TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PM [5 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Record 1
Record 1, Main entry term, English
- Tank Cleaning Instruction/Supervision
1, record 1, English, Tank%20Cleaning%20Instruction%2FSupervision
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PM: occupation specialty qualification code for non-commissioned members. 2, record 1, English, - Tank%20Cleaning%20Instruction%2FSupervision
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Record 1
Record 1, Main entry term, French
- Nettoyage des citernes - Supervision/Instruction
1, record 1, French, Nettoyage%20des%20citernes%20%2D%20Supervision%2FInstruction
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
PM : code de qualification de spécialiste pour militaires du rang. 2, record 1, French, - Nettoyage%20des%20citernes%20%2D%20Supervision%2FInstruction
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2011-11-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Record 2
Record 2, Main entry term, English
- ACE NBC Vulnerability Assessment
1, record 2, English, ACE%20NBC%20Vulnerability%20Assessment
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PM: occupational specialty qualification code for officers. 2, record 2, English, - ACE%20NBC%20Vulnerability%20Assessment
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Record 2
Record 2, Main entry term, French
- CAE - Évaluation de la vulnérabilité NBC
1, record 2, French, CAE%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20la%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20NBC
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PM : code de qualification de spécialiste pour officiers. 2, record 2, French, - CAE%20%2D%20%C3%89valuation%20de%20la%20vuln%C3%A9rabilit%C3%A9%20NBC
Record 2, Key term(s)
- Évaluation CAE de la vulnérabilité NBC
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2011-04-26
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Biochemistry
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- pyridoxamine
1, record 3, English, pyridoxamine
correct
Record 3, Abbreviations, English
- PM 2, record 3, English, PM
correct
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A B vitamin that is essential for metabolism of amino acids and starch. 3, record 3, English, - pyridoxamine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
There are six forms of vitamin B6: pyridoxal (PL), pyridoxine (PN), pyridoxamine (PM), and their phosphate derivatives: pyridoxal 5'-phosphate (PLP), pyridoxine 5'-phosphate (PNP), and pyridoxamine 5'-phosphate (PMP). 4, record 3, English, - pyridoxamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Chemical formula: C8H12N2O2 5, record 3, English, - pyridoxamine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Biochimie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- pyridoxamine
1, record 3, French, pyridoxamine
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
- PM 2, record 3, French, PM
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Amine dérivée de la pyridine [...] 3, record 3, French, - pyridoxamine
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le terme vitamine B6 désigne 6 composés : le pyridoxal (PL), la pyridoxine (PN), la pyridoxamine (PM) et leurs dérivés phosphorylés, le pyridoxal 5'-phosphate (PLP), la pyridoxamine 5'-phosphate (PMP), la pyridoxine 5'-phosphate (PNP). 4, record 3, French, - pyridoxamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C8H12N2O2. 5, record 3, French, - pyridoxamine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Bioquímica
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- piridoxamina
1, record 3, Spanish, piridoxamina
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
- PM 2, record 3, Spanish, PM
correct, feminine noun
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La Vitamina B6 es una vitamina hidrosoluble que se presenta en seis formas diferentes: piridoxal (PL), piridoxina (PN), piridoxamina (PM) y sus correspondientes ésteres fosfóricos, 5'fosfato de piridoxal (PLP), 5'fosfato de piridoxina (PNP) y 5'fosfato de piridoxamina (PMP). 2, record 3, Spanish, - piridoxamina
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C8H12N2O2 3, record 3, Spanish, - piridoxamina
Record 4 - internal organization data 2003-02-06
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Chemistry
- Analytical Chemistry
- Biochemistry
Record 4, Main entry term, English
- relative molecular mass
1, record 4, English, relative%20molecular%20mass
correct, see observation, standardized
Record 4, Abbreviations, English
- Mr 2, record 4, English, Mr
correct, see observation
Record 4, Synonyms, English
- molecular weight 3, record 4, English, molecular%20weight
correct
- mw 4, record 4, English, mw
avoid, see observation
- MW 5, record 4, English, MW
avoid, see observation
- MOL WT 5, record 4, English, MOL%20WT
avoid, see observation
- mw 4, record 4, English, mw
- molecular mass 6, record 4, English, molecular%20mass
avoid, obsolete
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[The] sum of the atomic weights of the elements of a chemical compound each multiplied by the number of atoms of that element in the molecule, [representing] the average mass of a molecule relative to the mass of the carbon isotope12C, which is assigned the value of exactly 12. 7, record 4, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Atomic weights (and therefore molecular weights) are relative weights arbitrarily referred to an assigned atomic weight of 12.0000 exactly for the most abundant isotope of carbon, C12. Prior to Sept. 8, 1960, natural oxygen, a mixture of isotopes, served as the standard of reference with an assigned atomic weight of 16.0000 exactly. 8, record 4, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
molecular mass (obsolete term); relative molecular mass: terms standardized by ISO. 9, record 4, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Official abbreviation: Mr. 9, record 4, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
mw; MW; MOL WT: These might in-house or non-recognized abbreviations; not to be used alone, to avoid any risk of confusion. 10, record 4, English, - relative%20molecular%20mass
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
High molecular weight, low molecular weight. 11, record 4, English, - relative%20molecular%20mass
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Chimie
- Chimie analytique
- Biochimie
Record 4, Main entry term, French
- masse moléculaire relative
1, record 4, French, masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
correct, feminine noun, standardized
Record 4, Abbreviations, French
- Mr 2, record 4, French, Mr
correct, see observation
Record 4, Synonyms, French
- poids moléculaire 3, record 4, French, poids%20mol%C3%A9culaire
correct, masculine noun, standardized
- p.m. 4, record 4, French, p%2Em%2E
avoid, see observation, masculine noun
- p.m. 4, record 4, French, p%2Em%2E
- masse moléculaire 5, record 4, French, masse%20mol%C3%A9culaire
avoid, feminine noun, obsolete, standardized
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Masse d'une mole de substance formée de molécules, [...] égale à la somme des masses molaires atomiques des éléments qui constituent la molécule du corps. 6, record 4, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
mole: Unité SI [...] équivalant à la quantité de matière d'un système contenant autant d'entités élémentaires qu'il y a d'atomes dans 0,012 Kg de carbone 12. [...] La mole [...] rend inutile [...] l'emploi des expressions «molécule-gramme» et «atome-gramme», qui deviennent la masse de 1 mole. 6, record 4, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le poids moléculaire des coenzymes est faible : ATP (500), biotine (185). Cela rend effectivement toutes les coenzymes capables de traverser une membrane dialysante, lorsqu'elles sont en solution. 7, record 4, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
masse moléculaire; masse moléculaire relative : termes normalisés par l'ISO. 8, record 4, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Abréviation officielle : Mr 2, record 4, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
p.m. : abréviation non officielle; ne pas l'utiliser seule, pour éviter tout risque de confusion. 2, record 4, French, - masse%20mol%C3%A9culaire%20relative
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Química
- Química analítica
- Bioquímica
Record 4, Main entry term, Spanish
- peso molecular
1, record 4, Spanish, peso%20molecular
masculine noun
Record 4, Abbreviations, Spanish
- PM 1, record 4, Spanish, PM
masculine noun
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Cada jeringa monodosis 2.500 UI y 5.000 UI contiene: Heparina de bajo peso molecular (PM 4.000 a 6.000) 2500 UI (anti-FXa) y 5.000 UI (anti-FXa). 2, record 4, Spanish, - peso%20molecular
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
En el MGPC se caracteriza un crudo mediante el factor de caracterización de Watson, Kw; el peso molecular promedio, PM; el punto medio ponderado de ebullición, MeABP [...] 3, record 4, Spanish, - peso%20molecular
Record 5 - internal organization data 2002-01-23
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Air Transport
Record 5, Main entry term, English
- Standing Working Group on Procedural Matters
1, record 5, English, Standing%20Working%20Group%20on%20Procedural%20Matters
correct, international
Record 5, Abbreviations, English
- PM 1, record 5, English, PM
correct, international
Record 5, Synonyms, English
- ANC Working Group on Procedural Matters 2, record 5, English, ANC%20Working%20Group%20on%20Procedural%20Matters
correct
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
List of ICAO (International Civil Aviation Organization) Bodies. 3, record 5, English, - Standing%20Working%20Group%20on%20Procedural%20Matters
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Transport aérien
Record 5, Main entry term, French
- Groupe de travail permanent sur les procédures
1, record 5, French, Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20proc%C3%A9dures
correct, masculine noun, international
Record 5, Abbreviations, French
- PM 1, record 5, French, PM
correct, masculine noun, international
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Répertoire des organes de l'OACI (Organisation de l'aviation civile internationale). 2, record 5, French, - Groupe%20de%20travail%20permanent%20sur%20les%20proc%C3%A9dures
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Transporte aéreo
Record 5, Main entry term, Spanish
- Grupo de trabajo permanente en materia de procedimientos
1, record 5, Spanish, Grupo%20de%20trabajo%20permanente%20en%20materia%20de%20procedimientos
correct, masculine noun, international
Record 5, Abbreviations, Spanish
- PM 1, record 5, Spanish, PM
correct, masculine noun, international
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: