TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PIQUE [5 records]
Record 1 - internal organization data 2020-08-19
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 1, Main entry term, English
- scuttled
1, record 1, English, scuttled
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The wreck was surveyed to assist in the investigation. It was decided that her hull was too badly damaged to justify repair so she was taken to a quiet and shallow end of the basin north of the magazine and scuttled on August 24. 2, record 1, English, - scuttled
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 1, Main entry term, French
- sabordé
1, record 1, French, sabord%C3%A9
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
saborder : Couler volontairement un navire. 2, record 1, French, - sabord%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 1, Main entry term, Spanish
- echado a pique
1, record 1, Spanish, echado%20a%20pique
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- hundido 1, record 1, Spanish, hundido
correct
Record 1, Textual support, Spanish
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
echar a pique: hacer que un buque se hunda en el mar. 1, record 1, Spanish, - echado%20a%20pique
Record 2 - internal organization data 2019-11-07
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 2, Main entry term, English
- scuttle
1, record 2, English, scuttle
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 2, Main entry term, French
- saborder
1, record 2, French, saborder
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Couler volontairement un navire. 2, record 2, French, - saborder
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
saborder : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 2, French, - saborder
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 2, Main entry term, Spanish
- echar a pique 1, record 2, Spanish, echar%20a%20pique
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- desfondar 1, record 2, Spanish, desfondar
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-07-07
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Ship and Boat Parts
- Shipbuilding
Record 3, Main entry term, English
- peak
1, record 3, English, peak
correct, noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Parties des bateaux
- Constructions navales
Record 3, Main entry term, French
- coqueron
1, record 3, French, coqueron
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- peak 2, record 3, French, peak
masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Compartiment situé à l'avant ou à l'arrière du navire, utilisé par le rangement des chaînes de mouillage ou des matières inflammables. 3, record 3, French, - coqueron
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Partes de los barcos
- Construcción naval
Record 3, Main entry term, Spanish
- pique
1, record 3, Spanish, pique
masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- panol 1, record 3, Spanish, panol
masculine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-06-04
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation (General)
- Naval Forces
Record 4, Main entry term, English
- heave short
1, record 4, English, heave%20short
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Forces navales
Record 4, Main entry term, French
- virer à pic 1, record 4, French, virer%20%C3%A0%20pic
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Haler une chaîne d'ancre jusqu'à ce qu'elle vienne à l'aplomb de l'écubier. 2, record 4, French, - virer%20%C3%A0%20pic
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Fuerzas navales
Record 4, Main entry term, Spanish
- virar a pique 1, record 4, Spanish, virar%20a%20pique
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1991-05-07
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Record 5, Main entry term, English
- in disorder 1, record 5, English, in%20disorder
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Record 5, Main entry term, French
- en pantenne 1, record 5, French, en%20pantenne
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
En désordre, pour la voilure en place. 1, record 5, French, - en%20pantenne
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Record 5, Main entry term, Spanish
- a pique 1, record 5, Spanish, a%20pique
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: