TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

CANCHA [3 records]

Record 1 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Equipment and Facilities (Recreation)
  • Sports (General)
DEF

An area marked off as comprising that within which the play of a particular game may, according to the rules, take place.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Installations et équipement (Loisirs)
  • Sports (Généralités)
CONT

Les terrains de sport de plein air. [...] «L'Homme de l'art», à qui est confiée la construction d'un tel terrain, doit donc connaître la technique de la constitution des sols, comme il doit connaître les dimensions des aires de jeux, afin de mettre à la disposition des usagers des terrains conformes aux règlements des Fédérations sportives.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Instalaciones y equipo (Recreación)
  • Deportes (Generalidades)
DEF

Espacio generalmente acotado y debidamente acondicionado para la práctica de ciertos deportes.

Save record 1

Record 2 2014-05-23

English

Subject field(s)
  • Basketball
  • Sports Facilities and Venues
CONT

The playing court shall be a rectangular surface free from obstructions.

French

Domaine(s)
  • Basket-ball
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Le terrain de jeu est une surface rectangulaire unie, libre de tout obstacle.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Básquetbol
  • Instalaciones y sedes deportivas
CONT

El baloncesto se juega en una superficie rectangular bajo techo o al aire libre cuyas medidas son entre los 26 m de largo por 14 de ancho y el fondo debe continuar un metro mas por lo menos. Las líneas que limitan la cancha deben estar bien definidas, de modo que no exista ninguna dificultad para divisarlas. Las líneas que delimitan la longitud del terreno se llaman laterales y las que delimitan la anchura, fondo.

Save record 2

Record 3 2005-09-28

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Sports Facilities and Venues
  • Games and Competitions (Sports)

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Installations et sites (Sports)
  • Jeux et compétitions (Sports)

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Juegos y competiciones (Deportes)
Save record 3

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: