TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

META [99 records]

Record 1 2024-06-04

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
DEF

A race in which riders start individually and race against the clock.

OBS

The fastest over a set distance is the winner.

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
Key term(s)
  • contre la montre
  • course contre-la-montre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
DEF

Carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta.

OBS

Para aludir a la carrera [...] debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres: carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras: [...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición a [...]

OBS

Su plural es contrarrelojes.

Save record 1

Record 2 2024-03-28

English

Subject field(s)
  • Rugby
  • Disabled Sports
DEF

[A] sport created by athletes with a disability that combines elements of basketball, handball, and ice hockey.

OBS

The objective of the sport is to score more goals than the opponent. To do so, players move toward the opponent's end by carrying, dribbling or passing the ball, and must touch the goal line with two wheels while in possession of the ball to be considered a goal.

OBS

In the late 1980s, the name of the sport outside the United States was officially changed from murderball to wheelchair rugby. In the United States, the sport's name was changed to quad rugby.

Key term(s)
  • wheel-chair rugby
  • murder-ball

French

Domaine(s)
  • Rugby
  • Sports adaptés
DEF

Parasport se jouant avec un ballon rond dans un gymnase, dans lequel s'affrontent deux équipes de quatre joueurs en fauteuil roulant à propulsion manuelle dont l'un doit atteindre l'en-but adverse en étant en possession du ballon.

OBS

Le but du jeu est de marquer plus de buts que l'équipe adverse. Pour ce faire, les joueurs portent, driblent ou passent le ballon tout en se déplaçant vers la zone de but adverse. Les buts sont comptés lorsque le joueur traverse la ligne de but de l'adversaire tout en étant en possession du ballon.

OBS

rugby en fauteuil roulant : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 décembre 2023.

Key term(s)
  • murder-ball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Rugby
  • Deportes para personas con discapacidad
OBS

El objetivo de este deporte es anotar más goles que el equipo contrario. Los jugadores se mueven hacia el terreno de sus contrincantes cargando, regateando o pasando el balón y, para marcar un gol, deben tocar la línea de meta con dos ruedas mientras están en posesión del balón.

OBS

El rugby en silla de ruedas está abierto a jugadores con movilidad limitada o nula en tres de sus cuatro miembros.

Save record 2

Record 3 2022-11-14

English

Subject field(s)
  • Social Organization
DEF

The variety of identities found within an organization, group or society.

OBS

Diversity is expressed through factors such as culture, ethnicity, religion, sex, gender, sexual orientation, age, language, education, ability, family status or socioeconomic status.

PHR

diversity objective

French

Domaine(s)
  • Organisation sociale
DEF

Variété des identités présentes dans une organisation, un groupe ou une société.

OBS

La diversité se manifeste par des facteurs tels que la culture, l'ethnicité, la religion, le sexe, le genre, l'orientation sexuelle, l'âge, la langue, la scolarité, les capacités, le statut familial ou le statut socioéconomique.

PHR

objectif en matière de diversité

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organización social
CONT

El multiculturalismo da mayor peso a la meta de reconocer la diversidad a través de la identificación de la diferencia, mientras que el interculturalismo se orienta a la construcción de mecanismos que permitan la integración [...]

Save record 3

Record 4 2022-10-24

English

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Programs and Programming
CONT

The meta element represents various kinds of metadata that cannot be expressed using the\r\n title, base, link ...

French

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

L'élément meta représente diverses sortes de métadonnées qui ne peuvent pas être représentées par les éléments\r\n title, base, link [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Programas y programación (Informática)
Save record 4

Record 5 2022-07-15

English

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Tetragnathidae.

French

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Tetragnathidae.

Spanish

Save record 5

Record 6 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Disabled Sports
  • Sports (General)
  • Sociology of persons with a disability
OBS

The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in the English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version.

OBS

The IPC is the global governing body of the Paralympic Movement. The IPC organizes the Summer and Winter Paralympic Games, and serves as the International Federation for nine sports, for which it supervises and co-ordinates the World Championships and other competitions. The IPC is committed to enabling Paralympic athletes to achieve sporting excellence and to developing sport opportunities for persons with a disability from the beginner to elite level. In addition, the IPC aims to promote the Paralympic values, which include courage, determination, inspiration and equality.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports adaptés
  • Sports (Généralités)
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Le Comité International Paralympique (IPC) est la confédération internationale du mouvement Paralympique. L'IPC organise les jeux Paralympiques d'été et d'hiver, et agit en tant que fédération internationale pour neuf sports, pour lesquels il dirige et coordonne les championnats du monde ainsi que d'autres compétitions. L'IPC s'engage à permettre aux athlètes paralympiques d'atteindre le plus haut niveau d'excellence sportive et de plus, à pourvoir et à développer pour toute personne avec un handicap, du débutant à l'élite, des occasions de faire du sport. De plus, l'IPC vise à promouvoir les valeurs paralympiques, qui incluent le courage, la détermination, l'inspiration et l'égalité.

OBS

Au Canada, la majuscule est utilisée seulement à « Comité ». Par contre, nous retrouvons, surtout en Europe, l'appellation avec des majuscules, à savoir « Comité International Paralympique ».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Deportes para personas con discapacidad
  • Deportes (Generalidades)
  • Sociología de las personas con discapacidad
OBS

El Comité Paralímpico Internacional(IPC) es la organización que gobierna el Movimiento Paralímpico. El IPC organiza los Juegos Paralímpicos de verano y de invierno. Además ejerce de federación internacional en nueve deportes, para los cuales supervisa y coordina los campeonatos mundiales y otras competiciones deportivas. El IPC está comprometido en facilitar a los atletas paralímpicos la obtención del nivel más alto de excelencia deportiva, así como en fomentar las oportunidades para práctica deportiva para las personas con discapacidades, desde el nivel básico hasta el más alto nivel. Además, el IPC tiene como meta la promoción de los valores paralímpicos, como el coraje, la determinación, la inspiración y la igualdad.

Save record 6

Record 7 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

Line drawn at right angles to the inner edge of the track denoting the [end] of a race.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
DEF

Ligne tracée à angle droit par rapport au bord intérieur de la piste indiquant [la fin] d'une course.

CONT

Londres accueille les JO [Jeux olympiques] pour la deuxième fois et on a tous en mémoire l'arrivée dramatique de l'Italien Dorando Pietri en 1908 qui échouait tout près de la ligne, s'effondrant de fatigue et ne pouvant pas franchir la ligne d'arrivée alors qu'il était entré en tête dans le stade et que plus rien ne semblait devoir l'empêcher de gagner.

OBS

Le Comité International Olympique (CIO) demande de respecter le nom des Jeux Olympiques tel qu'établi dans la Charte olympique, soit d'utiliser la majuscule «O». Par contre, les règles d'écriture de la langue française recommandent d'utiliser «Jeux olympiques», graphie préconisée par Sport Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 7

Record 8 2020-08-07

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Management
  • Ecosystems
  • Ecology (General)
OBS

Convention on Biological Diversity, Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Gestion environnementale
  • Écosystèmes
  • Écologie (Généralités)
OBS

Convention sur la diversité biologique, Plan stratégique 2011-2020 pour la diversité biologique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Gestión del medio ambiente
  • Ecosistemas
  • Ecología (Generalidades)
OBS

Metas de Aichi para la Biodiversidad: Conjunto de 20 metas agrupadas en torno a cinco Objetivos Estratégicos, que deberían alcanzarse de aquí a 2020 y que forman parte del Plan Estratégico para la Diversidad Biológica 2011-2020, aprobado en 2010 por la 10ª reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica.

Save record 8

Record 9 2019-11-26

English

Subject field(s)
  • IT Security
DEF

A specification of the security required of a target of evaluation, used as a baseline for evaluation.

OBS

security target: designation used in Information Technology Security Evaluation Criteria (ITSEC).

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
DEF

Spécification de la sécurité qui est exigée d'une cible d'évaluation et qui sert de base pour l'évaluation.

OBS

cible de sécurité : désignation utilisée dans le cadre des Critères d'évaluation de la sécurité des technologies de l'information (ITSEC).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad de IT
Save record 9

Record 10 2019-07-15

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
DEF

A cultural or social framework, often implicit, wherein all human beings can feel romantic attraction and this is the norm.

OBS

Amatonormativity leads to the marginalization of aromantic people either by dismissing them, by presenting a favourable bias towards people who can feel romantic attraction, or both.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
DEF

Cadre culturel ou social, souvent implicite, selon lequel tout le monde peut ressentir une attirance amoureuse et qu'il s'agit là de la norme.

OBS

L'amatonormativité engendre la marginalisation des personnes aromantiques. Elle repose soit sur l'effacement de ces dernières, soit sur un préjugé favorable envers les personnes qui peuvent ressentir une attirance amoureuse, soit sur ces deux prémisses.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
DEF

Supuesto de que una relación romántica central y exclusiva es la meta universal de todos los seres humanos y debe ser deseada por sobre otros tipos de relaciones.

Save record 10

Record 11 2019-01-28

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The concept that both men and women are free to develop their personal abilities and make choices without the limitations set by stereotypes, rigid gender roles and prejudices, and that the different behaviours, aspirations and needs of men and women are considered, valued and favoured equally.

OBS

Gender equality does not mean that men and women have to become the same, but that their rights, responsibilities and opportunities do not depend on the sex they were assigned at birth.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Concept signifiant, d'une part, que les hommes et les femmes sont libres de développer leurs aptitudes personnelles et de faire leurs propres choix, sans être bridés par les stéréotypes, la division rigide des rôles et les préjugés et, d'autre part, que les comportements, les aspirations et les besoins différents des hommes et des femmes sont, de manière égale, pris en compte, valorisés et encouragés.

OBS

L'égalité des sexes ne signifie pas que les hommes et les femmes doivent devenir identiques, mais que leurs droits, leurs responsabilités et leurs possibilités ne dépendent pas du sexe qui leur a été assigné à la naissance.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Situación en la cual mujeres y hombres acceden con las mismas posibilidades y oportunidades al uso, control y beneficio de bienes, servicios y recursos de la sociedad, así como a la toma de decisiones en todos los ámbitos de la vida social, económica, política, cultural y familiar.

OBS

igualdad de género :[No confundir los términos "igualdad de género" y "equidad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La "equidad" introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de "igualdad de género" parte de la idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La "igualdad" es una meta a conseguir. [...] Por "equidad de género" se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente en lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los términos "género" y "sexo" designan, en la lengua general, realidades distintas: "género" se refiere a la categoría gramatical de las palabras y "sexo" alude a la condición de los seres vivos por la que se distingue el macho de la hembra. Por otra parte, en sociología, tal como aclara el "Diccionario panhispánico de dudas", el vocablo género tiene el significado de ‘categoría sociocultural que implica diferencias o desigualdades de índole social, económica, política, laboral, etc.’, un sentido que en el ámbito de los estudios sociológicos puede resultar útil e, incluso, necesario.

Save record 11

Record 12 2019-01-21

English

Subject field(s)
  • Sociology of Human Relations
  • Rights and Freedoms
DEF

The fair treatment of men and women, according to their respective needs.

OBS

This treatment can be different, but must be equivalent in terms of rights, benefits, obligations and opportunities.

French

Domaine(s)
  • Sociologie des relations humaines
  • Droits et libertés
DEF

Traitement juste accordé aux hommes et aux femmes, en fonction de leurs besoins respectifs.

OBS

Ce traitement peut être différent, mais il doit être équivalent sur le plan des droits, des avantages, des obligations et des possibilités.

OBS

Bien que le terme «genre» soit de plus en plus utilisé comme équivalent de «gender» lorsqu'il est question des différences et des relations sociales entre les hommes et les femmes, d'autres expressions peuvent être utilisées selon le contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Sociología de las relaciones humanas
  • Derechos y Libertades
DEF

Trato imparcial de mujeres y hombres, según sus necesidades respectivas, ya sea con un trato equitativo o con uno diferenciado pero que se considera equivalente por lo que se refiere a los derechos, los beneficios, las obligaciones y las posibilidades.

OBS

equidad de género :[No confundir los términos "equidad de género" e "igualdad de género"] En teoría, "equidad" e "igualdad" son dos principios estrechamente relacionados, pero distintos. La equidad introduce un principio ético o de justicia en la igualdad. [...] El concepto de igualdad de género parte de idea de que todas y todos somos iguales en derechos y oportunidades. La igualdad es una meta a conseguir. [...] Por equidad de género se entiende el trato imparcial entre mujeres y hombres, de acuerdo a sus necesidades respectivas [...] En el ámbito del desarrollo, por ejemplo, el objetivo de lograr la equidad de género, a menudo exige la incorporación de medidas específicas para compensar las desventajas históricas y sociales que arrastran las mujeres. [...] La igualdad comprende la equidad, porque o se puede tratar como iguales a las personas cuya condición de partida es desigual, ya que se reproducirían infinitamente desigualdades de género.

Save record 12

Record 13 2017-09-11

English

Subject field(s)
  • General Sports Regulations
  • Photography
CONT

The official photo finish shows Erik Zabel of Germany ... winning the first stage of the Tour de France cycling race between Saint-Omer and Boulogne-sur-Mer, northern France, Sunday.

French

Domaine(s)
  • Règlements généraux des sports
  • Photographie
DEF

Photographie permettant de départager les concurrents à l'arrivée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Fotografía
DEF

Toma fotográfica de llegada de una carrera deportiva, mediante una cámara situada en la línea de meta.

OBS

foto de llegada: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "foto de llegada" es una alternativa válida en español al anglicismo "photo finish".

Save record 13

Record 14 2016-03-11

English

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

Problem-solving technique characterized by working forward from known facts toward conclusions.

CONT

Reasoning in a forward chaining system is described as a "recognize-act" cycle.

CONT

... EMYCIN rules, called antecedent rules, are marked to indicate that they should be applied whenever a parameter mentioned in the premise becomes known. This is also called forward chaining.

CONT

The system ... allows different kinds of proofs: from the hypotheses to the conclusion (forward chaining) or conversely (backward chaining)....

OBS

forward chaining: term standardized by ISO/IEC and CSA.

French

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Mode de fonctionnement d'un moteur d'inférence simulant le raisonnement déductif qui part des faits établis (données) pour arriver à une conclusion.

CONT

Dans la représentation LISP si on choisit de mettre les faits dans des clauses, alors on est conduit à plutôt utiliser le chaînage avant, puisqu'on va propager les faits connus au sein des listes de faits. Inversement, si on choisit une représentation fonctionnelle de l'inférence, on va plutôt faire du chaînage arrière, puisqu'on n'effectuera l'inférence que lorsque la fonction qu'elle représente sera évaluée.

CONT

En chaînage avant, le raisonnement part des faits connus et déclenche les règles pour inférer des conclusions.

OBS

chaînage avant : terme normalisé par l'ISO/CEI et la CSA.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Inteligencia artificial
DEF

Método de razonamiento, dirigido por los hechos, que procede de condiciones conocidas hasta la meta deseada.

Save record 14

Record 15 2015-09-29

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
  • Economic Co-operation and Development
CONT

The Bretton Woods institutions were created in Bretton Woods, New Hampshire in 1944 during the United Nations Monetary and Financial Conference at the Mount Washington Hotel. At the conference, member nations agreed to create a family of institutions to address critical issues in the international financial system.

OBS

The International Monetary Fund and the World Bank are Bretton Woods institutions.

OBS

Bretton Woods institution: term usually used in the plural.

Key term(s)
  • Bretton Woods institutions

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale
  • Coopération et développement économiques
CONT

Quelle est la finalité des «institutions de Bretton Woods»? Le Fonds monétaire international et la Banque mondiale ont été créés lors de la conférence internationale réunie à Bretton Woods dans le New Hampshire (États-Unis) en juillet 1944. Les participants à cette conférence avaient pour ambition d’établir un cadre de coopération et de développement économiques qui jetterait les bases d’une économie mondiale plus stable et plus prospère. Bien que cet objectif demeure fondamental pour les deux institutions, leurs activités sont en constante évolution pour répondre aux mutations et aux nouveaux enjeux de l’économie mondiale.

OBS

institution de Bretton Woods; institution issue des accords de Bretton Woods : termes habituellement employés au pluriel.

Key term(s)
  • institutions de Bretton Woods
  • institutions issues des accords de Bretton Woods

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
  • Cooperación y desarrollo económicos
CONT

¿Cuáles son los fines de las instituciones de Bretton Woods? El Fondo Monetario Internacional y el Banco Mundial fueron creados en una conferencia internacional que se reunió en Bretton Woods, New Hampshire, Estados Unidos, en julio de 1944. Su objetivo era crear un marco para la cooperación económica y el desarrollo que permitiera lograr una economía mundial más estable y más próspera :meta que sigue siendo fundamental para ambas instituciones, aunque su labor evoluciona constantemente como consecuencia de nuevos acontecimientos y desafíos económicos.

OBS

institución de Bretton Woods: término utilizado generalmente en plural.

Key term(s)
  • instituciones de Bretton Woods
Save record 15

Record 16 2015-09-08

English

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Economic Co-operation and Development
OBS

G20.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Coopération et développement économiques
OBS

G20.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Cooperación y desarrollo económicos
OBS

En 2009, los dirigentes de los países industrializados y de mercados emergentes que integran el Grupo de los Veinte(G-20) se comprometieron a colaborar para lograr una recuperación duradera de la crisis económica mundial. A fin de alcanzar esa meta, instituyeron el Marco para un crecimiento sólido, sostenible y equilibrado.

Save record 16

Record 17 2015-05-27

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Games and Competitions (Sports)
DEF

[Event in which] the riders set off individually at regular intervals of one or two minutes [and where] the competitor who completes the course in the fastest time is the winner.

OBS

Most stage races have one or several individual or team time trials; the latter are held only during tour races.

OBS

Road event (men/women).

Key term(s)
  • individual time trial race

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

La plupart des courses par étape comportent une ou plusieurs étapes contre la montre individuelles ou par équipes.

OBS

Épreuve sur route (hommes/femmes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta.

CONT

Las pruebas de contrarreloj son etapas específicas del ciclismo de ruta donde los ciclistas utilizan bicicletas de geometría y características diferentes a las bicicletas de ruta o carretera [...] Las pruebas de contrarreloj pueden clasificarse básicamente como pruebas de contrarreloj individual (CRI), por equipos (CRE) y crono-escaladas (CRI-E).

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "contrarreloj" se escribe preferentemente en una sola palabra y con dos erres cuando funciona como adjetivo (carrera contrarreloj, prueba contrarreloj).

Save record 17

Record 18 2015-04-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A burst of speed saved for the final stretch of a long race.

CONT

... in most races, victory is won by a finishing sprint during the final lap, or during the last two laps in longer races ... The finishing sprint must begin at the correct moment and at the right place ... If the pace has been slower than planned, start your final sprint sooner, and vice versa.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Le sprint final : - profiter de l'effet de surprise en fin de course; - la longueur du sprint dépend des qualités du coureur, et chacun doit s'efforcer de connaître les limites de son sprint final; - la vitesse du sprint est fonction de sa vitesse de base, mais surtout de sa résistance [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
DEF

Aceleración que realiza un corredor en un tramo determinado de la carrera, especialmente en la llegada a la meta para disputar la victoria a otros corredores.

OBS

esprint: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que "esprint" es la adaptación gráfica de la voz inglesa "sprint", según la vigésima tercera edición del Diccionario académico. Esta edición prefiere la forma "esprint" —cuyo plural adecuado conforme a lo que establece la Ortografía de la lengua española es "esprints"— a las adaptaciones "esprín/esprines", que el Diccionario panhispánico de dudas había propuesto en el 2005.

Save record 18

Record 19 2014-07-17

English

Subject field(s)
  • Education
  • Labour and Employment
Key term(s)
  • adult education programme

French

Domaine(s)
  • Pédagogie
  • Travail et emploi
CONT

Le programme d'éducation des adultes [...] L'éducation des adultes, constituée comme activité nettement spécialisée et consciemment organisée, n'apparaît dans l'histoire qu'avec le développement de la civilisation industrielle et des idées de progrès démocratique et social qui l'accompagnent. Spécialisation, systématisation, orientation ne veulent pas dire rétrécissement du champ d'application. Au contraire, tout l'effort de l'éducation des adultes tend à satisfaire les besoins culturels des adultes dans toute leur étendue et leur diversité. Il s'ensuit que contenu, programmes et méthodes varieront énormément selon les besoins particuliers des individus, des groupements sociaux et nationaux et selon l'urgence des problèmes à résoudre. Dans tel pays la question principale sera la formation des cadres de l'industrie et du travail; dans d'autres il s'agira d'apprendre à lire et à écrire à une population plus ou moins illettrée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pedagogía
  • Trabajo y empleo
DEF

Programa [que] tiene como meta propiciar, facilitar y ampliar las oportunidades educativas y de empleabilidad de [adultos], mediante la adquisición de las destrezas y conocimientos necesarios para la autosuficiencia y el logro de un empleo.

OBS

El programa de educación para adultos comprende servicios educativos a diversos segmentos de la población con necesidades muy diversas tales como: adultos renovando su educación, adultos sin escolaridad básica, veteranos, confinados, inmigrantes, y otros.

Save record 19

Record 20 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • General Sports Regulations
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
DEF

The quality of any ball, puck, ring, shuttlecock, rock, etetera, that has crossed the side or end lines of a play area or a line of the play area in a way judged as against the rule; it is also said of the athlete having made the game or who has committed the resulting out-of-play.

CONT

A ball that is out of play is "dead." The word is also used in reference to a match or "rubber" which has still to be played when one side already has a winning lead.

CONT

A ball is out of play or dead from the moment a point is decided and until play has started for the next point.

OBS

dead: slang for a ball that has gone out of play.

OBS

Usually, "out-of-play" is a noun (to cause an out-of-play) or an adjective (to be at the origin of the out-of-play situation), and "out of play" is an adverb (to be considered out of play), though the usage is not quite consistent: The ball is hit out of play.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Règlements généraux des sports
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
DEF

Qualité de toute balle, rondelle, anneau, volant, pierre, etcetera, qui se retrouve en dehors de l'aire de jeu ou a franchi une ligne de l'aire de jeu de façon non conforme au règlement; se dit également de l'athlète à l'origine du jeu ou qui commet le hors-jeu qui en résulte.

OBS

Habituellement, «hors-jeu» est un nom (causer un hors-jeu) et «hors jeu», un adjectif (être considéré hors jeu, se retrouver hors jeu), parfois un adverbe (jouer hors jeu), quoique certaines sources n'utilisent pas ces graphies avec rigueur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Reglamentos generales de los deportes
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
CONT

El balón estará fuera de juego cuando : haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire; el juego haya sido interrumpido por el árbitro.

OBS

No confundir con la posición fuera de juego específica de fútbol.

Save record 20

Record 21 2014-06-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

Rules/refereeing.

Key term(s)
  • off-side position

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

[Posición en la que un jugador] se encuentra más cerca de la línea de meta contraria que el balón y el penúltimo adversario.

OBS

El hecho de estar en una posición de fuera de juego no constituye una infracción en sí. [...] Un jugador no estará en posición de fuera de juego si se encuentra en su propia mitad de campo o está a la misma altura que el penúltimo adversario o está a la misma altura que los dos últimos adversarios.

OBS

fuera de juego: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española explica que, los fuera de juego y los fueras de juego son plurales adecuados de la expresión el fuera de juego, empleada en el ámbito deportivo para referirse a la ‘posición antirreglamentaria en que se encuentra un jugador’, conforme a la definición del Diccionario académico. […] La expresión fuera de juego puede interpretarse como locución fija, en cuyo caso el plural se mantiene invariable (los fuera de juego); pero también como una combinación libre de varias palabras (fuera más de más juego), que formaría el plural de forma regular: los fueras de juego, donde el adverbio fuera funciona como sustantivo, motivo por el que se puede pluralizar.

Save record 21

Record 22 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To get the ball to pass over the opponents' goal line between the uprights and under the crossbar.

CONT

The World Cup - England scores against France.

OBS

For a goal to be scored, the ball ... must pass completely over the goal line.

OBS

Distinguish between the two meanings of "to score," the first being "to score a goal" or "to net a goal" in sports in which goals are scored (ice and field hockey, handball, lacrosse, soccer, water polo, broomball, ringette), and the second, "to score points" in sports in which points are scored (curling, volleyball, football, rugby, baseball). In basketball, baskets are scored.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Faire pénétrer complètement la balle dans le but adverse.

CONT

À la Coupe du Monde, l'Angleterre marque un but contre la France.

OBS

Il y a but lorsque le ballon dépasse complètement la ligne de but entre les montants et sous la barre transversale.

OBS

Le verbe «marquer» n'a pas toujours à être complété directement; par exemple : «L'équipe a marqué malgré la présence de tous les joueurs adverses devant leur but».

OBS

Distinguer entre les sens des termes «compter» et «marquer» qui signifient «compter un but» ou «marquer un but» dans les sports où des buts se comptent (hockey sur glace et sur gazon, handball, crosse, soccer, water-polo, ballon sur glace, ringuette), et qui ont le sens de «compter des points» ou «marquer des points» dans ceux où des points s'accumulent (curling, volleyball, football, rugby, baseball). En basketball, on compte des paniers.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Conseguir [un gol] o tanto metiendo la pelota en la meta contraria.

Save record 22

Record 23 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A direct free kick given to the offensive team ... from the corner of the field nearest the spot the ball went over the goal line after last being touched by the defending team.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Tir accordé à l'équipe attaquante lorsque le ballon a franchi la ligne de but en dehors de la portion comprise entre les montants et qu'il a été touché en dernier par un joueur de l'équipe défendante.

OBS

Le ballon est placé au coin du terrain, à l'intersection des lignes de touche et de but, du côté où il est sorti.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Saque que se hace desde una esquina del campo por un jugador del bando atacante por haber salido el balón del campo de juego cruzando una de las líneas de meta, tras haber sido tocado en último lugar por un jugador del bando defensor.

OBS

La palabra córner (plural córneres) se escribe con tilde por ser llana, acabada en consonante distinta de "n" o "s". Convive con las expresiones saque de esquina o tiro de esquina.

Save record 23

Record 24 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Team Sports (General)
CONT

The whistle of the referee stops all play. The ball is then "dead".

OBS

A ball is considered dead when it is temporarily out of play.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Sports d'équipe (Généralités)
CONT

Le jeu s'arrête au coup de sifflet de l'arbitre. La balle est alors «morte».

CONT

Un temps mort pour repos peut être accordé par un des deux arbitres uniquement lorsque le ballon est «mort».

OBS

Le ballon est mort quand il est hors-jeu.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
CONT

Balón fuera de juego. El balón estará fuera de juego cuando : haya cruzado completamente una línea de banda o de meta, ya sea por tierra o por aire. El juego haya sido interrumpido por el árbitro.

Save record 24

Record 25 2014-05-30

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Limite du terrain comprise entre les poteaux du but et les coins.

OBS

La «ligne de but» et la «ligne de fond» constituent la même ligne. La «ligne de fond» est celle qui, perpendiculaire aux lignes de touche, délimite les deux extrémités du terrain et de la surface de jeu. La «ligne de but» désigne plus particulièrement la ligne que la balle doit franchir entre les deux montants du but pour qu'un but soit marqué; comme le français n'a pas de terme précis pour désigner l'extension de cette même ligne depuis les montants jusqu'aux drapeaux de coin, «ligne de but» est également utilisé pour cette portion de la ligne, ce qui oblige souvent à des précisions comme «dépasser la ligne de but (mais non entre les poteaux)».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Save record 25

Record 26 2014-05-28

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

An attempt to kick a goal.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Coup de pied expédiant le ballon vers le but.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Patada a la pelota con dirección a la meta.

Save record 26

Record 27 2014-05-27

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

To make a scoring attempt by kicking or heading the ball towards the opponent's goal.

Key term(s)
  • shoot towards goal

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Expédier le ballon, du pied ou de la tête, avec puissance et précision, en direction du but adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Lanzar fuertemente el balón con el pie [...] hacia la meta contraria.

Save record 27

Record 28 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
Save record 28

Record 29 2014-05-21

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The area enclosed by the frame of a soccer goal, between the goalposts and under the crossbar, and the goal line extending between the two uprights.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Ouverture du but, espace compris entre les poteaux ou montants, et la barre horizontale et la ligne de but.

OBS

Distinguer entre la forme lexicale, «entrée de but» et la forme contextuelle, «entrée du but».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 29

Record 30 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

Method of restarting play. A goal kick is awarded when the whole of the ball last touched by a player of the attacking team passes over the goal line, either on the ground or in the air, and a goal is not scored. A goal may be scored directly from a goal kick, but only against the opposing team.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Procédure de reprise du jeu. Un coup de pied de but est accordé lorsque le ballon, touché en dernier par un joueur de l'équipe qui attaque, franchit entièrement la ligne de but, que ce soit à terre ou en l'air et sans qu'un but soit marqué. Un but peut être marqué directement sur un coup de pied de but, mais uniquement contre l'équipe adverse.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

Forma de reanudar el juego. Se concederá un saque de meta cuando el balón haya atravesado completamente la línea de meta, ya sea por tierra o por aire, después de haber tocado por último a un jugador del equipo atacante, y no se haya marcado un gol. Se podrá anotar un gol directamente de un saque de meta, pero solamente contra el equipo adversario.

Save record 30

Record 31 2014-05-20

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
CONT

The additional assistant referees' position will be behind the goal line to the left of each goal (looking from the centre mark). They may move along the goal line in order to gain a better view but never enter the field of play.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Les arbitres assistants supplémentaires se placent derrière la ligne de but. Les arbitres assistants supplémentaires ne sont pas autorisés à pénétrer sur le terrain de jeu sauf en cas de circonstances exceptionnelles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
CONT

La posición de los árbitros asistentes adicionales se localiza detrás de la meta y no está permitido que entren en el terreno de juego, salvo circunstancias excepcionales.

Save record 31

Record 32 2014-05-14

English

Subject field(s)
  • Sports (General)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
Save record 32

Record 33 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

De la cancha, de la meta.

Save record 33

Record 34 2014-05-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

To strike with the foot.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

No confundir con "chutar" que en español significa lanzar fuertemente el balón con el pie, normalmente hacia la meta contraria.

Save record 34

Record 35 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Sports Equipment and Accessories
  • Sports (General)
CONT

The goal; actually, the net is attached to the posts and frame of the goal to trap the puck when a goal is made.

OBS

Facilities/equipment.

French

Domaine(s)
  • Équipement et accessoires de sport
  • Sports (Généralités)
CONT

Chaque but devra être pourvu d'un filet de dessin et de matériel approuvés.

OBS

Installations/matériel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y accesorios deportivos
  • Deportes (Generalidades)
Save record 35

Record 36 2014-05-12

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 36

Record 37 2014-05-06

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

Action by the goalkeeper who throws himself in the air or onto the ground, full-length ...

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Détente horizontale, bras en avant, du gardien de but en direction du ballon ou du possesseur du ballon.

OBS

Le gardien se jette en effaçant (c'est-à-dire en pliant) la jambe qui se trouve du côté du ballon.

OBS

Distinguer de l'arrêt en plongeant.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Estiramiento rápido del cuerpo que realiza un portero para alcanzar un balón lanzado contra su meta.

PHR

Estirada a ras del suelo, aérea, frontal, en salto.

Save record 37

Record 38 2014-05-06

English

Subject field(s)
  • Team Sports (General)
  • Handball
  • Field Hockey
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Sports d'équipe (Généralités)
  • Handball
  • Hockey sur gazon
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de equipo (Generalidades)
  • Balonmano
  • Hockey sobre hierba
  • Fútbol
Save record 38

Record 39 2014-05-06

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

The [act] of heading the ball from the goal-mouth area, out of danger.

OBS

"Header" means the head shot and "heading," the technique.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Renvoi du ballon loin des buts exécuté avec la tête.

OBS

Comme «header» et «heading» se rendent par «coup de tête» (le coup), «frappe de la tête», «tête» ou «jeu de tête» (la technique), on peut trouver des variantes aux équivalents français ci-dessus. La source [...] considère «tête de dégagement» du langage familier; un point de vue discutable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Acción de cambiar la dirección y trayectoria del balón golpeándolo con la cabeza a fin de alejarlo de la meta propia para evitar un gol.

OBS

El despeje [es] la forma eficaz de resolver una situación comprometida cerca de la propia portería alejando el balón lejos de donde se encuentra. Superficies de contacto: pies y cabeza.

Save record 39

Record 40 2014-04-24

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Handball
  • Ice Hockey
OBS

Rules/refereeing.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Handball
  • Hockey sur glace
OBS

Règlements/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Balonmano
  • Hockey sobre hielo
CONT

Cuando durante el partido, por cualquier circunstancia, la portería fuese movida y dicho desplazamiento coincidiese con el momento en que se realiza un tiro hacia la misma, los árbitros podrán conceder gol si el balón hubiese traspasado la línea de meta entre los postes y el travesaño, de haberse encontrado la portería en su posición normal.

OBS

Arbitraje.

Save record 40

Record 41 2014-04-22

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
CONT

An own goal occurs in goal-scoring games when a player scores a goal that is registered against his or her own team. It is usually accidental, and may be a result of an attempt at defensive play that failed or was spoiled by opponents.

Key term(s)
  • goals against

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
CONT

Un but contre son camp [...] est un terme sportif employé lorsqu'un joueur marque un but contre sa propre équipe ou dévie malencontreusement un tir non cadré de l'équipe adverse. Le but est alors accordé à l'équipe adverse.

Key term(s)
  • buts contre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
DEF

Gol marcado por un jugador en su propia portería.

Save record 41

Record 42 2014-04-15

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
CONT

... we've introduced a chart and categorized racquets based on a player's swing type. Basically, players with the fastest swings use more flexible racquets while players with slower swings, usually recreational players, use stiffer frames.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
CONT

Le bras continue sa course vers la gauche du corps où il se replie pour finir de freiner l'élan de la raquette en présentant vers l'intérieur le côté du cordage qui a frappé la balle.

PHR

élan arrière

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] mandamos la raqueta en una dirección, con un recorrido hacia la meta [...]

CONT

[...] el recorrido de la raqueta ha de ser paralelo a la red y el impacto debe producirse simultáneamente al paso izquierdo [...]

OBS

Se trata de una raqueta. Fra seología relacionada: la raqueta continúa el vuelo tras de la pelota.

PHR

recorrido incorrecto (del brazo/de la raqueta)

Key term(s)
  • swing
Save record 42

Record 43 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 43

Record 44 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The goalkeeper.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le gardien de but.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El guardameta.

Save record 44

Record 45 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The ball.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

Le ballon.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

El balón.

Save record 45

Record 46 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 46

Record 47 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 47

Record 48 2014-04-14

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 48

Record 49 2014-04-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 49

Record 50 2014-04-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
OBS

The goal line position, the penalty area, etc.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
OBS

La ligne de but, la surface de réparation, etc.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
OBS

La línea de meta, la línea frontal del área penal, etc.

Save record 50

Record 51 2014-04-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 51

Record 52 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 52

Record 53 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 53

Record 54 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 54

Record 55 2014-04-11

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
Save record 55

Record 56 2013-12-04

English

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine
DEF

A clearly defined and attainable goal for a military operation.

OBS

objective; Obj: term and abbreviation standardized by NATO.

OBS

objective; obj: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board.

French

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

But clairement défini et atteignable d'une opération militaire.

OBS

objectif; Obj : terme et abréviation normalisés par l'OTAN.

OBS

objectif; obj : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Doctrina militar y planificación de defensa
DEF

Meta claramente definida y dentro del alcance de una operación militar.

Save record 56

Record 57 2013-11-05

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
DEF

The block or slab beside which a player stands to hit the ball, and to which he must return, after hitting the ball and rounding the bases, in order to score.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
DEF

Point, marqué par une plaque, où le frappeur se tient lorsqu'il affronte le lanceur; quatrième but du losange que le joueur doit croiser pour marquer un point.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 57

Record 58 2013-09-23

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

One-meter arc at each corner of the field.

OBS

The ball is placed in the corner area for a corner kick.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
CONT

Quart de cercle d'un mètre de rayon tracé à partir de chaque drapeau de coin.

OBS

Coup de pied de coin. Le ballon est placé à l'intérieur du quart de cercle du drapeau de coin le plus près (de l'arrêt du jeu); le ballon doit être botté de cet endroit, sans que le drapeau ne soit déplacé.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Cuarto de circulo dibujado en el interior del campo con un radio de 1 metro que hace centro en la esquinas del terreno de juego y esta cortado por las líneas de banda y meta.

CONT

Área de Esquina [...] En cada esquina se colocará un poste no puntiagudo con un banderín, cuya altura mínima será de 1. 5 metros. También se podrá dibujar unas líneas fuera del terreno de juego, perpendicular a este a una distancia de 9, 15 metros de la esquina del campo del fútbol, en la línea de meta y la línea de banda, que el arbitro las utilice de referencia para saber cual es la distancia mínima que se puede poner los jugadores de un equipo cuando el equipo rival saca un corne.

Save record 58

Record 59 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

A portion of the playing field in front of each goal, marked out by two perpendicular lines, each 16.5 m in length, joined by a line parallel to the goal line.

OBS

A goalkeeper may handle the ball only inside his own penalty area. And if a player commits a foul in his own penalty area, the other team is awarded a penalty kick.

OBS

box: British term and soccer players' name for the penalty area.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Espace situé à chaque extrémité du terrain [...], il est démarqué par deux lignes de 16,50 m perpendiculaires à la ligne de but, réunies par une ligne parallèle à la ligne de but.

OBS

Le gardien peut manipuler le ballon uniquement dans la surface de réparation. Si un joueur se rend coupable d'une faute à l'intérieur des limites de la surface de réparation de sa propre équipe, l'équipe adverse a droit à un coup de réparation.

OBS

seize mètres : Nom donné à la surface de réparation par les joueurs de soccer.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Rectángulo de 40,32 m. x 16,5 m. que rodea a cada una de las dos porterías en el terreno de juego y cumple una doble función: por una parte, establece el espacio en el que un portero puede tocar el balón con las manos; y por otra, delimita la zona en la que cualquier infracción cometida por el equipo defensor será castigada con penalti.

CONT

El área penal : El área penal, situada en ambos extremos del terreno de juego, se demarcará de la siguiente manera : Se trazarán dos líneas perpendiculares a la línea de meta, a 16, 5 m de la parte interior de cada poste de meta. Dichas líneas se adentrarán 16, 5 m en el terreno de juego y se unirán con una línea paralela a la línea de meta. El área delimitada por dichas líneas y la línea de meta será el área penal. En cada área penal se marcará un punto penal a 11 m de distancia del punto medio de la línea entre los postes y equidistante a éstos. Al exterior de cada área penal se trazará, asimismo, un semicírculo con un radio de 9, 15 m desde el punto penal.

OBS

Penalti. La grafía apropiada es penalti (en plural, penaltis) y no "penalty" (su forma en inglés); tampoco son válidos los plurales penalties ni penaltys. En la mayor parte de América se emplea la forma, igualmente válida, penal (plural, penales).

Save record 59

Record 60 2013-09-13

English

Subject field(s)
  • Soccer (Europe: Football)
DEF

An area in front of each goal, marked by two 5.50 m lines perpendicular to the goal-line and 5.50 m from the upright goalposts and joined by a line parallel to the goal-line.

OBS

Inside the goal area, the goalkeeper can be charged only if he/she has the ball, though actually, the trend is to bar all charges on the goalkeeper.

French

Domaine(s)
  • Soccer (Europe : football)
DEF

Espace situé à chaque extrémité du terrain. Il est démarqué par deux lignes de 5,50 m perpendiculaires à la ligne de but, tracées à 5,50 m à l'extérieur de chaque montant de but et réunies par une ligne parallèle à la ligne de but.

OBS

Même si le gardien peut être plaqué dans la surface de but lorsqu'il est en possession de la balle (du ballon), on tend actuellement à interdire tout assaut contre le gardien (la gardienne) de but.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fútbol
DEF

Superficie delimitada por dos líneas perpendiculares a la línea de meta a 5, 5 metros de cada poste del arco y por una paralela a la línea de meta y separada de ella 5, 5 metros.

Save record 60

Record 61 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
Key term(s)
  • contre-la-montre individuel (Femmes)
  • course individuelle contre-la-montre (f)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...]

Save record 61

Record 62 2013-08-28

English

Subject field(s)
  • Cycling

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
Key term(s)
  • contre-la-montre individuel (Hommes)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Para aludir a la carrera en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente definidos y se clasifican según el tiempo que tardan en llegar a la meta, debe usarse contrarreloj, en una sola palabra y con dos erres : carrera contrarreloj, prueba contrarreloj, una contrarreloj [...] En cambio [...] para significar con suma urgencia o con un plazo de tiempo perentorio, debe escribirse en dos palabras :[...] contra reloj [...] En ningún caso [...] debe anteponerse a la expresión la preposición "a" [...]

Save record 62

Record 63 2013-08-23

English

Subject field(s)
  • Cycling
CONT

Men's 1000m time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs.

Key term(s)
  • 1 kilometer time trial (m)
  • 1 km time trial (m)
  • men's 1 kilometer time trial
  • men's kilometre time trial
  • men's 1 kilometre time trial

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
Key term(s)
  • 1 km contre la montre (h)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
OBS

Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes.

Save record 63

Record 64 2013-08-23

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)
  • Cycling
CONT

Men's 1000m Time Trial. Jonas Carney won his 10th elite national title with a victory in the men's kilometer time trial at the EDS Elite National Track Cycling Championships in Colorado Springs.

OBS

Track event (men).

Key term(s)
  • 1 kilometer time trial
  • km time trial
  • 1k time trial

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
  • Cyclisme
OBS

Épreuve sur piste (hommes).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
  • Ciclismo
DEF

Competencia [...] de 1000 metros [de distancia] en la cual los corredoredores tienen que arrancar desde cero o sin impulso previo a velocidades de más de 80 km/h rozando los límites de la inclinada pista, [...] con una explosión final de velocidad justo antes de la línea de meta, [...] su resultado es definitivo para la calificación final.

OBS

Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes.

Save record 64

Record 65 2013-08-23

English

Subject field(s)
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Jeux et compétitions (Sports)
OBS

C'est une épreuve individuelle contre la montre.

Key term(s)
  • 300m contre-la-montre

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
OBS

Contrarreloj, con el significado de carrera, generalmente ciclista, en la que los participantes toman la salida a intervalos de tiempo previamente establecidos y se clasifican según el tiempo que emplean en llegar a la meta, se escribe en una sola palabra, con dos erres delante de la e y su plural es contrarrelojes.

Save record 65

Record 66 2013-07-25

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Soccer (Europe: Football)
  • Field Hockey
  • Handball
DEF

A frame consisting of a pair of upright posts ... joined by a horizontal bar ...

OBS

The back, sides and top of the goal may be enclosed by a net.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Soccer (Europe : football)
  • Hockey sur gazon
  • Handball
DEF

Portique composé de trois montants : deux poteaux [verticaux] et une barre transversale [...]

OBS

À chaque extrémité du terrain se trouve un but. [...] Le but peut être fermé par un filet soutenu de façon convenable et placé de manière à ne pas gêner le gardien de buts.

OBS

On dit souvent «les buts».

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Fútbol
  • Hockey sobre hierba
  • Balonmano
DEF

Marco rectangular formado por dos postes y un larguero, por el cual ha de entrar el balón o la pelota para marcar tantos.

Save record 66

Record 67 2013-03-13

English

Subject field(s)
  • Lexicology, Lexicography, Terminology
DEF

In comparative terminology, the language in which one or more equivalents of a given term are to be documented.

French

Domaine(s)
  • Lexicologie, lexicographie et terminologie
DEF

En terminologie comparée, langue dans laquelle il faut établir un ou plusieurs équivalents d'un terme.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lexicología, lexicografía y terminología
Save record 67

Record 68 2012-08-13

English

Subject field(s)
  • Radiotelephony
  • Telecommunications Transmission
  • Air Traffic Control
  • Special-Language Phraseology
DEF

An expression used in radiocommunications to instruct a pilot to abandon an approach or landing.

OBS

Go around: expression and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Radiotéléphonie
  • Transmission (Télécommunications)
  • Circulation et trafic aériens
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Expression utilisée en radiocommunications pour demander à un pilote d'interrompre une approche ou un atterrissage.

OBS

Remettez les gaz : expression et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Radiotelefonía
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Control de tránsito aéreo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
Save record 68

Record 69 2012-04-03

English

Subject field(s)
  • Software
DEF

A copyrighted program that has been made available without charge for public use, and that cannot be resold for profit.

French

Domaine(s)
  • Logiciels
DEF

Logiciel que l'auteur met à la disposition des utilisateurs sans exiger de rémunération, mais en conservant l'intégralité de ses droits.

OBS

logiciel gratuit : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20 avril 2007.

Key term(s)
  • gratuitiel
  • gratisciel

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Soporte lógico (Software)
DEF

Aplicación informática que se pone a disposición del público sin mediar pago.

CONT

El término freeware define un tipo de software no libre que se distribuye sin costo, disponible para su uso y por tiempo ilimitado, siendo una variante gratuita del shareware, en el que la meta es lograr que un usuario pruebe el producto durante un tiempo("trial") limitado, y si le satisface, pague por él, habilitando toda su funcionalidad. A veces se incluye el código fuente pero no es lo usual.

OBS

No confundir “software gratuito” con “software libre”, que es el equivalente de “free software”. “Free” en inglés es polisémico y en el caso de “free software” no indica que sea gratis sino libre.

Save record 69

Record 70 2012-02-10

English

Subject field(s)
  • Silviculture
  • Forestry Operations
DEF

... the science, business and art of creating, conserving and managing forests and forest lands (i.e. a forest estate) for the continuing use of their resources, material or other.

French

Domaine(s)
  • Sylviculture
  • Exploitation forestière
DEF

Ensemble des sciences, des arts et des activités qui ont pour objet, la conservation, l'aménagement et la gestion des forêts et des domaines forestiers ainsi que leur création en vue de la consommation et du renouvellement de leurs ressources matérielles et immatérielles.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Silvicultura
  • Explotación forestal
DEF

Conjunto de disciplinas que estudian los bosques sobre su formación, manejo, reproducción y aprovechamiento, con la meta de obtener la máxima renta del capital forestal en calidad y cantidad a perpetuidad.

OBS

Esta ciencia [...] abarca [...] la selvicultura, la ordenación de montes (o dasocracia) y la dasometría.

Save record 70

Record 71 2012-02-07

English

Subject field(s)
  • Chemical Elements and Compounds
Universal entry(ies)
C6H4(CH3)2
formula, see observation
C8H10
formula, see observation
(CH3)2C6H4
formula, see observation
DEF

Any of three toxic flammable oily isomeric aromatic hydrocarbons C6H4(CH3)2 that are dimethyl homologues of benzene and are obtained from wood tar or commercially in mixtures of the three with ethylbenzene from light oils from coal tar or coke-oven gas or from petroleum distillates by processes for producing toluene.

OBS

Use: Aviation gasoline; protective coatings; solvent for alkyd resins, lacquers, enamels, rubber cements; synthesis of organic chemicals.

OBS

Chemical formula: C6H4(CH3)2 or C8H10 or (CH3)2C6H4

French

Domaine(s)
  • Éléments et composés chimiques
Entrée(s) universelle(s)
C6H4(CH3)2
formula, see observation
C8H10
formula, see observation
(CH3)2C6H4
formula, see observation
DEF

Mélange des trois isomètres, méta, ortho- et para-, de formule C6H4- (CH3)2, contenus dans le goudron, utilisé comme solvant du caoutchouc, dans la fabrication des laques et, en microscopie, comme solvant, sous le nom commercial de xylol.

OBS

Xylol : L'appellation "xylol" est réservée à des produits dont la distillation ne commence pas avant 120 ° et dont 90% au moins distillent avant 145 °.

OBS

Formule chimique : C6H4(CH3)2 ou C8H10 ou (CH3)2C6H4

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Elementos y compuestos químicos
Entrada(s) universal(es)
C6H4(CH3)2
formula, see observation
C8H10
formula, see observation
(CH3)2C6H4
formula, see observation
DEF

Mezcla de los tres isómeros orto-, meta-y para-xileno. Líquido soluble en alcohol y éter; insoluble en agua. Inflamable. Tóxico por ingestión e inhalación.

OBS

Fórmula química: C6H4(CH3)2 o C8H10 o (CH3)2C6H4

Save record 71

Record 72 2011-11-17

English

Subject field(s)
  • Labour and Employment
  • National and International Economics
DEF

The identification of an opportunity in the marketplace and accessing resources to exploit it for personal gain.

French

Domaine(s)
  • Travail et emploi
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Trabajo y empleo
  • Economía nacional e internacional
DEF

Capacidad, aptitud de una persona para generar cambios en su entorno y alcanzar una meta u objetivo mejorando sus ingresos.

OBS

La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que se evite el uso de los términos "emprendurismo" y "emprendedurismo" y se favorezca en su lugar el término "emprendimiento".

Save record 72

Record 73 2011-06-03

English

Subject field(s)
  • Office Automation
  • Layout of the Workplace
DEF

An office where the use of electronic equipment has reduced the volume of paperwork.

French

Domaine(s)
  • Bureautique
  • Implantation des locaux de travail

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ofimática
  • Trazado de los locales de trabajo
DEF

Oficina en la que se ha reducido o eliminado del todo el uso del papel para los fines tradicionales como enviar mensajes, llenar formas o modelos y mantener los registros.

CONT

Cuando la oficina sin papeles se anunció como la meta del futuro, las perspectivas parecían muy malas para los fabricantes de papel; sin embargo, en los últimos 15 años, el consumo del papel ha ido aumentando cada vez más y los fabricantes de papel han obtenido un rápido crecimiento junto con grandes ganancias. En la mayoría de las oficinas, las computadoras(ordenadores) usan más papel, no menos.

Save record 73

Record 74 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
DEF

Natural linguistic code into which a text is written after it is translated.

CONT

The earliest approaches at translation involved looking up every word in an internal dictionary choosing a meaning in the target language and then arranging all the target words ...

French

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
DEF

Langage naturel dans lequel est rédigé un texte après avoir été traduit.

CONT

Trois étapes interviennent généralement dans la traduction automatique d'une langue source (langue initiale) vers une langue cible (ou finale).

CONT

Si la traduction se réduisait au simple remplacement de chaque mot de l'énoncé original par le mot correspondant de la langue cible, l'interprétation simultanée ne constituerait qu'une transmutation immédiate des mots perçus.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Traducción e interpretación
Save record 74

Record 75 2011-03-07

English

Subject field(s)
  • Language (General)
  • Toponymy
DEF

Language in terms of which a toponym may be adopted or transformed from its source language.

OBS

In conversion from Arabic to French, the latter is the target language.

French

Domaine(s)
  • Linguistique (Généralités)
  • Toponymie
DEF

Langue dans laquelle peut être produit l'équivalent le plus proche d'un nom géographique exprimé dans une autre langue, dite langue de départ ou langue source.

OBS

Dans la conversation de l'arabe au français, la langue d'arrivée est le français.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lingüística (Generalidades)
  • Toponimia
Save record 75

Record 76 2010-09-14

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Corporate Management (General)
  • Artificial Intelligence
DEF

The setting of goals at one level and determining what means are necessary to achieve them, then passing these means down to the next level where they become goals.

CONT

The general heuristic called means-end analysis is related to specific task performing: the problem statement is transformed into a target or goal state that represents the solution to the problem. This state provides a means of identifying a proper solution to the problem. The program then identifies sequentially the operations that reduce the difference between the new present state and the goal state.

OBS

means-ends analysis; means-end analysis: terms standardized by the International Organization for Standardization/International Electrotechnical Commission (ISO/IEC).

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Intelligence artificielle
OBS

Technique qui consiste à déterminer une différence entre l'état souhaité (but) et la situation présente; chercher un opérateur qui réduise cette différence. Au cas où l'opérateur n'est pas immédiatement applicable, ses conditions d'applicabilité deviennent le nouveau but.

OBS

analyse moyens-fins; analyse moyens-fin : termes normalisés par l'Organisation internationale de normalisation/Commission électrotechnique internationale (ISO/CEI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Operaciones de la gestión (Generalidades)
  • Gestión de la empresa (Generalidades)
  • Inteligencia artificial
DEF

Método de razonamiento que mira hacia atrás y hacia delante, desde el punto inicial a la meta, en un intento por reducir las diferencias.

Save record 76

Record 77 2010-04-23

English

Subject field(s)
  • Economic Fluctuations
PHR

Adoption of inflation target.

French

Domaine(s)
  • Fluctuations économiques
PHR

Adoption d'une cible d'inflation.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fluctuaciones económicas
CONT

La fijación de metas explícitas de inflación puede beneficiar de muchas maneras a los países en desarrollo, al establecer un instrumento de coordinación de las expectativas inflacionarias y una medida que permite juzgar el cumplimiento del compromiso de los bancos centrales.

Key term(s)
  • metas inflacionarias
  • metas de inflación
  • objetivos de inflación
  • metas de inflación explícitas
  • meta de inflación explícita
Save record 77

Record 78 2009-10-07

English

Subject field(s)
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
OBS

Bobsleigh term(s).

French

Domaine(s)
  • Luge, bobsleigh et skeleton
OBS

Terme(s) de bobsleigh.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Luge, bobsleigh y skeleton
Save record 78

Record 79 2009-09-14

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

A general, guiding and enduring aspiration stated in terms of the environment of a project and towards which project goals are directed.

OBS

Term(s) and definition approved by the committee set up by the Center international GP to study the terminology related to major project management.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Intention générale à long terme puisée dans l'environnement d'un projet vers laquelle tendent les objectifs qui en sont issus.

OBS

Terme(s) et définition approuvés par le comité chargé par le Centre international GP d'étudier les termes de la gestion des grands projets.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Save record 79

Record 80 2009-02-02

English

Subject field(s)
  • Environmental Management
DEF

Detailed performance requirement, quantified where practicable, applicable to the organization or parts thereof, that arises from the environmental objectives and that needs to be set and met in order to achieve those objectives.

OBS

Term and definition standardized by ISO [International Organization for Standardization]

OBS

Term approved by the Translation Bureau and in general use within the industry and related businesses as well as in public administration.

French

Domaine(s)
  • Gestion environnementale
DEF

Exigence de performance détaillée, quantifiée si cela est possible, pouvant s'appliquer à l'ensemble ou à une partie de l'organisme, qui résulte des objectifs environnementaux, et qui doit être fixée et réalisée pour atteindre ses objectifs.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO [Organisation internationale de normalisation].

OBS

Terme préconisé par le Bureau de la traduction et largement utilisé par les milieux de l'industrie, de l'entreprise privée et de l'administration publique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Gestión del medio ambiente
DEF

Exigencia del comportamiento detallado en la medida de lo posible cuantificado, aplicable a [una] organización o a una parte de la misma, que se deriva de los objetivos medioambientales y que es preciso establecer y cumplir para alcanzar dichos objetivos.

Save record 80

Record 81 2007-12-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Environment
OBS

The International Model Forest Network (IMFN) is a voluntary association of partners from around the world working toward the common goal of sustainable forest management and use. The IMFN is based on an innovative approach that combines the social, cultural and economic needs of local communities with the long-term sustainability of forest landscapes. Our three key objectives are: to foster international cooperation and exchange of ideas relating to the working concept of sustainable forest management ; to support international cooperation in critical aspects of forest science and social science that underlie the search for new models of forest management; to support ongoing international discussions on the criteria and principles of sustainable development.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Environnement
OBS

Le Réseau international de forêts modèles (RIFM) est une association volontaire de partenaires qui proviennent de partout dans le monde et qui concourent à la gestion et à l'utilisation durables des forêts. Les trois objectifs clé du Réseau international consistent à : stimuler la coopération internationale et l'échange d'idées sur le concept de gestion durable des forêts; appuyer la coopération internationale dans des domaines cruciaux des sciences forestières et des sciences sociales qui sous-tendent la recherche de nouveaux modèles de gestion des forêts; soutenir les discussions internationales en cours sur les critères et les principes du développement durable.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
  • Medio ambiente
OBS

La Red Internacional de Bosques Modelo(RIBM) es una asociación voluntaria que agrupa interesados de todas partes del mundo con el fin de trabajar en forma conjunta hacia la meta común de manejo y uso forestal sustentables. [...] Nuestros tres objetivos claves son fomentar la cooperación internacional y el intercambio de ideas sobre el concepto operativo de manejo forestal sustentable; apoyar la cooperación internacional en aspectos de ciencia forestal y ciencia social subyacente a la búsqueda de nuevos modelos de manejo forestal; apoyar los debates actuales internacionales sobre los criterios y principios de desarrollo sustentable.

Save record 81

Record 82 2007-02-02

English

Subject field(s)
  • Biotechnology
  • Reproduction (Medicine)
CONT

Implantation through sperm washing technique and testing of embryos.

French

Domaine(s)
  • Biotechnologie
  • Reproduction (Médecine)
OBS

Le sperme éjaculé est, après liquéfaction, centrifugé et lavé afin d'éliminer les composés inhibant la capacitation et dilué dans le milieu de fécondation jusqu'à une concentration de 10 (à la puissance 6) spermatozoïdes mobiles par ml.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Biotecnología
  • Reproducción (Medicina)
DEF

Técnica utilizada para separar el líquido [plasma] seminal de los espermatozoides.

CONT

Una de las técnicas utilizadas para el manejo de riesgo de VIH [virus de la inmunodeficiencia humana] durante la concepción, es la que ha sido comúnmente utilizada en las clínicas de fertilidad por años. Se denomina "lavado de esperma". [...] La técnica se basa en el hecho de que el VIH reside en el fluido seminal y no en el esperma. La meta del lavado de esperma es separar las células espermatozoides de las otras células en el semen, y luego lavar el esperma, quitando los residuos de VIH.

Save record 82

Record 83 2007-01-17

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
DEF

An official authorized to determine proper tariff and value of imported goods.

CONT

If importers do not agree with a determination or appraisal [that] the commodity specialist makes, they can ask the regional tariff and values administrator to perform the review and make a redetermination.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
CONT

Selon les paragraphes 57.2(1) et 58(1) de la Loi sur les douanes, un spécialiste des marchandises peut déterminer l'origine, faire le classement tarifaire ou apprécier la valeur en douane des marchandises importées avant leur déclaration en détail définitive conformément au paragraphe 32(1),(3) ou (5) de la Loi, ou dans les 30 jours suivant celle-ci.

CONT

Si l'importateur n'est pas d'accord avec une détermination ou une appréciation effectuée par le spécialiste des marchandises, il peut demander à un applicateur du Tarif et des valeurs de procéder à l'examen et d'effectuer une révision.

OBS

Le terme «spécialiste des marchandises» est utilisé à l'Agence des services frontaliers du Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Aduana e impuestos internos
  • Comercio exterior
CONT

Cada vez que se analiza una nueva región meta hay que consultar al experto en productos [...]

Save record 83

Record 84 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Games and Competitions (Sports)
OBS

Of a hunt, race.

OBS

Rules/refeering.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Jeux et compétitions (Sports)
CONT

Dispositif qui rend officielle l'arrivée de la course.

OBS

Règlement/arbitrage.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Juegos y competiciones (Deportes)
DEF

Término señalado a una carrera.

OBS

Llegada es el término normalmente utilizado.

Save record 84

Record 85 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

[One of] two rigid posts marking the extremities of the finish line.

OBS

races.

Key term(s)
  • finish posts

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

[Un de] deux poteaux de construction rigide indiquant les extrémités de la ligne d'arrivée.

OBS

courses.

Key term(s)
  • poteaux d'arrivée

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
OBS

"Poste de la meta" se usa para los deportes en general y los dos términos se emplean para el atletismo.

Key term(s)
  • postes de llegada
  • postes de la meta
Save record 85

Record 86 2004-05-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Baseball and Softball

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Baseball et softball

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Béisbol y softball
Save record 86

Record 87 2003-02-05

English

Subject field(s)
  • Programming Languages
  • Artificial Intelligence

French

Domaine(s)
  • Langages de programmation
  • Intelligence artificielle

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Lenguaje de programación
  • Inteligencia artificial
DEF

Lenguaje de programación desarrollado en 1982 por R. C. Holt y J. R. Cordy de la Universidad de Toronto, cuya meta primordial de diseño era eliminar algunas de las deficiencias de la programación del lenguaje Pascal.

Save record 87

Record 88 2001-12-11

English

Subject field(s)
  • Organization Planning
DEF

Quantitative statements of company purpose which define the end result performance the company intends to achieve. These statements may cover all aspects of the company, financial and otherwise.

CONT

Integrating the company's manufacturing and marketing organization with a common strategy provides a natural law to involve manufacturing managers in the planning process so that they can relate their opportunities and decisions more effectively with marketing strategy and corporate goals.

French

Domaine(s)
  • Planification d'organisation
DEF

Ensemble des résultats qu'une entreprise se propose d'atteindre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Planificación de organización
Save record 88

Record 89 2001-08-24

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

A wide zone of exchange rates, perhaps plus or minus 10 per cent, within which a currency can freely move against other currencies. Suggested at the New York Plaza Agreement at the Group of Five meeting in September 1985, and proposed by the French Treasury in February 1986, as a way to reduce major currency swings.

CONT

... although the international monetary system should not adopt narrow or rigid target zones for exchange rates between the anchor currencies, some form of target zone arrangement may help strengthen surveillance and policy coordination.

Key term(s)
  • target zone of rates

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Lorsqu'on conçoit une zone-objectif, il faut avant tout se demander si elle doit être étroite ou large, rendue publique ou gardée secrète, et si les engagements que prennent les autorités d'intervenir lorsque les taux de change atteignent les limites prévues ou s'en rapprochent doivent être contraignants.

CONT

Zone cible de taux de change.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 89

Record 90 2001-08-13

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Terme trouvé dans le contexte de l'aviron.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 90

Record 91 2001-08-08

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
CONT

As the link between money and inflation appeared to crack, most central banks long ago abandoned monetary targets.

Key term(s)
  • monetary targets

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
CONT

Le lien entre la masse monétaire et l'inflation ayant semblé s'être rompu, la plupart des banques centrales ont abandonné depuis longtemps les cibles monétaires.

Key term(s)
  • cibles monétaires

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Key term(s)
  • metas monetarias
  • metas monetarias explícitas
Save record 91

Record 92 2001-05-31

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Save record 92

Record 93 2001-02-26

English

Subject field(s)
  • Baseball and Softball
CONT

Every batter has his own individual stance.

French

Domaine(s)
  • Baseball et softball
CONT

Chaque joueur a une position particulière au bâton

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Béisbol y softball
Save record 93

Record 94 1999-03-10

English

Subject field(s)
  • Marketing
DEF

A portion of sales forecast for a company as assigned to a territory, region, field representative, or branch.

French

Domaine(s)
  • Commercialisation

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercialización
DEF

Meta que se asigna a una unidad de comercialización para su empleo en relación con la dirección de los esfuerzos de ventas.

Save record 94

Record 95 1999-03-03

English

Subject field(s)
  • Political Systems
DEF

a name used of themselves collectively by non-communist countries.

French

Domaine(s)
  • Régimes politiques
DEF

les démocraties libérales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Regímenes políticos
DEF

Concepto cargado de valor, que refleja un ideal profundamente arraigado en nuestra civilización occidental. Suponemos que la integración internacional, que es nuestra meta, está formada de naciones democráticas, y consideramos que, en general, la democracia política es una condición favorable para los esfuerzos hacia un grado más alto de integración nacional e internacional.

Save record 95

Record 96 1998-06-30

English

Subject field(s)
  • National and International Economics
CONT

The long-term goal for countries with weak background institutions must be to strengthen them. In the short term, one option is to substitute an international mechanism for the missing national foundation.

French

Domaine(s)
  • Économie nationale et internationale

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Economía nacional e internacional
CONT

La meta a largo plazo de los países con instituciones básicas débiles debe ser la de fortalecerlas. A corto plazo, una posibilidad sería suplir con un mecanismo internacional la base nacional que falta.

Save record 96

Record 97 1998-04-20

English

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
DEF

Under the new currency pooling system, the currency pool will have targeted ratios for currencies in the pool of 1 U.S. dollar for every 125 Japanese yen and 2 Deutsche marks (or the equivalent in a composite of Deutsche marks, Swiss francs and Netherlands guilders).

French

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Política monetaria y mercado de cambios
Save record 97

Record 98 1996-06-06

English

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
CONT

In Canada radioisotopes are produced in two ways: - by irradiation of stable isotopes in a nuclear reactor or in a particle accelerator, e.g., cobalt-60; - by the irradiation of special targets in a nuclear reactor from which the desired isotope is subsequently extracted, e.g., molybdenum-99 from uranium-235 targets.

Key term(s)
  • uranium 235 target

French

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
OBS

Voir «cible nucléaire» dans Termium.

Key term(s)
  • cible d'uranium-235

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciencia y tecnología nucleares
Key term(s)
  • blanco de uranio-235
  • meta uranio-235
  • objetivo uranio-235
Save record 98

Record 99 1995-10-20

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] si nosotros mandamos la raqueta en una dirección, con un recorrido hacia la meta, y simultáneamente estamos tirando con nuestros pies y nuestro cuerpo en la dirección contraria, lo que en realidad estamos haciendo es una amortiguación cuando menos de la potencia y el control que en buena lógica deberíamos tener.

Save record 99

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: