TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTERVALO [8 records]

Record 1 2004-09-03

English

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
DEF

The span of time actually elapsed from the beginning to the end of the execution of a program.

OBS

Terms and definition standardized by ISO/IEC.

French

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Temps écoulé réellement entre le début et la fin de l'exécution d'un programme.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Lapso que requiere un procesamiento, medido según el período existente entre el comienzo aparente y el fin aparente de dicho procesamiento; [...].

Save record 1

Record 2 2002-09-11

English

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

One of a series of consecutive time intervals of equal duration. [Definition officially approved by ICAO.]

CONT

Each burst transmission starts at the beginning of a slot.

OBS

Radio aids-VDL [VHF digital link].

OBS

slot: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Intervalle d'une série d'intervalles de temps consécutifs de durée égale. [Définition uniformisée par l'OACI.]

CONT

Chaque émission de rafale commence au début d'un créneau.

OBS

créneau : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Uno de los intervalos de la serie de intervalos consecutivos de igual duración. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

CONT

Cada ráfaga de transmisión se inicia en el comienzo de un intervalo.

OBS

intervalo: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 2

Record 3 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
CONT

At battery right or left, an interval ordered in seconds is the time between one gun firing and the next gun firing. Five seconds is the standard interval.

OBS

interval: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
CONT

Lors d'un tir effectué par la droite par batterie (ou par pièce) ou par la gauche, l'intervalle est le temps ordonné en secondes qui doit séparer le tir d'une pièce du tir de la suivante. L'intervalle normal est de 5 secondes.

OBS

intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
DEF

Cuando se efectúa un tiro de derecha a izquierda o viceversa de una batería, es el tiempo que se ordena que transcurra entre el fuego de una pieza y el de la siguiente. El intervalo normal es de 5 segundos.

Save record 3

Record 4 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Field Artillery
DEF

At rounds of fire for effect, the interval is the time in seconds between successive rounds from each gun.

OBS

interval: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Artillerie de campagne
DEF

Lors du tir d'efficacité, l'intervalle est le temps exprimé en secondes, qui sépare deux coups consécutifs tirés par la même pièce.

OBS

intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Artillería de campaña
Save record 4

Record 5 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Air Forces
DEF

The space between adjacent aircraft measured from front to rear in units of time or distance.

OBS

interval: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces aériennes
DEF

Espace séparant des aéronefs voisins, mesuré de l'avant vers l'arrière en unités de temps ou de distance.

OBS

intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas aéreas
DEF

Espacio que separa dos aeronaves vecinas medida desde delante hacia atrás, en unidades de tiempo o distancia.

Save record 5

Record 6 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Photography
DEF

The time lapse between photographic exposures.

OBS

interval: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Photographie
DEF

Laps de temps qui s'écoule entre deux ouvertures successives d'un appareil photographique.

OBS

intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fotografía
DEF

Tiempo transcurrido entre dos exposiciones fotográficas.

Save record 6

Record 7 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Naval Forces
DEF

The space between adjacent groups of ships or boats measured in any direction between the corresponding ships or boats in each group.

OBS

interval: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Forces navales
CONT

Espace séparant deux groupes adjacents de navires ou d'embarcations, l'intervalle est mesuré entre unités correspondantes de chaque groupe.

OBS

intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Fuerzas navales
DEF

Espacio que separa dos grupos adyacentes de navíos u otras embarcaciones, medido entre unidades correspondientes de cada grupo.

Save record 7

Record 8 2002-02-28

English

Subject field(s)
  • Infantry
DEF

The space between adjacent individuals, ground vehicles, or units in a formation that are placed side by side, measured abreast.

OBS

interval: term and definition standardized by NATO.

French

Domaine(s)
  • Infanterie
DEF

Espace séparant des individus, des véhicules terrestres ou des unités en formation voisins, et placés côte à côte, mesuré de front.

OBS

intervalle : terme et définition normalisés par l'OTAN.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infantería
DEF

Espacio entre individuos, vehículos terrestres o unidades o formaciones que están una al costado del otro, medida de frente.

Save record 8

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: