%20tierra%2Daire
correct, masculine noun
Record 62, Abbreviations, Spanish
Record 62, Synonyms, Spanish
- misil suelo-aire 2, record 62, Spanish, misil%20suelo%2Daire
correct, masculine noun
Record 62, Textual support, Spanish
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde tierra contra blancos aéreos. 3, record 62, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, misiles suelo-suelo, suelo-mar y suelo-aire […] 2, record 62, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 62, Textual support number: 2 CONT
La categoría de los misiles suelo-aire incluye los misiles antimisiles (ABM en la nomenclatura internacional) que, como lo indica su nombre, se destinan a destruir los grandes misiles suelo-suelo (ICBM [misil balístico intercontinental] e IRBM [misil balístico de mediano alcance]) en la zona del espacio extraterrestre (a altitudes de 200 a 300 km) donde alcanzan su máxima elevación. 2, record 62, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 4, record 62, Spanish, - misil%20tierra%2Daire
Record 63 - internal organization data 2011-12-16
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 63, Main entry term, English
- ball toss
1, record 63, English, ball%20toss
correct
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
- toss 2, record 63, English, toss
correct, see observation, noun
- tossing 3, record 63, English, tossing
correct, noun
- toss-up 4, record 63, English, toss%2Dup
correct, see observation, noun
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
The act of throwing the ball up before serving it. 5, record 63, English, - ball%20toss
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Caution: the term "toss", used by itself, is polysemous in the tennis world. Not to be confused with "toss", i.e. result of coach feeding the ball to a student (FR: lancer à la main). 1, record 63, English, - ball%20toss
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Tossing is very important because whether you make a good or bad serve depends on how accurately you toss the ball. 3, record 63, English, - ball%20toss
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
The Toss. Place the ball up in front of you and a little to your right. As you release the ball, bend your racket arm and lift your racket until the tip points skywards. At the completion of the toss-up, both your arms should point upwards. 4, record 63, English, - ball%20toss
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Accurate, high, low, poor ball toss. 1, record 63, English, - ball%20toss
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
To groove one's toss. 1, record 63, English, - ball%20toss
Record number: 63, Textual support number: 3 PHR
Consistency in ball toss. 1, record 63, English, - ball%20toss
Record number: 63, Textual support number: 4 PHR
Style of tossing. 1, record 63, English, - ball%20toss
Record 63, Key term(s)
- toss up
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 63, Main entry term, French
- lancer de balle
1, record 63, French, lancer%20de%20balle
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
- lancer 2, record 63, French, lancer
correct, masculine noun
- tir 3, record 63, French, tir
correct, masculine noun
- envoi 4, record 63, French, envoi
correct, masculine noun
- placement 5, record 63, French, placement
correct, see observation, masculine noun
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Mise en garde : le terme «placement» est polysémique dans le monde du tennis. 4, record 63, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de balle : Il peut se faire de différentes façons et la hauteur du lancer varie pour certains joueurs. 6, record 63, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 63, Textual support number: 2 CONT
Demandez à votre partenaire de varier ses tirs (balle courte, balle à droite, balle longue, etc.). 3, record 63, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 63, Textual support number: 3 CONT
Plus vous accompagnerez la balle vers le haut, plus le lancer sera précis. 2, record 63, French, - lancer%20de%20balle
Record number: 63, Textual support number: 4 CONT
Placement. Placer la balle haut devant soi et légèrement sur la droite. Au moment de lâcher la balle, fléchir le bras porteur et élever la raquette jusqu'à ce que son sommet pointe vers le ciel. À la fin du placement, les deux bras devraient être braqués. 5, record 63, French, - lancer%20de%20balle
Record 63, Spanish
Record 63, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 63, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de pelota
1, record 63, Spanish, lanzamiento%20de%20pelota
correct, masculine noun
Record 63, Abbreviations, Spanish
Record 63, Synonyms, Spanish
- lanzamiento 2, record 63, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 63, Textual support, Spanish
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Lanzamiento. Lance la pelota un poco a la derecha y por delante suyo. En cuanto la haya soltado, flexione el brazo activo y eleve la raqueta hasta que apunte al cielo. La fase de lanzamiento ha de completarse con ambos brazos apuntando hacia arriba. 3, record 63, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 63, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de una pelota. 4, record 63, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record number: 63, Textual support number: 2 PHR
Efectuar, hacerse un lanzamiento. 4, record 63, Spanish, - lanzamiento%20de%20pelota
Record 64 - internal organization data 2011-12-16
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 64, Main entry term, English
- topspin serve
1, record 64, English, topspin%20serve
correct
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
- topspin service 2, record 64, English, topspin%20service
correct
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Type of serve in which the player imparts a forward or overspin rotation to the ball causing it to bounce high after ground contact. The spin imparted by the racket is the opposite of what it would be normally. 3, record 64, English, - topspin%20serve
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with the "American twist (serve)","twist (serve)" or kick serve (=kicker), which is a topspin serve with an added "twist". The term "topspin serve" is a generic. One can deliver a "topspin serve" without it "kicking up" very high. "Kicker": slang. See also "high-kicking serve". 3, record 64, English, - topspin%20serve
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
For the topspin serve you throw the ball above your head, and bend your elbow sharply and bring the racket up so that the ball rolls across the short string and thus departs with topspin on it. 1, record 64, English, - topspin%20serve
Record number: 64, Textual support number: 1 PHR
Perfectly-aimed topspin serve. 3, record 64, English, - topspin%20serve
Record number: 64, Textual support number: 2 PHR
Topspin serve jumps up. 3, record 64, English, - topspin%20serve
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 64, Main entry term, French
- service brossé
1, record 64, French, service%20bross%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
- service à effet toppé 2, record 64, French, service%20%C3%A0%20effet%20topp%C3%A9
correct, anglicism, masculine noun
- service lifté 3, record 64, French, service%20lift%C3%A9
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Service brossé où la balle rebondit haut. 1, record 64, French, - service%20bross%C3%A9
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un service lifté, après être [...] passée nettement au-dessus du filet, la balle retombe rapidement dans le court et dévie vers la gauche du relanceur en rebondissant haut. 4, record 64, French, - service%20bross%C3%A9
Record 64, Spanish
Record 64, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 64, Main entry term, Spanish
- servicio liftado
1, record 64, Spanish, servicio%20liftado
correct, masculine noun
Record 64, Abbreviations, Spanish
Record 64, Synonyms, Spanish
- saque liftado 2, record 64, Spanish, saque%20liftado
correct, masculine noun
Record 64, Textual support, Spanish
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de pelota : a la izquierda. Trayectoria : Izquierda-derecha y de abajo arriba. Utilización : segundo servicio. Ideal para subidas a la red. 3, record 64, Spanish, - servicio%20liftado
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
El saque liftado es el saque más avanzado que hay en el tenis [...] es un saque complicado y que, normalmente, es utilizado por jugadores de torneos, sobre todo de torneos importantes, jugadores de primera. Se utiliza fundamentalmente como segundo saque; llamamos «saque liftado» a un saque que en realidad tiene distintos efectos. 2, record 64, Spanish, - servicio%20liftado
Record 65 - internal organization data 2011-11-03
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Ballistics
Record 65, Main entry term, English
- drop height
1, record 65, English, drop%20height
correct, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
The vertical distance between the drop zone and the aircraft. 2, record 65, English, - drop%20height
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
drop height: term and definition standardized by NATO. 3, record 65, English, - drop%20height
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Balistique
Record 65, Main entry term, French
- hauteur de largage
1, record 65, French, hauteur%20de%20largage
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Distance verticale entre la zone de mise à terre et l'aéronef au moment du largage. 2, record 65, French, - hauteur%20de%20largage
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
hauteur de largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 3, record 65, French, - hauteur%20de%20largage
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Balística
Record 65, Main entry term, Spanish
- altura de lanzamiento
1, record 65, Spanish, altura%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Distancia vertical entre la zona de caída y la aeronave desde la que se realiza el lanzamiento. 1, record 65, Spanish, - altura%20de%20lanzamiento
Record 66 - internal organization data 2011-08-31
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 66, Main entry term, English
- mound
1, record 66, English, mound
correct, noun
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- pitcher's mound 2, record 66, English, pitcher%27s%20mound
correct
- hill 3, record 66, English, hill
correct, noun
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A slight and gradual elevation of earth (height: 10 inches) in the centre of the infield from where the pitcher pitches the ball during a baseball or a softball game. 4, record 66, English, - mound
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
hill: The pitcher's mound on a baseball field. To pitch, the pitcher stands on a rectangular plate, known as the "slab" or "rubber" and firmly set into the top of the mound. 4, record 66, English, - mound
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 66, Main entry term, French
- monticule
1, record 66, French, monticule
correct, masculine noun, Canada
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
- mont 2, record 66, French, mont
correct, masculine noun, Europe
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Petite élévation de terre, sise en face du marbre, où se place le lanceur pour envoyer les balles vers le frappeur. 2, record 66, French, - monticule
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
En Europe, on dit «mont». 2, record 66, French, - monticule
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 66, Main entry term, Spanish
- plataforma de lanzamiento
1, record 66, Spanish, plataforma%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- base de lanzamiento 1, record 66, Spanish, base%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record 67 - internal organization data 2011-08-30
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 67, Main entry term, English
- dead ball
1, record 67, English, dead%20ball
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A ball, batted or thrown, that bounces over a frnce or gets into the stands or dugout, declared "out of play" by a ruling of the umpire that results in a regular and temorary suspension of play. 2, record 67, English, - dead%20ball
Record 67, Key term(s)
- dead balls
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 67, Main entry term, French
- balle morte
1, record 67, French, balle%20morte
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
- balle nulle 2, record 67, French, balle%20nulle
feminine noun
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Balle déclarée hors jeu par suite d'une interruption régulière et temporaire du match. 3, record 67, French, - balle%20morte
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 67, Main entry term, Spanish
- golpeado por el lanzamiento
1, record 67, Spanish, golpeado%20por%20el%20lanzamiento
correct, masculine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record 67, Key term(s)
- golpeados por lanzamientos
Record 68 - internal organization data 2011-08-23
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 68, Main entry term, English
- wild pitch
1, record 68, English, wild%20pitch
correct, noun
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A legally delivered ball thrown so high and so wide of the plate that it cannot be handled by the catcher and results in a base runner moving up one or more bases. 2, record 68, English, - wild%20pitch
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
It is charged against the pitcher as simply a wild pitch, not an error. There can be no wild pitch if there is no runner on base or if a runner does not advance. 2, record 68, English, - wild%20pitch
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
The term is used in baseball and in fast pitch softball. 3, record 68, English, - wild%20pitch
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
The distinction between wild pitch and passed ball is often not obvious, and is left to the judgment of the official scorer. 4, record 68, English, - wild%20pitch
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 68, Main entry term, French
- mauvais lancer
1, record 68, French, mauvais%20lancer
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
- lancer fou 2, record 68, French, lancer%20fou
correct, masculine noun
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Marque négative débitée au lanceur qui envoie une balle hors de la portée du receveur, permettant ainsi à un coureur d'avancer d'un but. 3, record 68, French, - mauvais%20lancer
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Le terme est utilisé au baseball, et, au softball, à la balle rapide seulement. 4, record 68, French, - mauvais%20lancer
Record 68, Spanish
Record 68, Campo(s) temático(s)
- Béisbol y softball
Record 68, Main entry term, Spanish
- lanzamiento fuera de control
1, record 68, Spanish, lanzamiento%20fuera%20de%20control
correct, masculine noun
Record 68, Abbreviations, Spanish
Record 68, Synonyms, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2011-08-12
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Operations Research and Management
- Launching and Space Maneuvering
Record 69, Main entry term, English
- launching readiness review
1, record 69, English, launching%20readiness%20review
correct
Record 69, Abbreviations, English
- LRR 1, record 69, English, LRR
correct
Record 69, Synonyms, English
- launch readiness review 2, record 69, English, launch%20readiness%20review
Record 69, Textual support, English
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Recherche et gestion opérationnelles
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 69, Main entry term, French
- revue d'aptitude au lancement
1, record 69, French, revue%20d%27aptitude%20au%20lancement
correct, feminine noun
Record 69, Abbreviations, French
- RAL 2, record 69, French, RAL
correct, feminine noun
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Examen sur site de l'état de préparation de l'ensemble constitué de la base de lancement, du lanceur et de la charge utile, par les responsables concernés, en vue d'autoriser le début des opérations de lancement proprement dites. 3, record 69, French, - revue%20d%27aptitude%20au%20lancement
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
revue d'aptitude au lancement; RAL : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 31 décembre 2005. 4, record 69, French, - revue%20d%27aptitude%20au%20lancement
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
RAL : acronyme spécifique à RADARSAT accepté par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 5, record 69, French, - revue%20d%27aptitude%20au%20lancement
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Investigación y gestión operacionales
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 69, Main entry term, Spanish
- ensayo general lanzamiento
1, record 69, Spanish, ensayo%20general%20lanzamiento
masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2011-06-10
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Target Acquisition
Record 70, Main entry term, English
- bomb release line
1, record 70, English, bomb%20release%20line
correct, NATO, standardized
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
An imaginary line around a defended area or objective over which an aircraft should release its bomb in order to obtain a hit or hits on an area or objective. 1, record 70, English, - bomb%20release%20line
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
bomb release line: term and definition standardized by NATO. 2, record 70, English, - bomb%20release%20line
Record 70, Key term(s)
- bomb-release line
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Acquisition d'objectif
Record 70, Main entry term, French
- ligne de largage de bombes
1, record 70, French, ligne%20de%20largage%20de%20bombes
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Ligne imaginaire entourant la verticale d'un objectif et qui constitue le lieu géométrique où un aéronef doit larguer ses bombes pour qu'elles atteignent l'objectif en question. 1, record 70, French, - ligne%20de%20largage%20de%20bombes
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ligne de largage de bombes : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 70, French, - ligne%20de%20largage%20de%20bombes
Record 70, Key term(s)
- ligne de largage de bombe
Record 70, Spanish
Record 70, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Adquisición del objetivo
Record 70, Main entry term, Spanish
- línea de lanzamiento de bombas
1, record 70, Spanish, l%C3%ADnea%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
feminine noun
Record 70, Abbreviations, Spanish
Record 70, Synonyms, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Línea imaginaria que rodea una zona defendida u objetivo, sobre la que una aeronave debe lanzar sus bombas para conseguir impactar sobre la zona u objetivo. 1, record 70, Spanish, - l%C3%ADnea%20de%20lanzamiento%20de%20bombas
Record 71 - internal organization data 2011-04-08
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Air Defence
Record 71, Main entry term, English
- air-to-surface missile
1, record 71, English, air%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 71, Abbreviations, English
- ASM 2, record 71, English, ASM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 71, Synonyms, English
- air-to-ground missile 3, record 71, English, air%2Dto%2Dground%20missile
correct, NATO
- AGM 4, record 71, English, AGM
correct, NATO
- AGM 4, record 71, English, AGM
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
An air-launched missile for use against surface targets. 5, record 71, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
air-to-surface missile; ASM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 71, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
air-to-surface missile; ASM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 71, English, - air%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 71, Key term(s)
- air to ground missile
- air to surface missile
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Défense aérienne
Record 71, Main entry term, French
- missile air-sol
1, record 71, French, missile%20air%2Dsol
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 71, Abbreviations, French
- MAS 2, record 71, French, MAS
correct, masculine noun, officially approved
- AGM 3, record 71, French, AGM
correct, masculine noun, NATO
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir d'une plate-forme aérienne et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 71, French, - missile%20air%2Dsol
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
«Missile air-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile air-sol», dans le contexte terrestre. 4, record 71, French, - missile%20air%2Dsol
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
missile air-sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 71, French, - missile%20air%2Dsol
Record number: 71, Textual support number: 3 OBS
missile air-sol; MAS : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, record 71, French, - missile%20air%2Dsol
Record 71, Key term(s)
- missile air sol
Record 71, Spanish
Record 71, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Defensa aérea
Record 71, Main entry term, Spanish
- misil aire-tierra
1, record 71, Spanish, misil%20aire%2Dtierra
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, Spanish
Record 71, Synonyms, Spanish
- misil aire-suelo 2, record 71, Spanish, misil%20aire%2Dsuelo
correct, masculine noun
Record 71, Textual support, Spanish
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
El programa TAURUS […] dota al Ejército del Aire de un misil aire-tierra de largo alcance (aproximadamente 300 km) contra objetivos específicos de alto valor para […] aviones de combate […] 1, record 71, Spanish, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 71, Textual support number: 2 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, […] los misiles aire-mar, aire-suelo y aire-aire [que] son disparados desde aviones, helicópteros u otros aparatos volantes. 2, record 71, Spanish, - misil%20aire%2Dtierra
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, record 71, Spanish, - misil%20aire%2Dtierra
Record 72 - internal organization data 2011-04-08
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Weapon Systems (Land Forces)
Record 72, Main entry term, English
- surface-to-surface missile
1, record 72, English, surface%2Dto%2Dsurface%20missile
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 72, Abbreviations, English
- SSM 2, record 72, English, SSM
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 72, Synonyms, English
- surface-to-surface guided missile 3, record 72, English, surface%2Dto%2Dsurface%20guided%20missile
correct
- ground-to-ground missile 4, record 72, English, ground%2Dto%2Dground%20missile
correct
- GGM 4, record 72, English, GGM
correct
- GGM 4, record 72, English, GGM
Record 72, Textual support, English
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A surface-launched missile for use against surface targets. 5, record 72, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
surface-to-surface missile; SSM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 6, record 72, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
surface-to-surface missile; SSM : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 72, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
ground-to-ground missile; GGM: term and abbreviation extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 7, record 72, English, - surface%2Dto%2Dsurface%20missile
Record 72, Key term(s)
- surface to surface guided missile
- ground to ground missile
- surface to surface missile
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Systèmes d'armes (Forces terrestres)
Record 72, Main entry term, French
- missile sol-sol
1, record 72, French, missile%20sol%2Dsol
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 72, Abbreviations, French
- MSS 2, record 72, French, MSS
correct, masculine noun, officially approved
- SSM 3, record 72, French, SSM
correct, masculine noun, NATO
Record 72, Synonyms, French
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Missile lancé à partir de la surface et utilisé contre des objectifs de surface. 4, record 72, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
«Missile surface-surface» est utilisé dans le contexte maritime et «missile sol-sol» dans le contexte terrestre. 5, record 72, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
missile sol-sol; MSS : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, record 72, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
missile sol-sol : terme tiré du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 6, record 72, French, - missile%20sol%2Dsol
Record number: 72, Textual support number: 4 OBS
missile sol-sol : terme et définition normalisés par l'OTAN. 5, record 72, French, - missile%20sol%2Dsol
Record 72, Key term(s)
- missile sol sol
Record 72, Spanish
Record 72, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
- Sistemas de armas (Ejército de tierra)
Record 72, Main entry term, Spanish
- misil tierra-tierra
1, record 72, Spanish, misil%20tierra%2Dtierra
correct, masculine noun
Record 72, Abbreviations, Spanish
Record 72, Synonyms, Spanish
- misil suelo-suelo 2, record 72, Spanish, misil%20suelo%2Dsuelo
correct, masculine noun
Record 72, Textual support, Spanish
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Misil lanzado desde tierra sobre objetivos terrestres. 1, record 72, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Los distintos misiles suelen ser clasificados en función del medio del cual parten y de aquel en que se encuentra su blanco; existen por consiguiente, misiles suelo-suelo, suelo-mar y suelo-aire […] 2, record 72, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
Los mayores misiles suelo-suelo son estratégicos. Según fuere su alcance, son calificados de IRBM (siglas de la expresión inglesa que significa misil balístico de mediano alcance), para objetivos distantes de 2400 a 6400 km, y de ICBM (misil balístico intercontinental), cuyo alcance es de 6000 a más de 12 000 km. 2, record 72, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Algunas fuentes utilizan “superficie” si la plataforma de lanzamiento del misil está situada en el mar y “tierra” o “suelo” si el misil se lanza desde la parte continental. Otras, utilizan “superficie” en un sentido más amplio, tanto para plataformas de lanzamiento que se encuentran en la tierra como para las que están en el mar. 3, record 72, Spanish, - misil%20tierra%2Dtierra
Record 73 - internal organization data 2011-04-07
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
Record 73, Main entry term, English
- nuclear delivery vehicle
1, record 73, English, nuclear%20delivery%20vehicle
correct, NATO, standardized
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- nuclear weapon delivery vehicle 2, record 73, English, nuclear%20weapon%20delivery%20vehicle
correct
- nuclear weapon vehicle 3, record 73, English, nuclear%20weapon%20vehicle
correct
- nuclear vehicle 4, record 73, English, nuclear%20vehicle
correct
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
That portion of the weapon system which provides the means of delivery of a nuclear weapon to the target. 1, record 73, English, - nuclear%20delivery%20vehicle
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
nuclear delivery vehicle: term and definition standardized by NATO. 5, record 73, English, - nuclear%20delivery%20vehicle
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Armes CBRNE
Record 73, Main entry term, French
- vecteur à capacité nucléaire
1, record 73, French, vecteur%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
- vecteur d'arme nucléaire 2, record 73, French, vecteur%20d%27arme%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
- vecteur nucléaire 3, record 73, French, vecteur%20nucl%C3%A9aire
correct, masculine noun
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un système d'arme qui permet de véhiculer une arme nucléaire sur l'objectif. 1, record 73, French, - vecteur%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
vecteur à capacité nucléaire : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 73, French, - vecteur%20%C3%A0%20capacit%C3%A9%20nucl%C3%A9aire
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Armas QBRNE
Record 73, Main entry term, Spanish
- vector de lanzamiento nuclear
1, record 73, Spanish, vector%20de%20lanzamiento%20nuclear
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Parte del sistema de armas que permite el lanzamiento de un arma nuclear sobre el objetivo. 1, record 73, Spanish, - vector%20de%20lanzamiento%20nuclear
Record 74 - internal organization data 2011-03-29
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Air Freight
- Air Forces
Record 74, Main entry term, English
- gravity extraction
1, record 74, English, gravity%20extraction
correct, NATO, standardized
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The extraction of cargoes from the aircraft by influence of their own weight. 1, record 74, English, - gravity%20extraction
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
gravity extraction: term and definition standardized by NATO. 2, record 74, English, - gravity%20extraction
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Fret aérien
- Forces aériennes
Record 74, Main entry term, French
- largage par gravité
1, record 74, French, largage%20par%20gravit%C3%A9
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Largage des charges sortant de la soute de l'aéronef sous l'action de leur propre poids. 1, record 74, French, - largage%20par%20gravit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
largage par gravité : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 74, French, - largage%20par%20gravit%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Campo(s) temático(s)
- Carga aérea
- Fuerzas aéreas
Record 74, Main entry term, Spanish
- lanzamiento por gravedad
1, record 74, Spanish, lanzamiento%20por%20gravedad
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, Spanish
Record 74, Synonyms, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Lanzamiento de cargas desde una aeronave que caen por su propio peso. 1, record 74, Spanish, - lanzamiento%20por%20gravedad
Record 75 - internal organization data 2011-03-29
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Record 75, Main entry term, English
- flight readiness firing
1, record 75, English, flight%20readiness%20firing
correct, NATO, standardized
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Short duration tests relating to a rocket system, carried out with the propulsion device in operation, the rocket being fixed on the launcher. 1, record 75, English, - flight%20readiness%20firing
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Such tests are carried out in order to define the state of preparation of the rocket system and of the launching facilities before the flight test. 1, record 75, English, - flight%20readiness%20firing
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
flight readiness firing: term and definition standardized by NATO. 2, record 75, English, - flight%20readiness%20firing
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Record 75, Main entry term, French
- essai au point fixe
1, record 75, French, essai%20au%20point%20fixe
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Essai de courte durée intéressant un système de fusée effectué avec l'appareil propulsif en fonction, la fusée étant fixée sur sa rampe. 1, record 75, French, - essai%20au%20point%20fixe
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
De tels essais sont exécutés pour déterminer l'état de préparation du système de la fusée et des moyens de lancement préalablement à l'essai en vol. 1, record 75, French, - essai%20au%20point%20fixe
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
essai au point fixe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 75, French, - essai%20au%20point%20fixe
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Record 75, Main entry term, Spanish
- pruebas de sistemas de fuego previas al vuelo
1, record 75, Spanish, pruebas%20de%20sistemas%20de%20fuego%20previas%20al%20vuelo
correct, feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Comprobaciones, de corta duración, relativas a un sistema de cohetes realizada con el sistema de propulsión en funcionamiento, el cohete está fijo al lanzador. Tales pruebas se realizan para definir el estado de operatividad del sistema de cohetes y el de los dispositivos de lanzamiento antes de la comprobación en vuelo. 1, record 75, Spanish, - pruebas%20de%20sistemas%20de%20fuego%20previas%20al%20vuelo
Record 76 - internal organization data 2011-03-16
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Track and Field
Record 76, Main entry term, English
- putting
1, record 76, English, putting
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Shot "putting" appears to be a strange name. Why not shot "throwing" instead? Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot ... In reality, the shot is "put" from a position from above shoulder level. 2, record 76, English, - putting
Record number: 76, Textual support number: 2 CONT
Putting the weight. 3, record 76, English, - putting
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 76, Main entry term, French
- lancement
1, record 76, French, lancement
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer [le poids]. 2, record 76, French, - lancement
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Le lancement du poids. 3, record 76, French, - lancement
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 4, record 76, French, - lancement
Record 76, Spanish
Record 76, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 76, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 76, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 76, Abbreviations, Spanish
Record 76, Synonyms, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record number: 76, Textual support number: 1 PHR
Lanzamiento de peso. 1, record 76, Spanish, - lanzamiento
Record 77 - internal organization data 2011-03-15
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 77, Main entry term, English
- flat serve
1, record 77, English, flat%20serve
correct
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
- flat service 2, record 77, English, flat%20service
correct
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A fast serve executed with little or no spin. Such a serve, generally low in trajectory and difficult to return, is mainly used as a first serve in top-flight play. 3, record 77, English, - flat%20serve
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
The racket head hits the ball straight, without wrist action. The flat service achieves maximum speed. It is easiest to execute by tossing the ball with your left shoulder leaning forward. 4, record 77, English, - flat%20serve
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Heavy flat serve. 3, record 77, English, - flat%20serve
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 77, Main entry term, French
- service plat
1, record 77, French, service%20plat
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
- service à plat 2, record 77, French, service%20%C3%A0%20plat
correct, masculine noun
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Les services slicé (le plus facile à assimiler) et lifté présentent certaines différences avec le service plat, où le joueur frappe la balle devant lui, d'arrière en avant, dans l'axe de la trajectoire tendue qu'il va lui donner. 3, record 77, French, - service%20plat
Record 77, Spanish
Record 77, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 77, Main entry term, Spanish
- servicio plano
1, record 77, Spanish, servicio%20plano
correct, masculine noun
Record 77, Abbreviations, Spanish
Record 77, Synonyms, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Lanzamiento de pelota : hacia delante. Trayectoria : muy rápida(puede alcanzar velocidades de hasta 240 km/h). Utilización : primer servicio. 2, record 77, Spanish, - servicio%20plano
Record 78 - internal organization data 2011-03-09
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Supply (Military)
Record 78, Main entry term, English
- cluster
1, record 78, English, cluster
correct, noun, NATO, standardized
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Two or more parachutes for dropping light or heavy loads. 1, record 78, English, - cluster
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
cluster: term and definition standardized by NATO. 2, record 78, English, - cluster
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Approvisionnement (Militaire)
Record 78, Main entry term, French
- grappe
1, record 78, French, grappe
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de plusieurs parachutes utilisés simultanément pour le largage de charges légères ou lourdes. 1, record 78, French, - grappe
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
grappe : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 78, French, - grappe
Record 78, Spanish
Record 78, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Avituallamiento (Militar)
Record 78, Main entry term, Spanish
- haz
1, record 78, Spanish, haz
masculine noun
Record 78, Abbreviations, Spanish
Record 78, Synonyms, Spanish
- racimo 1, record 78, Spanish, racimo
masculine noun
Record 78, Textual support, Spanish
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dos o más paracaídas para el lanzamiento de cargas ligeras o pesadas. 1, record 78, Spanish, - haz
Record 79 - internal organization data 2010-12-23
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Record 79, Main entry term, English
- airdrop
1, record 79, English, airdrop
correct, noun, NATO, standardized, officially approved
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
- air-drop 2, record 79, English, air%2Ddrop
correct, noun
- air-dropping 3, record 79, English, air%2Ddropping
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
The delivery of personnel or materiel from aircraft in flight. 4, record 79, English, - airdrop
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
An airdrop may be carried out with or without decelerating devices. 5, record 79, English, - airdrop
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
airdrop: term and definition standardized by NATO and officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 6, record 79, English, - airdrop
Record 79, Key term(s)
- air drop
- air dropping
- airdropping
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Record 79, Main entry term, French
- largage
1, record 79, French, largage
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
- aérolargage 2, record 79, French, a%C3%A9rolargage
correct, masculine noun
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Sortie hors d'un aéronef en vol du personnel ou du matériel transportés. 3, record 79, French, - largage
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
largage : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 4, record 79, French, - largage
Record number: 79, Textual support number: 2 OBS
largage : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 5, record 79, French, - largage
Record 79, Spanish
Record 79, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 79, Main entry term, Spanish
- lanzamiento aéreo
1, record 79, Spanish, lanzamiento%20a%C3%A9reo
correct, masculine noun
Record 79, Abbreviations, Spanish
Record 79, Synonyms, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2010-08-26
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Types of Trade Goods
- Economic Co-operation and Development
Record 80, Main entry term, English
- fairtrade coffee
1, record 80, English, fairtrade%20coffee
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- fairly traded coffee 1, record 80, English, fairly%20traded%20coffee
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Fairly traded coffee prevents the exploitation of coffee workers and growers. It ensures they earn a decent living and supports environmentally friendly growing practices. 1, record 80, English, - fairtrade%20coffee
Record 80, Key term(s)
- fair-trade coffee
- fairly-traded coffee
- fair trade coffee
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Types d'objets de commerce
- Coopération et développement économiques
Record 80, Main entry term, French
- café équitable
1, record 80, French, caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Café provenant du commerce équitable. Selon ce type de commerce, les producteurs de café reçoivent un prix juste pour leur produit. 2, record 80, French, - caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Le café équitable représente 5 % du marché mondial de café, soit 250 millions de dollars canadiens (80 % de la production est écoulée en Europe). Au Canada le phénomène est relativement nouveau mais les organismes fondent beaucoup d'espoir sur son développement. 3, record 80, French, - caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
C'est un produit cultivé uniquement dans les pays du Sud souvent dans des conditions de travail difficiles et il est un bien de consommation quotidienne au Nord. 3, record 80, French, - caf%C3%A9%20%C3%A9quitable
Record 80, Key term(s)
- café du commerce équitable
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Tipos de bienes comerciales
- Cooperación y desarrollo económicos
Record 80, Main entry term, Spanish
- café justo
1, record 80, Spanish, caf%C3%A9%20justo
correct, masculine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
El lanzamiento de marcas o sellos de garantia del comercio justo ha supuesto un fuerte estimulo para el comercio del café "justo". [... ] Todos los importadores o tostadores de café que cumplen los criterios establecidos(precios prefinanciación) pueden utilizar la marca, lo que permite a los consumidores distinguir el café "justo" de los demás cafés del supermercado. 2, record 80, Spanish, - caf%C3%A9%20justo
Record 80, Key term(s)
- café equitativo
- café del comercio justo
- café del comercio equitativo
Record 81 - internal organization data 2010-07-21
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Track and Field
Record 81, Main entry term, English
- throwing
1, record 81, English, throwing
correct, noun
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Throwing events. 2, record 81, English, - throwing
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 81, Main entry term, French
- lancement
1, record 81, French, lancement
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Action de lancer, de projeter. 2, record 81, French, - lancement
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Lancement du disque, du javelot. 2, record 81, French, - lancement
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Lancers. 3, record 81, French, - lancement
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 81, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 81, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2010-07-21
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Track and Field
Record 82, Main entry term, English
- shot put
1, record 82, English, shot%20put
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
- shot-put 2, record 82, English, shot%2Dput
correct
Record 82, Textual support, English
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy metal ball is thrown as far as possible. 3, record 82, English, - shot%20put
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The Shot Put: Shot "putting" appears to be a strange name. ... Upon examination of the rules, one sees that the shot put event is described in a fashion that eliminates throwing the shot. 4, record 82, English, - shot%20put
Record 82, Key term(s)
- shotput
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 82, Main entry term, French
- lancer du poids
1, record 82, French, lancer%20du%20poids
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
- lancer de poids 2, record 82, French, lancer%20de%20poids
correct, masculine noun
- lancement du poids 3, record 82, French, lancement%20du%20poids
correct, see observation, masculine noun
- poids 4, record 82, French, poids
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le lancer du poids n'est pas un geste statique; une bonne exécution demande beaucoup de relâchement, de sens du rythme et de l'équilibre. 5, record 82, French, - lancer%20du%20poids
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du poids» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 82, French, - lancer%20du%20poids
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 82, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de peso
1, record 82, Spanish, lanzamiento%20de%20peso
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
- lanzamiento del peso 2, record 82, Spanish, lanzamiento%20del%20peso
correct, masculine noun
- lanzamiento de bala 3, record 82, Spanish, lanzamiento%20de%20bala
correct, masculine noun
Record 82, Textual support, Spanish
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Prueba atlética consistente en lanzar el peso [...] a la mayor distancia posible. 1, record 82, Spanish, - lanzamiento%20de%20peso
Record 83 - internal organization data 2010-07-16
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Track and Field
Record 83, Main entry term, English
- javelin throw
1, record 83, English, javelin%20throw
correct
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
- javelin 2, record 83, English, javelin
correct
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
As with the other throwing events, the javelin throw has four basic parts which have to be smoothly integrated from start to finish. 3, record 83, English, - javelin%20throw
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 83, Main entry term, French
- lancer du javelot
1, record 83, French, lancer%20du%20javelot
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- javelot 2, record 83, French, javelot
correct, masculine noun
- lancer de javelot 3, record 83, French, lancer%20de%20javelot
correct, masculine noun
- lancement du javelot 3, record 83, French, lancement%20du%20javelot
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Lancer du javelot. Description technique. Le lanceur court, en portant le javelot, à l'intérieur d'un couloir. Sur les derniers appuis de sa course, il place son corps et son engin afin d'être en mesure de projeter ce dernier le plus loin possible. 4, record 83, French, - lancer%20du%20javelot
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 83, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de jabalina
1, record 83, Spanish, lanzamiento%20de%20jabalina
correct, masculine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
- lanzamiento de la jabalina 2, record 83, Spanish, lanzamiento%20de%20la%20jabalina
correct, masculine noun
Record 83, Textual support, Spanish
Record 84 - internal organization data 2010-07-16
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Track and Field
Record 84, Main entry term, English
- hammer throwing
1, record 84, English, hammer%20throwing
correct
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
- hammer throw 2, record 84, English, hammer%20throw
correct
- hammer 3, record 84, English, hammer
correct
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
The hammer throw was introduced into the United States by Irish immigrants during the late 1800's. These Irish-Americans dominated the hammer event in the United States ... 4, record 84, English, - hammer%20throwing
Record 84, Key term(s)
- hammerthrow
- hammer event
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 84, Main entry term, French
- lancer de marteau
1, record 84, French, lancer%20de%20marteau
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- lancer du marteau 2, record 84, French, lancer%20du%20marteau
correct, masculine noun
- lancement du marteau 3, record 84, French, lancement%20du%20marteau
correct, see observation, masculine noun
- marteau 4, record 84, French, marteau
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Dans le lancer du marteau, l'engin à propulser est accéléré longuement par plusieurs rotations et il a déjà acquis une très grande vitesse au cours de la phase finale. 5, record 84, French, - lancer%20de%20marteau
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du marteau» est très rarement employé au niveau international. (Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 84, French, - lancer%20de%20marteau
Record 84, Spanish
Record 84, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 84, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de martillo
1, record 84, Spanish, lanzamiento%20de%20martillo
correct, masculine noun
Record 84, Abbreviations, Spanish
Record 84, Synonyms, Spanish
- lanzamiento del martillo 2, record 84, Spanish, lanzamiento%20del%20martillo
correct, masculine noun
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2010-07-16
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Track and Field
Record 85, Main entry term, English
- discus throw
1, record 85, English, discus%20throw
correct
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
- discus 2, record 85, English, discus
correct
- discus throwing 3, record 85, English, discus%20throwing
correct
Record 85, Textual support, English
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
A field event in which a heavy, circular plate of stone or metal is hurled for distance with one hand from within a throwing circle which is 8 feet 2 1/2 inches in diameter. 4, record 85, English, - discus%20throw
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 85, Main entry term, French
- lancer du disque
1, record 85, French, lancer%20du%20disque
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
- lancement du disque 2, record 85, French, lancement%20du%20disque
correct, see observation, masculine noun
- lancer de disque 3, record 85, French, lancer%20de%20disque
correct, masculine noun
- disque 4, record 85, French, disque
correct, masculine noun
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Le lancer de disque est un lancer à dominante rotation (volte), mais il y a aussi une translation puisque le lanceur avance dans le plateau. 5, record 85, French, - lancer%20du%20disque
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
Le terme «lancement du disque» est très rarement employé au niveau international. (Jean-Paul Baert, Entraîneur national, Association canadienne d'athlétisme amateur.) 6, record 85, French, - lancer%20du%20disque
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 85, Main entry term, Spanish
- lanzamiento de disco
1, record 85, Spanish, lanzamiento%20de%20disco
correct, masculine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2010-07-14
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 86, Main entry term, English
- in-run speed
1, record 86, English, in%2Drun%20speed
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
- inrun speed 1, record 86, English, inrun%20speed
correct
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Ski jumping terms. 1, record 86, English, - in%2Drun%20speed
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 86, Main entry term, French
- vitesse de l'élan
1, record 86, French, vitesse%20de%20l%27%C3%A9lan
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Vitesse atteinte sur la piste d'élan avant d'arriver à la table du tremplin. 1, record 86, French, - vitesse%20de%20l%27%C3%A9lan
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Terme de saut à ski. 1, record 86, French, - vitesse%20de%20l%27%C3%A9lan
Record 86, Spanish
Record 86, Campo(s) temático(s)
- Esquí y snowboard
Record 86, Main entry term, Spanish
- velocidad de lanzamiento
1, record 86, Spanish, velocidad%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, Spanish
Record 86, Synonyms, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Velocidad que coge un esquiador cuando se lanza por la rampa para hacer un salto o vuelo con esquís. 2, record 86, Spanish, - velocidad%20de%20lanzamiento
Record 87 - internal organization data 2010-04-30
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
Record 87, Main entry term, English
- actual time of observation
1, record 87, English, actual%20time%20of%20observation
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The time at which the balloon, parachute or rocket is actually released when an upper-air observation is made. 2, record 87, English, - actual%20time%20of%20observation
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
Record 87, Main entry term, French
- heure réelle d'observation
1, record 87, French, heure%20r%C3%A9elle%20d%27observation
correct, feminine noun
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Heure à laquelle le ballon, le parachute ou la fusée sont effectivement lâchés lorsqu'on fait une observation en altitude. 2, record 87, French, - heure%20r%C3%A9elle%20d%27observation
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
Record 87, Main entry term, Spanish
- hora efectiva de observación
1, record 87, Spanish, hora%20efectiva%20de%20observaci%C3%B3n
correct
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
En el caso de observaciones en altitud, la hora exacta de lanzamiento del globo, del cohete o del paracaídas. 1, record 87, Spanish, - hora%20efectiva%20de%20observaci%C3%B3n
Record 88 - internal organization data 2010-04-27
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Environmental Studies and Analyses
- Weather Stations and Meteorological Instruments and Equipment
- Types of Aircraft
Record 88, Main entry term, English
- Panel on Technical Problems related to Scientific Ballooning
1, record 88, English, Panel%20on%20Technical%20Problems%20related%20to%20Scientific%20Ballooning
correct, international
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
COSPAR [Committee on Space Research]. 1, record 88, English, - Panel%20on%20Technical%20Problems%20related%20to%20Scientific%20Ballooning
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Études et analyses environnementales
- Stations, instruments et équipements météorologiques
- Types d'aéronefs
Record 88, Main entry term, French
- Sous-groupe de l'étude des problèmes techniques liés au lancement de ballons scientifiques
1, record 88, French, Sous%2Dgroupe%20de%20l%27%C3%A9tude%20des%20probl%C3%A8mes%20techniques%20li%C3%A9s%20au%20lancement%20de%20ballons%20scientifiques
correct, masculine noun, international
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record 88, Spanish
Record 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Estaciones, instrumentos y equipos meteorológicos
- Tipos de aeronaves
Record 88, Main entry term, Spanish
- Grupo sobre problemas técnicos relacionados con el lanzamiento de globos con fines científicos
1, record 88, Spanish, Grupo%20sobre%20problemas%20t%C3%A9cnicos%20relacionados%20con%20el%20lanzamiento%20de%20globos%20con%20fines%20cient%C3%ADficos
masculine noun, international
Record 88, Abbreviations, Spanish
Record 88, Synonyms, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2010-03-01
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Sales (Marketing)
Record 89, Main entry term, English
- brand extension
1, record 89, English, brand%20extension
correct, see observation
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- brand stretching 2, record 89, English, brand%20stretching
correct
Record 89, Textual support, English
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[The] utilisation of a brand name to launch products that differ from those in the current product range of a company. 3, record 89, English, - brand%20extension
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The aim is to gain brand recognition and credibility for the product with minimal publicity expenses and to consolidate the value of a brand in the market. 3, record 89, English, - brand%20extension
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
brand extension: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 4, record 89, English, - brand%20extension
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Vente
Record 89, Main entry term, French
- extension de marque
1, record 89, French, extension%20de%20marque
correct, feminine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Stratégie commerciale qui consiste à se servir d'une marque déjà connue pour lancer un nouveau produit ou service, différent, modifié ou complémentaire par rapport aux produits ou services déjà vendus sous cette marque. 2, record 89, French, - extension%20de%20marque
Record 89, Spanish
Record 89, Campo(s) temático(s)
- Técnicas mercantiles
- Ventas (Comercialización)
Record 89, Main entry term, Spanish
- extensión de marca
1, record 89, Spanish, extensi%C3%B3n%20de%20marca
feminine noun
Record 89, Abbreviations, Spanish
Record 89, Synonyms, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Utilización de una marca para el lanzamiento de productos distintos de los que hasta ese momento cubría. El objetivo es ganar conocimiento de marca y credibilidad para el producto con el menor gasto publicitario e ir consolidando el valor de la marca. 1, record 89, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20marca
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
extensión de marca: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, record 89, Spanish, - extensi%C3%B3n%20de%20marca
Record 90 - internal organization data 2009-04-21
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Wheels and Tires (Motor Vehicles and Bicycles)
Record 90, Main entry term, English
- green tire
1, record 90, English, green%20tire
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
- ecological tire 2, record 90, English, ecological%20tire
correct
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Michelin is a leading innovative company and in 1991, it launched the first "green" tire called Green X, thus reducing fuel consumption by 3%-5%. 1, record 90, English, - green%20tire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
... born of research into lowering road resistance. 2, record 90, English, - green%20tire
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Roues et pneus (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Record 90, Main entry term, French
- pneu vert
1, record 90, French, pneu%20vert
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
- pneu écologique 2, record 90, French, pneu%20%C3%A9cologique
correct, masculine noun
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
[...] Michelin a lancé en 1991 le premier pneu «vert» appelé Green X qui permet d'économiser de 3 à 5 % de carburant. 3, record 90, French, - pneu%20vert
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[...] résultat des recherches sur l'abaissement de la résistance au roulement du pneumatique. 4, record 90, French, - pneu%20vert
Record 90, Spanish
Record 90, Campo(s) temático(s)
- Ruedas y neumáticos (Vehículos automotores y bicicletas)
Record 90, Main entry term, Spanish
- neumático ecológico
1, record 90, Spanish, neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
correct, masculine noun
Record 90, Abbreviations, Spanish
Record 90, Synonyms, Spanish
- neumático verde 2, record 90, Spanish, neum%C3%A1tico%20verde
correct, masculine noun
- llanta ecológica 3, record 90, Spanish, llanta%20ecol%C3%B3gica
correct, feminine noun, Latin America
Record 90, Textual support, Spanish
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
El lanzamiento del primer "neumático verde" de Michelin se remonta a 1992, con el nombre de gama Energy. Al sustituir el negro de carbono por el silicio en la composición de sus neumáticos, Michelin permitía ahorrar un 3% del consumo de carburante porque reducía "la resistencia a la rodadura del neumático". 2, record 90, Spanish, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
Pirelli lanza una llanta ecológica. La compañía Pirelli pondrá en el mercado una nueva llanta que reduce las emisiones nocivas al medio ambiente y logra bajar en un cuatro por ciento el consumo de energía. 3, record 90, Spanish, - neum%C3%A1tico%20ecol%C3%B3gico
Record 91 - internal organization data 2009-04-20
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Airborne Forces
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Record 91, Main entry term, English
- stick
1, record 91, English, stick
correct, noun, NATO, standardized
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
A number of paratroopers who jump from one aperture or door of an aircraft during one run over a drop zone. 2, record 91, English, - stick
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
stick: term and definition standardized by NATO. 3, record 91, English, - stick
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Forces aéroportées
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Record 91, Main entry term, French
- groupe de saut
1, record 91, French, groupe%20de%20saut
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
- équipe de saut 2, record 91, French, %C3%A9quipe%20de%20saut
feminine noun
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Nombre quelconque de parachutistes sautant par une même issue au cours d'un même passage au-dessus d'une zone de largage. 3, record 91, French, - groupe%20de%20saut
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
groupe de saut : terme et définition normalisés par l'OTAN et uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, record 91, French, - groupe%20de%20saut
Record 91, Spanish
Record 91, Campo(s) temático(s)
- Fuerzas aerotransportadas
- Paracaidismo, parapente y vuelo con ala delta
Record 91, Main entry term, Spanish
- grupo de salto
1, record 91, Spanish, grupo%20de%20salto
correct, masculine noun
Record 91, Abbreviations, Spanish
Record 91, Synonyms, Spanish
- patrulla de salto 1, record 91, Spanish, patrulla%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 91, Textual support, Spanish
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de paracaidistas que salta después de la apertura de la puerta del avión durante una pasada sobre la zona de lanzamiento. 1, record 91, Spanish, - grupo%20de%20salto
Record 92 - internal organization data 2008-10-28
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Banks (Medicine)
- Reproduction (Medicine)
Record 92, Main entry term, English
- egg bank
1, record 92, English, egg%20bank
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Sperm or eggs can be "sold" or "bought" at commercial sperm banks or egg banks. 1, record 92, English, - egg%20bank
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Banques (Médecine)
- Reproduction (Médecine)
Record 92, Main entry term, French
- banque d'ovules
1, record 92, French, banque%20d%27ovules
correct, feminine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Service ou organisme où sont conservés les ovules en attente d'utilisation. 2, record 92, French, - banque%20d%27ovules
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Bancos (Medicina)
- Reproducción (Medicina)
Record 92, Main entry term, Spanish
- banco de óvulos
1, record 92, Spanish, banco%20de%20%C3%B3vulos
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
- criobanco de óvulos humanos 2, record 92, Spanish, criobanco%20de%20%C3%B3vulos%20humanos
correct, masculine noun
Record 92, Textual support, Spanish
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Institución u organismo que bajo la responsabilidad de un facultativo, se encarga de la criopreservación de óvulos. 3, record 92, Spanish, - banco%20de%20%C3%B3vulos
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Cecolfes bajo la dirección científica del Dr Elkin Lucena, el 18 de marzo de 2004 realiza el lanzamiento del primer criobanco de óvulos humanos en Colombia y Latinoamérica, utilizando la técnica de vitrificación [...] técnica de congelación que lleva a la célula a un estado similar al vidrio sin afectar su viabilidad [...] y que aumenta la probabilidad de que los óvulos queden "en forma" para ser fecundados. [...] ¿Quienes pueden hacer uso del banco de óvulos? [...] Parejas que están llevando acabo alguna de las técnicas de reproducción asistida [...] y eligen la criopreservación de óvulos frente a la criopreservación de embriones, en el caso de tener óvulos supernumerarios es decir más de 4 o 5 óvulos viables para fertilización [...] 2, record 92, Spanish, - banco%20de%20%C3%B3vulos
Record 93 - internal organization data 2007-09-10
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- Paradrop and Airdrop
- Operations (Air Forces)
Record 93, Main entry term, English
- release
1, record 93, English, release
correct, noun, NATO, standardized
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
In air armament, the intentional separation of a free-fall aircraft store, from its suspension equipment, for purposes of employment of the store. 1, record 93, English, - release
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
release: term and definition standardized by NATO. 2, record 93, English, - release
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Parachutage et largage
- Opérations (Forces aériennes)
Record 93, Main entry term, French
- largage
1, record 93, French, largage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
En termes d'armement aérien, séparation commandée d'une charge tombant par gravité de son système de suspension, dans le dessein de lui faire assurer sa fonction. 1, record 93, French, - largage
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
largage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 93, French, - largage
Record 93, Spanish
Record 93, Campo(s) temático(s)
- Lanzamiento aéreo y por paracaídas
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
Record 93, Main entry term, Spanish
- lanzamiento
1, record 93, Spanish, lanzamiento
correct, masculine noun
Record 93, Abbreviations, Spanish
Record 93, Synonyms, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
En armamento aéreo, separación intencionada de una carga de su equipo de suspensión para dejarla caer libremente. 2, record 93, Spanish, - lanzamiento
Record 94 - internal organization data 2007-04-12
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Track and Field
Record 94, Main entry term, English
- runway
1, record 94, English, runway
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
The area or path along which a jumper, pole vaulter, or javelin thrower runs. 2, record 94, English, - runway
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
In the pole vault, long jump and triple jump, no marks shall be placed on the runway .... 3, record 94, English, - runway
Record number: 94, Textual support number: 2 CONT
Javelin throwing: The length of the runway shall be not more than 36.5 metres (120 ft) but not less than 30 metres (98 ft. 6 in) and shall be marked by two parallel lines 5 centimetres (2 in.) in width and 4 metres (13 ft. 1.5 in.) apart. 3, record 94, English, - runway
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Stay on the runway. 4, record 94, English, - runway
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Athlétisme
Record 94, Main entry term, French
- piste d'élan
1, record 94, French, piste%20d%27%C3%A9lan
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
- couloir d'élan 2, record 94, French, couloir%20d%27%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le sautoir comprend une piste d'élan et une fosse de réception. (saut en longueur, triple saut). 3, record 94, French, - piste%20d%27%C3%A9lan
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Rester sur la piste d'élan. 4, record 94, French, - piste%20d%27%C3%A9lan
Record 94, Spanish
Record 94, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Record 94, Main entry term, Spanish
- pista de lanzamiento
1, record 94, Spanish, pista%20de%20lanzamiento
correct, feminine noun
Record 94, Abbreviations, Spanish
Record 94, Synonyms, Spanish
- pista de salto 1, record 94, Spanish, pista%20de%20salto
correct, feminine noun
- pista de impulso 1, record 94, Spanish, pista%20de%20impulso
correct, feminine noun
- pasillo de impulso 2, record 94, Spanish, pasillo%20de%20impulso
correct, masculine noun
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - internal organization data 2007-04-03
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Airborne Forces
Record 95, Main entry term, English
- target approach point
1, record 95, English, target%20approach%20point
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 95, Abbreviations, English
- TAP 2, record 95, English, TAP
correct, officially approved
Record 95, Synonyms, English
- initial point 1, record 95, English, initial%20point
correct, NATO, standardized, officially approved
- IP 2, record 95, English, IP
correct, officially approved
- IP 2, record 95, English, IP
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
In air transport operations, a navigational check-point over which the final turn into the drop zone/landing zone is made. 3, record 95, English, - target%20approach%20point
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
target approach point; initial point: terms and definition standardized by NATO. 4, record 95, English, - target%20approach%20point
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
target approach point; TAP; initial point; IP: terms and abbreviations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, record 95, English, - target%20approach%20point
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Forces aéroportées
Record 95, Main entry term, French
- point d'orientation (air)
1, record 95, French, point%20d%27orientation%20%28air%29
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 95, Abbreviations, French
- PO 2, record 95, French, PO
correct, masculine noun, officially approved
Record 95, Synonyms, French
- point d'orientation air 2, record 95, French, point%20d%27orientation%20air
correct, masculine noun, officially approved
- POA 2, record 95, French, POA
correct, masculine noun, officially approved
- POA 2, record 95, French, POA
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Point de repère à partir duquel, au cours d'opérations aéroportées ou d'aérotransport, se fait la mise en direction finale vers les zones de parachutage, de largage ou de débarquement. 3, record 95, French, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
point d'orientation (air) : terme et définition normalisés par l'OTAN. 4, record 95, French, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
point d'orientation (air); PO; point d'orientation air; POA : termes et abréviations uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, record 95, French, - point%20d%27orientation%20%28air%29
Record 95, Spanish
Record 95, Campo(s) temático(s)
- Operaciones (Fuerzas aéreas)
- Fuerzas aerotransportadas
Record 95, Main entry term, Spanish
- punto de aproximación al objetivo
1, record 95, Spanish, punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
correct, masculine noun
Record 95, Abbreviations, Spanish
Record 95, Synonyms, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
En operaciones aéreas de transporte, punto desde el cual se dirigen los aviones hacia las zonas de lanzamiento o aterrizaje. 1, record 95, Spanish, - punto%20de%20aproximaci%C3%B3n%20al%20objetivo
Record 96 - internal organization data 2007-03-28
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Foreign Trade
Record 96, Main entry term, English
- introduction into commerce
1, record 96, English, introduction%20into%20commerce
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Record 96, Main entry term, French
- introduction sur le marché
1, record 96, French, introduction%20sur%20le%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record 96, Spanish
Record 96, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Record 96, Main entry term, Spanish
- introducción en el mercado
1, record 96, Spanish, introducci%C3%B3n%20en%20el%20mercado
correct, feminine noun
Record 96, Abbreviations, Spanish
Record 96, Synonyms, Spanish
- lanzamiento en el mercado 1, record 96, Spanish, lanzamiento%20en%20el%20mercado
correct, masculine noun
- lanzamiento comercial 1, record 96, Spanish, lanzamiento%20comercial
correct, masculine noun
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2007-02-13
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Launching and Space Maneuvering
Record 97, Main entry term, English
- Launch Service Agreements
1, record 97, English, Launch%20Service%20Agreements
correct, plural
Record 97, Abbreviations, English
- LSA 1, record 97, English, LSA
correct
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Source: NASA [National Aeronautics and Space Administration]. In reference to outer space. Agreements between NASA with foreign customers for satellite projects and payloads for peaceful purposes. 2, record 97, English, - Launch%20Service%20Agreements
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 97, Main entry term, French
- Accords de services de lancement
1, record 97, French, Accords%20de%20services%20de%20lancement
correct, masculine noun, plural
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record 97, Spanish
Record 97, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Lanzamiento y maniobras en el espacio
Record 97, Main entry term, Spanish
- Acuerdos sobre servicios de lanzamiento
1, record 97, Spanish, Acuerdos%20sobre%20servicios%20de%20lanzamiento
masculine noun, plural
Record 97, Abbreviations, Spanish
Record 97, Synonyms, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2006-12-18
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Air Defence
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Record 98, Main entry term, English
- early warning
1, record 98, English, early%20warning
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 98, Abbreviations, English
- EW 2, record 98, English, EW
correct, officially approved
Record 98, Synonyms, English
- air defence early warning 3, record 98, English, air%20defence%20early%20warning
correct, NATO, standardized
- ADEW 4, record 98, English, ADEW
correct, NATO
- ADEW 4, record 98, English, ADEW
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Early notification of the launch or approach of unknown weapons or weapons carriers. 5, record 98, English, - early%20warning
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
early warning; EW: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, record 98, English, - early%20warning
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
early warning; air defence early warning: terms and definition standardized by NATO. 6, record 98, English, - early%20warning
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Défense aérienne
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Record 98, Main entry term, French
- alerte lointaine
1, record 98, French, alerte%20lointaine
correct, feminine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
- AL 2, record 98, French, AL
correct, feminine noun, officially approved
- EW 3, record 98, French, EW
correct, feminine noun, NATO
Record 98, Synonyms, French
- alerte lointaine de défense aérienne 4, record 98, French, alerte%20lointaine%20de%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne
correct, feminine noun, NATO, standardized
- ADEW 3, record 98, French, ADEW
correct, feminine noun, NATO
- ADEW 3, record 98, French, ADEW
- pré-alerte 5, record 98, French, pr%C3%A9%2Dalerte
correct, feminine noun, NATO, standardized
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Premier avis du lancement ou de l'approche d'armes ou de vecteurs d'armes non identifiés. 5, record 98, French, - alerte%20lointaine
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
alerte lointaine; AL : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 98, French, - alerte%20lointaine
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
alerte lointaine; alerte lointaine de défense aérienne; pré-alerte : termes et définition normalisés par l'OTAN. 6, record 98, French, - alerte%20lointaine
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Defensa aérea
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Record 98, Main entry term, Spanish
- alerta temprana
1, record 98, Spanish, alerta%20temprana
correct, feminine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Notificación anticipada del lanzamiento o de la aproximación de armas, o vehículos armados, desconocidos. 1, record 98, Spanish, - alerta%20temprana
Record 99 - internal organization data 2006-11-09
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Arts and Culture
Record 99, Main entry term, English
- festival of San Fermin
1, record 99, English, festival%20of%20San%20Fermin
correct
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The festival of San Fermin is a deeply-rooted celebration held annually from 6 July to 14 July in the city of Pamplona (Navarre), in northern Spain. While its most famous event is the encierro, the running of the bulls, the week-long celebration involves many other traditional and folkloric events. It is known locally as Sanfermines and is held in honor of Saint Fermin, the patron saint of Pamplona and Navarre as a whole. 1, record 99, English, - festival%20of%20San%20Fermin
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Arts et Culture
Record 99, Main entry term, French
- festival of San Fermin
1, record 99, French, festival%20of%20San%20Fermin
correct, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record 99, Spanish
Record 99, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Artes y Cultura
Record 99, Main entry term, Spanish
- Sanfermines
1, record 99, Spanish, Sanfermines
correct
Record 99, Abbreviations, Spanish
Record 99, Synonyms, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Sanfermines es una fiesta en honor a San Fermín que se celebra anualmente en la ciudad española de Pamplona. Los festejos comienzan con el lanzamiento del chupinazo(cohete) desde el balcón del ayuntamiento al mediodía del 6 de julio y terminan a las 24 del 14 de julio con el "Pobre de mí", una canción de despedida. Una de las actividades más famosas de los Sanfermines es el encierro, que consiste en una carrera de unos 800 m delante de los toros que culmina en la plaza de toros. Los encierros tienen lugar todos los días entre el 7 y el 14 de julio y comienzan a las ocho, con una duración promedio de entre dos y tres minutos. Los Sanfermines tienen un origen que se remonta varios siglos, aunque su fama mundial es un fenómeno reciente. 1, record 99, Spanish, - Sanfermines
Record 100 - internal organization data 2006-10-13
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Marketing Research
- Foreign Trade
Record 100, Main entry term, English
- market research
1, record 100, English, market%20research
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
- market research survey 2, record 100, English, market%20research%20survey
correct
- market research study 3, record 100, English, market%20research%20study
correct
- market study 4, record 100, English, market%20study
correct
- market survey 5, record 100, English, market%20survey
correct
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
The application of known factors and statistics to the development of short and long-range planning to forecast the future potential of a market if certain strategies and plans are followed. This form of research also pays close attention to known, as well as inferred, data about consumer buying habits and the continuing state of the economy. 6, record 100, English, - market%20research
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A "market research study" is carried out very early in the product development cycle, while the product is still in the "idea stage". "Market tests" occur at a later stage and refer to trial introductions of new products. See the record for this latter term. 7, record 100, English, - market%20research
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Étude du marché
- Commerce extérieur
Record 100, Main entry term, French
- étude de marché
1, record 100, French, %C3%A9tude%20de%20march%C3%A9
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
- étude du marché 2, record 100, French, %C3%A9tude%20du%20march%C3%A9
correct, feminine noun
- enquête de marché 3, record 100, French, enqu%C3%AAte%20de%20march%C3%A9
feminine noun
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Étude visant à définir un marché donné et à analyser l'offre, la demande et les conditions de ce marché afin de déterminer les possibilités de commercialisation d'un bien ou d'un service. 4, record 100, French, - %C3%A9tude%20de%20march%C3%A9
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
étude de marché : Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 5, record 100, French, - %C3%A9tude%20de%20march%C3%A9
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Estudio del mercado
- Comercio exterior
Record 100, Main entry term, Spanish
- prospección de mercados
1, record 100, Spanish, prospecci%C3%B3n%20de%20mercados
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
- estudio del mercado 2, record 100, Spanish, estudio%20del%20mercado
correct, masculine noun
Record 100, Textual support, Spanish
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Análisis de un mercado antes del lanzamiento de un producto o un servicio de carácter comercial. 2, record 100, Spanish, - prospecci%C3%B3n%20de%20mercados
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: