TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
EMPLOYE PARLEMENT [4 records]
Record 1 - internal organization data 2022-10-28
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Rail Networks
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Record 1, Main entry term, English
- railway
1, record 1, English, railway
correct, noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- railroad 2, record 1, English, railroad
correct, noun, United States
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system of railroad track, together with the land, stations, rolling stock, and other related property under one management. 3, record 1, English, - railway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In the Railway Safety Act (Canada), the term "railway" is used to designate such a system that is within the legislative authority of the Parliament of Canada only. 4, record 1, English, - railway
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
railway: term officially approved by the Rail Terminology Approval Committee. 4, record 1, English, - railway
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Réseaux ferroviaires
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Record 1, Main entry term, French
- chemin de fer
1, record 1, French, chemin%20de%20fer
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de voies ferrées, d’installations connexes et de véhicules ferroviaires constituant un réseau de transport. 2, record 1, French, - chemin%20de%20fer
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Dans la Loi sur la sécurité ferroviaire(Canada), le terme «chemin de fer» est employé pour désigner les réseaux qui relèvent de l'autorité législative du Parlement du Canada seulement. 2, record 1, French, - chemin%20de%20fer
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
chemin de fer : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie ferroviaire. 2, record 1, French, - chemin%20de%20fer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2009-11-13
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Public Service
Record 2, Main entry term, English
- sessional employee
1, record 2, English, sessional%20employee
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employee of either House or of both Houses of Parliament. 2, record 2, English, - sessional%20employee
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Fonction publique
Record 2, Main entry term, French
- employé de session
1, record 2, French, employ%C3%A9%20de%20session
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Employé de l'une ou l'autre Chambre ou à la fois des deux Chambres du Parlement. 2, record 2, French, - employ%C3%A9%20de%20session
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1996-06-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- International Relations
- Parliamentary Language
Record 3, Main entry term, English
- Bundestag 1, record 3, English, Bundestag
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
NAA [North Atlantic Assembly]. 1, record 3, English, - Bundestag
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Relations internationales
- Vocabulaire parlementaire
Record 3, Main entry term, French
- Bundestag
1, record 3, French, Bundestag
masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Nom du Parlement d’Allemagne. Le mot signifie littéralement «Diète fédérale », mais ce terme n’ est jamais employé en français. 1, record 3, French, - Bundestag
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Nom du Parlement ouest-allemand. 2, record 3, French, - Bundestag
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Source(s) : Glossaire des associations parlementaires, Service de traduction des députés, décembre 1984. 2, record 3, French, - Bundestag
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1993-07-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Federal Administration
- Working Practices and Conditions
- Parliamentary Language
Record 4, Main entry term, English
- sessional leave
1, record 4, English, sessional%20leave
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
In addition to any annual leave, an employee who is normally required to perform work days of varying length with irregular hours, because he works on parliamentary debates or carries out duties that require his periodic assignment to Parliament, shall receive compensation in the form of sessional leave (...) Article 20.14 of the Translation group collective agreement. 2, record 4, English, - sessional%20leave
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Régimes et conditions de travail
- Vocabulaire parlementaire
Record 4, Main entry term, French
- congé sessionnel
1, record 4, French, cong%C3%A9%20sessionnel
correct, masculine noun, Canada
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Interruption de travail d’un employé affecté au Parlement du Canada pendant les vacances parlementaires. 2, record 4, French, - cong%C3%A9%20sessionnel
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: