TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PASADA [3 records]
Record 1 - internal organization data 2017-10-26
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Earthmoving
- Road Construction
Record 1, Main entry term, English
- pass
1, record 1, English, pass
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A working trip or passage of an excavating, grading or compaction machine. 2, record 1, English, - pass
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since the sheepsfoot roller exposes more soil surface to evaporation, additional water must be sprayed over the surface to maintain the optimum moisture content during the time required for the necessary number of passes. 3, record 1, English, - pass
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Terrassement
- Construction des voies de circulation
Record 1, Main entry term, French
- passe
1, record 1, French, passe
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- passage 2, record 1, French, passage
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans une opération de compactage, de nivelage ou d'excavation, trajet aller et retour de l'engin exécutant la manœuvre. 3, record 1, French, - passe
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le rendement d'un compacteur est gouverné par la teneur en eau des sols, le nombre de passes et l'épaisseur des couches [...] 4, record 1, French, - passe
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Remoción de tierras
- Construcción de carreteras
Record 1, Main entry term, Spanish
- paso
1, record 1, Spanish, paso
masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- pasada 2, record 1, Spanish, pasada
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2012-10-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 2, Main entry term, English
- run
1, record 2, English, run
correct, noun, standardized
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- pass 2, record 2, English, pass
correct
- machine run 3, record 2, English, machine%20run
correct
- computer run 4, record 2, English, computer%20run
correct
- processing run 4, record 2, English, processing%20run
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A performance of one or more jobs or programs. 5, record 2, English, - run
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
run: term standardized by ISO. 4, record 2, English, - run
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 2, Main entry term, French
- passage
1, record 2, French, passage
correct, masculine noun, standardized
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- passage-machine 2, record 2, French, passage%2Dmachine
correct, masculine noun
- passage en machine 3, record 2, French, passage%20en%20machine
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Exécution par un ordinateur d'un ou plusieurs travaux ou programmes. 2, record 2, French, - passage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
passage : terme normalisé par l'ISO. 4, record 2, French, - passage
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Record 2, Main entry term, Spanish
- pasada
1, record 2, Spanish, pasada
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- pasada de máquina 2, record 2, Spanish, pasada%20de%20m%C3%A1quina
correct, feminine noun
- pasada en máquina 3, record 2, Spanish, pasada%20en%20m%C3%A1quina
correct, feminine noun
- ciclo 2, record 2, Spanish, ciclo
correct, masculine noun
- bucle 4, record 2, Spanish, bucle
correct, masculine noun, Spain
- lazo 4, record 2, Spanish, lazo
correct, masculine noun, Spain
- pasaje 2, record 2, Spanish, pasaje
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ejecución de una o varias rutinas de máquina que están enlazadas para constituir una unidad operativa sin que, normalmente, haya otra intervención de importancia. 4, record 2, Spanish, - pasada
Record 3 - internal organization data 2002-03-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Minesweeping and Minehunting
- Demolition (Military)
Record 3, Main entry term, English
- run
1, record 3, English, run
correct, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The transit of a sweeper-sweep combination or of a minehunter operating its equipment through a lap. This term may also be applied to a transit of any formation of sweepers. 1, record 3, English, - run
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
run: term and definition standardized by NATO. 2, record 3, English, - run
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dragage et chasse aux mines
- Destruction (Militaire)
Record 3, Main entry term, French
- passage
1, record 3, French, passage
correct, masculine noun, NATO, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Parcours d'un bande par une combinaison dragueur-drague ou un chasseur de mines en opération. Terme pouvant aussi s'appliquer à un parcours effectué par une formation de dragueurs. 1, record 3, French, - passage
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
passage : terme et définition normalisés par l'OTAN. 2, record 3, French, - passage
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Dragado y detección de minas
- Destrucción (Militar)
Record 3, Main entry term, Spanish
- pasada
1, record 3, Spanish, pasada
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Paso de un conjunto de dragaminas o detectores de minas a lo largo de una zona determinada. También se usa el término para designar el paso de una formación de dragaminas. 1, record 3, Spanish, - pasada
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: