TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
INTERRUPCION [7 records]
Record 1 - internal organization data 2014-10-09
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Corporate Management
Record 1, Main entry term, English
- disruption
1, record 1, English, disruption
correct, standardized
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A disturbance that compromises the availability, delivery and/or integrity of services of an organization. 2, record 1, English, - disruption
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Except for emergency situations, the contractor shall schedule and coordinate maintenance activities to minimize disruptions and provide sufficient advance notification [to] tenants of shutdowns and major inspections so that time is available for contingency planning. 3, record 1, English, - disruption
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
disruption: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, record 1, English, - disruption
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Gestion de l'entreprise
Record 1, Main entry term, French
- perturbation
1, record 1, French, perturbation
correct, feminine noun, standardized
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- interruption 2, record 1, French, interruption
correct, feminine noun
- rupture 3, record 1, French, rupture
feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Effet de désorganisation qui compromet la disponibilité, la prestation ou l'intégrité des services d'une organisation. 4, record 1, French, - perturbation
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Sauf dans les cas d'urgence, l'entrepreneur devra programmer et coordonner les activités d'entretien afin de réduire au minimum les interruptions et de donner [aux] locataires un préavis suffisant en cas de panne et d'inspection importantes, pour qu'ils aient le temps de planifier les mesures d'urgence. 5, record 1, French, - perturbation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
perturbation : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 6, record 1, French, - perturbation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Gestión de la empresa
Record 1, Main entry term, Spanish
- interrupción
1, record 1, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La implicación del riesgo se mide en aspectos económicos, imagen reputacional, disminución de capacidad de respuesta y competitividad, interrupción de las operaciones, consecuencias legales y afectación física a personas. 1, record 1, Spanish, - interrupci%C3%B3n
Record 2 - internal organization data 2011-04-04
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Record 2, Main entry term, English
- interrupt request
1, record 2, English, interrupt%20request
correct
Record 2, Abbreviations, English
- IRQ 1, record 2, English, IRQ
correct
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
One of a set of possible hardware interrupts, identified by a number. 2, record 2, English, - interrupt%20request
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Record 2, Main entry term, French
- demande d'interruption
1, record 2, French, demande%20d%27interruption
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- interruption 2, record 2, French, interruption
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
L'un des éléments d'un ensemble d'interruptions matérielles possibles, identifié par un numéro. 1, record 2, French, - demande%20d%27interruption
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Record 2, Main entry term, Spanish
- interrupción
1, record 2, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Señal, condición o evento que al ser activado hace que el equipo físico transfiera el control del programa a alguna posición específica en la memoria principal, interrumpiéndose así el flujo normal del programa que se está ejecutando. 1, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Después de haberse procesado la interrupción, el control del programa se devuelve al programa interrumpido. Ello puede generarse como resultado de una acción del programa por un operador activando los conmutadores en la consola (pupitre) de la computadora (ordenador) o por un dispositivo periférico que causa la señal de interrupción. 1, record 2, Spanish, - interrupci%C3%B3n
Record 3 - internal organization data 2005-11-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Informatics
- Computers and Calculators
- Information Processing (Informatics)
Record 3, Main entry term, English
- interrupt
1, record 3, English, interrupt
correct, noun, standardized
Record 3, Abbreviations, English
- INT 2, record 3, English, INT
correct
Record 3, Synonyms, English
- interruption 3, record 3, English, interruption
correct, standardized
- system interrupt 4, record 3, English, system%20interrupt
correct
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The suspension of a process, such as the execution of a program, caused by an event external to that process, and performed in such a way that the process can be resumed. 5, record 3, English, - interrupt
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interrupt; interruption: terms standardized by ISO and CSA. 6, record 3, English, - interrupt
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Informatique
- Ordinateurs et calculateurs
- Traitement de l'information (Informatique)
Record 3, Main entry term, French
- interruption
1, record 3, French, interruption
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Suspension d'un processus, tel que l'exécution d'un programme, provoquée par un événement extérieur à ce processus et réalisée de façon à en permettre la reprise. 2, record 3, French, - interruption
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
interruption : terme normalisé par l'ISO, l'AFNOR et la CSA. 3, record 3, French, - interruption
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Computadoras y calculadoras
- Tratamiento de la información (Informática)
Record 3, Main entry term, Spanish
- interrupción
1, record 3, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- interrupción del sistema 1, record 3, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20sistema
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Demandas controladas hechas desde un programa procesador, al programa de control para alguna acción, como la iniciación de una operación de entrada/salida. 2, record 3, Spanish, - interrupci%C3%B3n
Record 4 - internal organization data 2003-02-05
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Telecommunications
Record 4, Main entry term, English
- outage
1, record 4, English, outage
correct, generic
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
In broadcasting and telecommunications, a generic term which applies to many forms of service interruptions. 2, record 4, English, - outage
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Télécommunications
Record 4, Main entry term, French
- interruption
1, record 4, French, interruption
correct, feminine noun, specific
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- défaillance 1, record 4, French, d%C3%A9faillance
correct, feminine noun, specific
- coupure 2, record 4, French, coupure
correct, feminine noun, specific
- panne 2, record 4, French, panne
correct, feminine noun, specific
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les termes spécifiques ci-dessus ne sont pas synonymes, mais ils représentent diverses formes de «outages». 3, record 4, French, - interruption
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Radiodifusión
- Televisión (Radioelectricidad)
- Telecomunicaciones
Record 4, Main entry term, Spanish
- interrupción
1, record 4, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- paro 2, record 4, Spanish, paro
correct, masculine noun
- corte 3, record 4, Spanish, corte
correct, masculine noun
- parada 3, record 4, Spanish, parada
correct, feminine noun
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-02-05
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 5, Main entry term, English
- outage
1, record 5, English, outage
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
... the interruption of service on all channels due to a system problem occurring before the multi-tap. 2, record 5, English, - outage
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 5, Main entry term, French
- interruption
1, record 5, French, interruption
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- interruption du service 2, record 5, French, interruption%20du%20service
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Interruption de la distribution de tous les canaux en raison d'une défectuosité du système en amont du distributeur à sorties multiples. 2, record 5, French, - interruption
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Record 5, Main entry term, Spanish
- interrupción
1, record 5, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
- interrupción del servicio 2, record 5, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20servicio
correct, feminine noun
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2001-11-07
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Telephony and Microwave Technology
Record 6, Main entry term, English
- call breakdown
1, record 6, English, call%20breakdown
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- breakdown 2, record 6, English, breakdown
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The disconnection of an existing call by forced release after a trunk call has been offered and accepted. 1, record 6, English, - call%20breakdown
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
after intrusion 3, record 6, English, - call%20breakdown
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
Record 6, Main entry term, French
- rupture
1, record 6, French, rupture
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Rupture d'une communication par libération forcée, à la suite de la réception et de l'acceptation d'un autre appel. 1, record 6, French, - rupture
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Telefonía y tecnología de microondas
Record 6, Main entry term, Spanish
- corte por intrusión
1, record 6, Spanish, corte%20por%20intrusi%C3%B3n
masculine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- interrupción 2, record 6, Spanish, interrupci%C3%B3n
feminine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Desconexión de una llamada existente por liberación forzada después de que una llamada interurbana llegue y sea aceptada. 1, record 6, Spanish, - corte%20por%20intrusi%C3%B3n
Record 7 - internal organization data 2001-01-23
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Software
Record 7, Main entry term, English
- control break
1, record 7, English, control%20break
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- control change 2, record 7, English, control%20change
correct
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Commonly used in connection with a computer report program whereas comparing control change is used in punched card terminology. 3, record 7, English, - control%20break
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Logiciels
Record 7, Main entry term, French
- rupture de contrôle
1, record 7, French, rupture%20de%20contr%C3%B4le
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Modification de la valeur d'une donnée citée dans la clause CONTROL. Plus généralement, modification de la valeur d'une donnée qui sert à contrôler la structure hiérarchique d'un état. 2, record 7, French, - rupture%20de%20contr%C3%B4le
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
Record 7, Main entry term, Spanish
- cambio de control
1, record 7, Spanish, cambio%20de%20control
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- ruptura 2, record 7, Spanish, ruptura
correct, feminine noun
- interrupción 2, record 7, Spanish, interrupci%C3%B3n
correct, feminine noun
- interrupción del control 3, record 7, Spanish, interrupci%C3%B3n%20del%20control
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Cambio de clave que se produce en un campo de datos de control. 3, record 7, Spanish, - cambio%20de%20control
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El término se emplea más comúnmente en relación con el generador automático de programas, mientras que el de cambio de control en comparación (comparing control change) se utiliza en la terminología de las tarjetas (fichas) perforadas. 3, record 7, Spanish, - cambio%20de%20control
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: