TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CALCULS IMPOT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2015-08-04
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
- Taxation
- Employment Benefits
Record 1, Main entry term, English
- payroll deduction
1, record 1, English, payroll%20deduction
correct
Record 1, Abbreviations, English
- PD 2, record 1, English, PD
correct
Record 1, Synonyms, English
- source deduction 3, record 1, English, source%20deduction
correct
- deduction at source 4, record 1, English, deduction%20at%20source
correct
- pay deduction 5, record 1, English, pay%20deduction
correct
- salary deduction 6, record 1, English, salary%20deduction
correct
- deduction from wages 7, record 1, English, deduction%20from%20wages
correct
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
- Fiscalité
- Avantages sociaux
Record 1, Main entry term, French
- retenue à la source
1, record 1, French, retenue%20%C3%A0%20la%20source
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- retenue sur salaire 2, record 1, French, retenue%20sur%20salaire
correct, feminine noun
- retenue sur le salaire 3, record 1, French, retenue%20sur%20le%20salaire
correct, feminine noun
- retenue salariale 4, record 1, French, retenue%20salariale
correct, feminine noun
- retenue sur la paye 5, record 1, French, retenue%20sur%20la%20paye
correct, feminine noun
- RP 6, record 1, French, RP
correct, feminine noun
- RP 6, record 1, French, RP
- précompte 2, record 1, French, pr%C3%A9compte
correct, see observation, masculine noun
- déduction à la source 7, record 1, French, d%C3%A9duction%20%C3%A0%20la%20source
avoid, feminine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme d’argent déduite de la rémunération d’un employé pour couvrir ses cotisations syndicales, ses cotisations de pension, ses primes d’assurance, ses impôts et diverses contributions auxquelles il souscrit de son propre gré. 8, record 1, French, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
précompte : En France, le terme «précompte» désigne aussi un impôt égal au tiers des dividendes prélevés sur des bénéfices n’ ayant pas supporté l'impôt sur les bénéfices au taux plein ou sur des bénéfices réalisés au cours d’exercices clos depuis plus de cinq ans. En Belgique, on distingue le «précompte mobilier», qui correspond à une retenue à la source sur les intérêts et dividendes, et le «précompte professionnel», qui est une retenue d’impôt sur les revenus professionnels des personnes sous contrat d’emploi. Cet impôt peut faire l'objet d’un remboursement si les calculs définitifs font apparaître des retenues excessives. 9, record 1, French, - retenue%20%C3%A0%20la%20source
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Remuneración (Gestión del personal)
- Sistema tributario
- Beneficios sociales
Record 1, Main entry term, Spanish
- retención salarial
1, record 1, Spanish, retenci%C3%B3n%20salarial
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- retención 2, record 1, Spanish, retenci%C3%B3n
correct, feminine noun
- deducción salarial 3, record 1, Spanish, deducci%C3%B3n%20salarial
feminine noun
- descuento del sueldo 4, record 1, Spanish, descuento%20del%20sueldo
masculine noun
- deducción del sueldo 4, record 1, Spanish, deducci%C3%B3n%20del%20sueldo
feminine noun
- deducción en el salario 5, record 1, Spanish, deducci%C3%B3n%20en%20el%20salario
feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2008-03-26
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Taxation
Record 2, Main entry term, English
- spousal amount
1, record 2, English, spousal%20amount
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This bulletin discusses the eligibility requirements and the amounts and calculations for the following non-refundable tax credits, referred to as personal tax credits: the basic personal tax credit; the spousal tax credit; the equivalent-to-spouse tax credit; the dependant tax credit; and the age tax credit. 2, record 2, English, - spousal%20amount
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 2, Main entry term, French
- montant pour conjoint
1, record 2, French, montant%20pour%20conjoint
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce bulletin traite des conditions d’admissibilité, des montants et des calculs à faire en ce qui a trait aux crédits d’impôt non remboursables mentionnés ci-dessous, qu'on appelle également des crédits d’impôt personnels : le montant personnel de base; le montant pour conjoint; l'équivalent du montant pour conjoint; le montant pour personnes à charge; le montant en raison de l'âge. 2, record 2, French, - montant%20pour%20conjoint
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1999-03-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Taxation
Record 3, Main entry term, English
- tax roll
1, record 3, English, tax%20roll
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- roll 2, record 3, English, roll
correct, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A record of persons subject to taxation and of taxes levied. 3, record 3, English, - tax%20roll
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Record 3, Main entry term, French
- rôle d'imposition
1, record 3, French, r%C3%B4le%20d%27imposition
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- rôle d'impôt 1, record 3, French, r%C3%B4le%20d%27imp%C3%B4t
correct, masculine noun
- rôle 1, record 3, French, r%C3%B4le
correct, masculine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Liste sur laquelle figurent les noms des contribuables avec le montant des impôts ou taxes qu’ils auront à payer. 1, record 3, French, - r%C3%B4le%20d%27imposition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Cette liste, qui sert en particulier dans le cas des impôts fonciers, donne lieu à l'envoi aux contribuables d’un avis d’imposition leur précisant le montant à payer alors que, dans le cas de l'impôt sur le revenu des particuliers et de l'impôt sur les bénéfices des sociétés, les contribuables concernés doivent faire eux-mêmes les calculs nécessaires. 1, record 3, French, - r%C3%B4le%20d%27imposition
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Record 3, Main entry term, Spanish
- lista cobratoria
1, record 3, Spanish, lista%20cobratoria
correct, feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Lista de los nombres de las personas que deben de pagar impuestos. 2, record 3, Spanish, - lista%20cobratoria
Record 4 - internal organization data 1996-03-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Informatics
- Taxation
Record 4, Main entry term, English
- MOD - 10 check 1, record 4, English, MOD%20%2D%2010%20check
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Informatique
- Fiscalité
Record 4, Main entry term, French
- test MOD-10
1, record 4, French, test%20MOD%2D10
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Formule permettant de calculer le 9e chiffre du numéro d’assurance sociale (chiffre de vérification). 2, record 4, French, - test%20MOD%2D10
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Expression utilisée pour certains calculs informatiques à l'Impôt. 1, record 4, French, - test%20MOD%2D10
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: