TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BRIS [100 records]
Record 1 - internal organization data 2024-01-24
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Excavation (Construction)
- Construction Sites
- Execution of Work (Construction)
Record 1, Main entry term, English
- locate request
1, record 1, English, locate%20request
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Fouilles (Construction)
- Chantiers de construction
- Exécution des travaux de construction
Record 1, Main entry term, French
- demande de localisation
1, record 1, French, demande%20de%20localisation
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un vaste réseau de structures souterraines s’étend sous nos pieds : conduites de gaz, câbles électriques, câbles de télécommunication et de câblodistribution, égouts, aqueducs et plus encore. Pour éviter les bris de ces infrastructures, renseignez-vous sur la présence d’installations enfouies à proximité de votre chantier avant d’entreprendre des travaux d’excavation. Pour ce faire, formulez une demande de localisation. 2, record 1, French, - demande%20de%20localisation
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Excavación (Construcción)
- Sitios de obras
- Ejecución de los trabajos de construcción
Record 1, Main entry term, Spanish
- solicitud de localización
1, record 1, Spanish, solicitud%20de%20localizaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2023-01-24
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Sociology of Women
- Genitourinary Tract
- Medical and Hospital Organization
Record 2, Main entry term, English
- obstetric violence
1, record 2, English, obstetric%20violence
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- obstetrical violence 2, record 2, English, obstetrical%20violence
correct
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
… the appropriation of a woman's body and reproductive processes by health personnel, in the form of dehumanizing treatment, abusive medicalization and pathologization of natural processes, involving a woman's loss of autonomy and of the capacity to freely make her own decisions about her body and her sexuality, which has negative consequences for a woman's quality of life. 3, record 2, English, - obstetric%20violence
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
- Appareil génito-urinaire
- Organisation médico-hospitalière
Record 2, Main entry term, French
- violence obstétricale
1, record 2, French, violence%20obst%C3%A9tricale
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[...] la violence obstétricale fait référence à des agressions physiques, de l'humiliation, des agressions verbales, des procédures médicales imposées de manière coercitive ou effectuées sans le consentement de la parturiente, un bris de confidentialité, une absence de consentement pleinement éclairé et une violation de l'intimité [...] 2, record 2, French, - violence%20obst%C3%A9tricale
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la mujer
- Aparato genitourinario
- Organización médica y hospitalaria
Record 2, Main entry term, Spanish
- violencia obstétrica
1, record 2, Spanish, violencia%20obst%C3%A9trica
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Forma específica de violencia ejercida por profesionales de la salud (predominantemente médicos y personal de enfermería) hacia las mujeres embarazadas, en labor de parto y el puerperio. 1, record 2, Spanish, - violencia%20obst%C3%A9trica
Record 3 - external organization data 2022-07-22
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Record 3, Main entry term, English
- boiler and machinery underwriter - insurance
1, record 3, English, boiler%20and%20machinery%20underwriter%20%2D%20insurance
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Key term(s)
- boiler and machinery underwriter
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Record 3, Main entry term, French
- assureur-assurance contre le bris de machines
1, record 3, French, assureur%2Dassurance%20contre%20le%20bris%20de%20machines
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- assureure-assurance contre le bris de machines 1, record 3, French, assureure%2Dassurance%20contre%20le%20bris%20de%20machines
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Key term(s)
- assureuse-assurance contre le bris de machines
- assureur
- assureure
- assureuse
- assurance contre le bris de machines
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2022-03-31
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Signalling (Road Transport)
- Road Safety
Record 4, Main entry term, English
- breakaway panel clip
1, record 4, English, breakaway%20panel%20clip
proposal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record 4, Key term(s)
- break-away panel clip
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Signalisation routière
- Sécurité routière
Record 4, Main entry term, French
- attache friable
1, record 4, French, attache%20friable
correct, feminine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les supports devant céder sous l'impact peuvent être fragilisés à l'aide [de] dispositifs de rupture[, notamment des] attaches friables pour fixer le panneau de signalisation aux poteaux du support. Le bris de ces attaches, qui constituent un système secondaire de sécurité, permet au poteau de se déplacer et ainsi d’atténuer la force de l'impact avec le véhicule. 2, record 4, French, - attache%20friable
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2021-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Military Communications
Record 5, Main entry term, English
- break of silence
1, record 5, English, break%20of%20silence
correct, officially approved
Record 5, Abbreviations, English
- BofS 1, record 5, English, BofS
correct, officially approved
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
break of silence; BofS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, record 5, English, - break%20of%20silence
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Record 5, Main entry term, French
- bris de silence
1, record 5, French, bris%20de%20silence
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Abbreviations, French
- BdeS 1, record 5, French, BdeS
correct, masculine noun, officially approved
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
bris de silence; BdeS : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, record 5, French, - bris%20de%20silence
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2019-11-15
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- IT Security
Record 6, Main entry term, English
- computer security breach
1, record 6, English, computer%20security%20breach
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- security breach 2, record 6, English, security%20breach
correct
- computer security violation 3, record 6, English, computer%20security%20violation
correct
- security violation 4, record 6, English, security%20violation
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A security breach occurs when an individual or an application illegitimately enters a private, confidential or unauthorized logical IT [information technology] perimeter. ... Depending on the nature of the incident, a security breach can be anything from low-risk to highly critical. 4, record 6, English, - computer%20security%20breach
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Record 6, Main entry term, French
- atteinte à la sécurité informatique
1, record 6, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- atteinte à la sécurité 2, record 6, French, atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- violation de sécurité 3, record 6, French, violation%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- brèche de sécurité informatique 4, record 6, French, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, feminine noun
- brèche de sécurité 5, record 6, French, br%C3%A8che%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, feminine noun
- bris de sécurité informatique 6, record 6, French, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, masculine noun
- bris de sécurité 7, record 6, French, bris%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] le personnel est responsable de 60 % des atteintes à la sécurité informatique, qu’il s’agisse de virus téléchargés ou des données sorties clandestinement par message électronique ou sur disquette. 1, record 6, French, - atteinte%20%C3%A0%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Record 6, Main entry term, Spanish
- violación de la seguridad informática
1, record 6, Spanish, violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Una violación de la seguridad informática puede significar tiempo de inactividad de la compañía, pérdida de confianza de los clientes, datos robados o incluso contratos incumplidos. 1, record 6, Spanish, - violaci%C3%B3n%20de%20la%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Record 7 - internal organization data 2019-01-03
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Statistics
Record 7, Main entry term, English
- data continuity
1, record 7, English, data%20continuity
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Statistique
Record 7, Main entry term, French
- pérennité des données
1, record 7, French, p%C3%A9rennit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- continuité des données 2, record 7, French, continuit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Reconnaissant l'importance de la continuité des données, [le ministère] a analysé les estimations de 2013 en les comparant avec les données de 2012 pour déterminer s’il y a eu un bris de la continuité des séries. 2, record 7, French, - p%C3%A9rennit%C3%A9%20des%20donn%C3%A9es
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2018-04-12
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- General Sports Regulations
Record 8, Main entry term, English
- tie-break
1, record 8, English, tie%2Dbreak
see observation, noun
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- last game 2, record 8, English, last%20game
see observation
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the specific play that does so. 3, record 8, English, - tie%2Dbreak
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The "last game" is the last chance to score or gain points in a match but not necessarily the decisive moment in a game. In most sports, a subsequent period, game, inning or end, or a stated number of minutes of play, can be added to break a tie. 3, record 8, English, - tie%2Dbreak
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
Record 8, Main entry term, French
- échange décisif
1, record 8, French, %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- jeu décisif 2, record 8, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, see observation, masculine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Échange qui conclut une manche, destiné en cas d’égalité à seize points partout à départager les équipes. 1, record 8, French, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Les synonymes départage ou bris d’égalité(utilisés au Canada) sont également conseillés. 1, record 8, French, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d’égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole le sens de «jeu, échange de départage d’égalité», en limitant la définition à la situation qui existe au volleyball(16 points). Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «manche décisive», terme restreint aux sports joués en manches. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n’ en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 3, record 8, French, - %C3%A9change%20d%C3%A9cisif
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2018-04-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Record 9, Main entry term, English
- tie-breaking rule
1, record 9, English, tie%2Dbreaking%20rule
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The method stated in the rule of a sport as the way of proceeding when two opponents are at a tie in the points or in the score after regulation time. 2, record 9, English, - tie%2Dbreaking%20rule
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 9, Main entry term, French
- règlement de départage des ex æquo
1, record 9, French, r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
correct, masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- règlement de bris d’égalité 1, record 9, French, r%C3%A8glement%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Prévision, dans le règlement d’un sport, de la façon de procéder lorsque deux concurrents sont à égalité dans les points ou dans la marque après écoulement du temps réglementaire. 2, record 9, French, - r%C3%A8glement%20de%20d%C3%A9partage%20des%20ex%20%C3%A6quo
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2018-04-12
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, English
- tiebreaker game
1, record 10, English, tiebreaker%20game
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- tiebreaker 1, record 10, English, tiebreaker
correct, see observation, noun
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The match played at the end of an important curling competition to determine a winner when a tie still subsists after the regulation games have been played in a tournament. 2, record 10, English, - tiebreaker%20game
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Distinguish the "tiebreaker game" from the "tie-break" or "tiebreaker" itself, the method set in the rules of a sport to break a tie. 2, record 10, English, - tiebreaker%20game
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Curling
Record 10, Main entry term, French
- match de bris d’égalité
1, record 10, French, match%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- partie de bris d’égalité 1, record 10, French, partie%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- bris d’égalité 1, record 10, French, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
see observation, masculine noun
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Match supplémentaire joué à la fin d’un important tournoi afin de départager une égalité qui subsiste entre deux équipes à l’issue des matchs réglementaires prévus. 2, record 10, French, - match%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de ne pas confondre le «bris d’égalité», la méthode prévue au règlement pour départager des ex æquo, du match joué en vue d’y parvenir. 2, record 10, French, - match%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 3, record 10, French, - match%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 4, record 10, French, - match%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2018-04-12
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, English
- tie-break
1, record 11, English, tie%2Dbreak
see observation, noun
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
By "tie-break" (or "tiebreaker") is not meant here "the method of breaking a tie at the end of a competition," but the set played to do so. 2, record 11, English, - tie%2Dbreak
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Volleyball
Record 11, Main entry term, French
- manche décisive
1, record 11, French, manche%20d%C3%A9cisive
correct, see observation, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
- départage 1, record 11, French, d%C3%A9partage
correct, see observation, masculine noun
- bris d’égalité 1, record 11, French, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Manche qui conclut une partie, destinée en cas d’égalité à deux manches partout, à départager les équipes par un décompte de points particulier. 1, record 11, French, - manche%20d%C3%A9cisive
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le premier sens de «tie-break» est «bris d’égalité», la méthode ou le système en vue de départager des ex æquo. Ici, on lui accole sens de «manche de départage d’égalité», terme propre au volleyball et à quelques autres sports. Ailleurs, la Délégation générale à la langue française donne à «tie-break» le sens de «jeu, échange décisif», un terme très spécifique au moment précis où se compte le point de départage. Il y a lieu de distinguer entre ces notions et entre le sens des termes donnés comme synonymes qui n’ en sont pas tout à fait, et qui ne sont pas les habituels équivalents de «tie-break» ou «tiebreaker», du moins en Amérique du Nord. 2, record 11, French, - manche%20d%C3%A9cisive
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Vóleibol
Record 11, Main entry term, Spanish
- desempate
1, record 11, Spanish, desempate
correct, masculine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 2018-03-29
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Prostheses
Record 12, Main entry term, English
- symptomatic rupture
1, record 12, English, symptomatic%20rupture
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A breast implant rupture that is associated with symptoms such as lumps, persistent pain, swelling, hardening, or change in implant shape. 1, record 12, English, - symptomatic%20rupture
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Some silicone breast implant ruptures are symptomatic, but most are silent. 1, record 12, English, - symptomatic%20rupture
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Prothèses
Record 12, Main entry term, French
- rupture symptomatique
1, record 12, French, rupture%20symptomatique
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d’un implant mammaire qui se manifeste par des symptômes tels que l'apparition de masses, les douleurs persistantes, l'œdème, le durcissement des tissus mammaires et la modification de l'apparence du sein. 2, record 12, French, - rupture%20symptomatique
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Certaines ruptures d’implants remplis de gel de silicone peuvent être symptomatiques, mais la plupart sont silencieuses. 3, record 12, French, - rupture%20symptomatique
Record 12, Spanish
Record 12, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 12, Main entry term, Spanish
- rotura sintomática
1, record 12, Spanish, rotura%20sintom%C3%A1tica
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, Spanish
Record 12, Synonyms, Spanish
- ruptura sintomática 2, record 12, Spanish, ruptura%20sintom%C3%A1tica
proposal, feminine noun
Record 12, Textual support, Spanish
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Rotura de un implante mamario relacionada con síntomas (como bultos, dolor persistente, hinchazón, endurecimiento o cambio de la forma del implante). 1, record 12, Spanish, - rotura%20sintom%C3%A1tica
Record 13 - internal organization data 2017-09-26
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Record 13, Main entry term, English
- pull station
1, record 13, English, pull%20station
correct, specific
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
- pull-station 2, record 13, English, pull%2Dstation
correct, specific
- manual pull station 3, record 13, English, manual%20pull%20station
correct, specific
- pull-type fire alarm box 2, record 13, English, pull%2Dtype%20fire%20alarm%20box
correct, specific
- fire alarm pull box 4, record 13, English, fire%20alarm%20pull%20box
specific
- pull box 4, record 13, English, pull%20box
specific
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A fire-alarm apparatus operated by pulling a handle or hook. 5, record 13, English, - pull%20station
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Alarm systems. ... Buildings protected by automatic sprinklers or detectors are not required to have manual pull stations. 3, record 13, English, - pull%20station
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
"to pull the box (to)" (citizen) : actionner l'avertisseur; (fire department) : actionner la sonnerie d'alerte. 6, record 13, English, - pull%20station
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Record 13, Main entry term, French
- avertisseur d’incendie
1, record 13, French, avertisseur%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, see observation, masculine noun, generic
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Appareil public ou privé à manœuvre manuelle permettant d’alerter un poste de secours contre l’incendie avec localisation automatique du point d’appel. 2, record 13, French, - avertisseur%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 13, Textual support number: 2 DEF
Appareil destiné à transmettre un appel au poste de pompier en cas d’incendie et qui indique à ceux-ci l’endroit d’où part le signal. 3, record 13, French, - avertisseur%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d’autres moyens matériels donnent l'alarme et l'alerte : les boutons d’alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d’incendie(avec bris de glace) reliés au standard de l'établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers [...] 4, record 13, French, - avertisseur%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Il ne semble pas exister, en français, de terme spécifique pour désigner l'avertisseur actionné à l'aide d’un levier, par bris de glace ou que l'on ouvre à l'aide d’une clé. On pourrait peut-être proposer, si cette précision était absolument nécessaire, «poste manuel d’alarme-incendie», ou «borne d’alarme-incendie»(à levier, à bris de glace ou fermé à clé). 5, record 13, French, - avertisseur%20d%26rsquo%3Bincendie
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2017-01-13
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Record 14, Main entry term, English
- fire alarm
1, record 14, English, fire%20alarm
correct, generic
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- alarm 1, record 14, English, alarm
correct, generic
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 2, record 14, English, - fire%20alarm
Record number: 14, Textual support number: 2 DEF
Aound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 2, record 14, English, - fire%20alarm
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Only one fire company will respond to the first alarm. 2, record 14, English, - fire%20alarm
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Record 14, Main entry term, French
- alerte d’incendie
1, record 14, French, alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, feminine noun, specific
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- alerte en cas d’incendie 1, record 14, French, alerte%20en%20cas%20d%26rsquo%3Bincendie
correct, feminine noun, specific
- alerte au feu 2, record 14, French, alerte%20au%20feu
correct, feminine noun, specific
- alerte 3, record 14, French, alerte
correct, feminine noun, specific
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Déclenchement d’un dispositif préparatoire de sécurité. 2, record 14, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
L’alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l’intervention des secours intérieurs et de donner l’alerte. L’alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, record 14, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 2, record 14, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 14, Textual support number: 3 CONT
Appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l’alarme et l’alerte. 4, record 14, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 14, Textual support number: 4 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l’appel doit : déclencher immédiatement l’alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d’incendie, et déclencher immédiatement l’alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, record 14, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record number: 14, Textual support number: 5 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d’autres moyens matériels donnent l'alarme et l'alerte : les boutons d’alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d’incendie(avec bris de glace) reliés au standard de l'établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d’incendie, de gaz et de fumée qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l'arrêt d’appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d’extinction. 4, record 14, French, - alerte%20d%26rsquo%3Bincendie
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2016-12-23
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Fire Warning Devices
Record 15, Main entry term, English
- fire alarm
1, record 15, English, fire%20alarm
correct, generic
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
- alarm 2, record 15, English, alarm
correct, noun, generic
- fire warning 3, record 15, English, fire%20warning
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A signal given on the breaking out of a fire. 4, record 15, English, - fire%20alarm
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
An audible or visible fire emergency signal. 5, record 15, English, - fire%20alarm
Record number: 15, Textual support number: 3 DEF
A sound or signal giving notice of danger or calling attention to some event or condition. 4, record 15, English, - fire%20alarm
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Alarme-incendie
Record 15, Main entry term, French
- alarme-incendie
1, record 15, French, alarme%2Dincendie
correct, feminine noun, specific
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
- alarme 2, record 15, French, alarme
correct, feminine noun, specific
- alarme incendie 3, record 15, French, alarme%20incendie
feminine noun, specific
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Renseignement ou signal sonore ou lumineux indiquant qu’un incendie réel ou présumé nécessite l’évacuation des locaux et l’intervention du personnel d’extinction. 1, record 15, French, - alarme%2Dincendie
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
L’alarme-incendie a essentiellement pour objet de prévenir dans les délais les plus courts le personnel du service d’incendie. 1, record 15, French, - alarme%2Dincendie
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
L’alarme a pour objet de déclencher, dans le délai le plus court, l’intervention des secours intérieurs et de donner l’alerte. L’alerte a pour objet d’appeler immédiatement les secours extérieurs, les sapeurs-pompiers. 4, record 15, French, - alarme%2Dincendie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
L’alarme est donnée par un des premiers témoins, tandis que l’alerte est déclenchée par le stationnaire. 1, record 15, French, - alarme%2Dincendie
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
appel : on désigne par appel les messages dont procèdent l’alarme et l’alerte. 4, record 15, French, - alarme%2Dincendie
Record number: 15, Textual support number: 3 CONT
Le responsable (personne ou service) qui a reçu l’appel doit : déclencher immédiatement l’alarme en mettant en œuvre les dispositifs prévus sur place, dans le cadre des consignes d’incendie, et déclencher immédiatement l’alerte (appel aux sapeurs-pompiers). 4, record 15, French, - alarme%2Dincendie
Record number: 15, Textual support number: 4 CONT
En dehors des liaisons téléphoniques, d’autres moyens matériels donnent l'alarme et l'alerte : les boutons d’alarme répartis dans les locaux et reliés au standard; les avertisseurs d’incendie(avec bris de glace) reliés au standard de l'établissement, et, dans certains cas, au centre de sapeurs-pompiers; les détecteurs automatiques d’incendie, de gaz et de fumées qui déclenchent des signaux sonores et lumineux, transmettent des messages préétablis, provoquent l'arrêt d’appareils ou de machines, déclenchent des appareils automatiques d’extinction. 4, record 15, French, - alarme%2Dincendie
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2016-05-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Glues and Adhesives (Industries)
- Strength of Materials
Record 16, Main entry term, English
- adhesion failure
1, record 16, English, adhesion%20failure
correct, standardized
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
- adhesive failure 2, record 16, English, adhesive%20failure
correct, standardized
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The failure of an adhesive bond in such a way that the separation appears to be at the adhesive/adherend interface. 3, record 16, English, - adhesion%20failure
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
adhesion failure; adhesive failure: terms and definition standardized by ISO. 4, record 16, English, - adhesion%20failure
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Colles et adhésifs (Industries)
- Résistance des matériaux
Record 16, Main entry term, French
- rupture d’adhésion
1, record 16, French, rupture%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
correct, feminine noun, standardized
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
- bris d’adhérence 2, record 16, French, bris%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
correct, masculine noun
- défaut d’adhérence 3, record 16, French, d%C3%A9faut%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9rence
correct, masculine noun, standardized
- rupture adhésive 4, record 16, French, rupture%20adh%C3%A9sive
feminine noun
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Rupture d’un assemblage qui semble être l’interface adhésif/support. 1, record 16, French, - rupture%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
rupture d’adhésion : terme et définition normalisés par l’ISO. 5, record 16, French, - rupture%20d%26rsquo%3Badh%C3%A9sion
Record 16, Spanish
Record 16, Campo(s) temático(s)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Pegamentos y adhesivos (Industrias)
- Resistencia de los materiales
Record 16, Main entry term, Spanish
- falla de la adhesión
1, record 16, Spanish, falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 16, Abbreviations, Spanish
Record 16, Synonyms, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de una unión con adhesivo en la cual la separación parece verse en la interfaz adhesivo/adherendo. 1, record 16, Spanish, - falla%20de%20la%20adhesi%C3%B3n
Record 17 - internal organization data 2016-03-15
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Bowling, Billiards and Other Ball Games
Record 17, Main entry term, English
- 14.1 continuous
1, record 17, English, 14%2E1%20continuous
correct
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
- 14 point 1 continuous 1, record 17, English, 14%20point%201%20continuous
correct
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A variation of basic pocket billiards played in championship competition. This game differs from basic pocket billiards chiefly in 2 respects. First, the player is required to designate both the ball he intends to pocket and the pocket. Failure to make the called shot is a miss and ends his inning. Second, once 14 balls have been pocketed, they are racked again. The player continues play by pocketing the 15th ball and caroming the cue ball into the racked balls or by driving a called ball from the racked balls into a pocket. Each time 14 balls have been pocketed, they are reracked and play continues to the end of the game. The number of points set for a game is usually 125 or 150. 1, record 17, English, - 14%2E1%20continuous
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Quilles, billards et autres jeux de boules
Record 17, Main entry term, French
- continuel (14.1)
1, record 17, French, continuel%20%2814%2E1%29
correct, masculine noun
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
variété de jeu de billard à blouses dans lequel les billes sont replacées dans le triangle chaque fois qu’il n’en reste plus qu’une sur la table. 1, record 17, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Le continuel(14. 1) est le jeu(...) utilisé dans toutes les compétitions importantes.(...) Le joueur qui débute a la bille de choc en main pour effectuer le bris(...) Il peut jouer directement sur la pyramide ou par une ou plusieurs bandes, en autant que deux billes au moins soient projetées à la bande, en plus de la bille de choc. Il peut également nommer une bille qui sera valide si elle est empochée.(...) Seules la bille voulue et la blouse visée doivent être nommées à ce jeu(...) les billes sont replacées sur la table seulement lorsque quatorze d’entre elles ont été réussies, la quinzième demeurant à l'endroit où elle s’est arrêtée sur la table.(...) le joueur continue de jouer en se servant généralement de la quinzième bille pour ouvrir le jeu. Il peut toutefois jouer directement sur la pyramide(...) Dans les tournois importants, la partie est de 150 points. 1, record 17, French, - continuel%20%2814%2E1%29
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2016-03-10
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 18, Main entry term, English
- stride break
1, record 18, English, stride%20break
correct
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
- break 2, record 18, English, break
correct, noun
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A situation that occurs when a trotter or a pacer goes off its gait and resorts to galloping. 1, record 18, English, - stride%20break
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Horse racing term. 3, record 18, English, - stride%20break
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 18, Main entry term, French
- bris d’allure
1, record 18, French, bris%20d%26rsquo%3Ballure
correct, masculine noun
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
- manque 2, record 18, French, manque
correct, masculine noun
- fausse allure 3, record 18, French, fausse%20allure
correct, feminine noun
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
[Situation où un cheval,] ambleur ou trotteur [...] perd l’allure qu’il doit maintenir pendant une course. 3, record 18, French, - bris%20d%26rsquo%3Ballure
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[...] on dit qu’il a brisé son allure, qu’il a commis une faute et qu’il a fait un manque. 4, record 18, French, - bris%20d%26rsquo%3Ballure
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Terme de courses de chevaux. 5, record 18, French, - bris%20d%26rsquo%3Ballure
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2016-03-07
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Structural Framework
- Roofs (Building Elements)
- Waterproofing (Construction)
Record 19, Main entry term, English
- curb member 1, record 19, English, curb%20member
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
horizontal member at the curb between the two slopes of a mansard roof. 2, record 19, English, - curb%20member
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Charpentes
- Toitures (Éléments du bâtiment)
- Étanchéité (Construction)
Record 19, Main entry term, French
- membron
1, record 19, French, membron
correct, masculine noun
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Ensemble constitué par un boursault et son étanchéité. Profil bombé formant bavette(en zinc ou en plomb) qui, sous la ligne de bris horizontale d’un comble mansardé, compose la liaison étanche entre les deux pans du toit; le membron se termine en larmier ourlé à sa partie inférieure. 2, record 19, French, - membron
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2016-02-25
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
Record 20, Main entry term, English
- prison breach
1, record 20, English, prison%20breach
correct
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
- breach of prison 2, record 20, English, breach%20of%20prison
correct
- prison breaking 3, record 20, English, prison%20breaking
correct
- jail breaking 1, record 20, English, jail%20breaking
correct
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Prison breaking: The common-law offense of one who, being lawfully in custody, escapes from the place he is confined, by the employment of force and violence. 4, record 20, English, - prison%20breach
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
"Prison breach" is the term used in the Criminal Code. 5, record 20, English, - prison%20breach
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Record 20, Main entry term, French
- bris de prison
1, record 20, French, bris%20de%20prison
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Évasion ou tentative d’évasion à la suite de rupture des fenêtres, des portes ou de dégradation des murs. 2, record 20, French, - bris%20de%20prison
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Terme employé dans le Code criminel. 3, record 20, French, - bris%20de%20prison
Record 20, Spanish
Record 20, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Administración penitenciaria
Record 20, Main entry term, Spanish
- quebrantamiento de condena
1, record 20, Spanish, quebrantamiento%20de%20condena
correct, masculine noun
Record 20, Abbreviations, Spanish
Record 20, Synonyms, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Acto de eludir o de intentar eludir el cumplimiento de la pena impuesta por una sentencia. 1, record 20, Spanish, - quebrantamiento%20de%20condena
Record 21 - internal organization data 2015-11-16
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
Record 21, Main entry term, English
- breach of contract
1, record 21, English, breach%20of%20contract
correct
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
Record 21, Main entry term, French
- rupture de contrat
1, record 21, French, rupture%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
- violation de contrat 2, record 21, French, violation%20de%20contrat
correct, feminine noun, standardized
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du terme «rupture», plus imagé et à charge plus forte, dénote l'anéantissement du lien contractuel, tandis que «violation» évoque plus simplement le non-respect du contrat. On évitera le mot «bris», qui ne s’emploie en langage juridique que dans un sens concret, comme en cas d’effraction. 2, record 21, French, - rupture%20de%20contrat
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
rupture de contrat; violation de contrat : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, record 21, French, - rupture%20de%20contrat
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2015-07-21
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Shooting (Sports)
Record 22, Main entry term, English
- shoot-off
1, record 22, English, shoot%2Doff
correct, noun
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A tie-breaker in a shooting competition. 2, record 22, English, - shoot%2Doff
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Tir (Sports)
Record 22, Main entry term, French
- tir d’élimination
1, record 22, French, tir%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Bris d’égalité dans une compétition de tir. 2, record 22, French, - tir%20d%26rsquo%3B%C3%A9limination
Record 22, Spanish
Record 22, Campo(s) temático(s)
- Tiro (Deportes)
Record 22, Main entry term, Spanish
- desempate
1, record 22, Spanish, desempate
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, Spanish
Record 22, Synonyms, Spanish
- shoot-off 2, record 22, Spanish, shoot%2Doff
masculine noun
Record 22, Textual support, Spanish
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Si dos o más tiradores tienen puntuaciones iguales empatados para los tres primeros puestos, esto se decidirá con un shoot-off (desempate) […] 1, record 22, Spanish, - desempate
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
En una competencia de tiro. 3, record 22, Spanish, - desempate
Record 23 - internal organization data 2015-02-24
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Aircraft Propulsion Systems
Record 23, Main entry term, English
- feathered propeller
1, record 23, English, feathered%20propeller
correct, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A propeller the blades of which have been rotated so that the leading and trailing edges are nearly parallel with the aircraft flight path to stop or minimize drag and engine rotation. 2, record 23, English, - feathered%20propeller
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The term "feathering" refers to the operation of rotating the blades of a propeller to an edge-to-the-wing position for the purpose of stopping the rotation of the propeller whose blades are thus feathered and to reduce drag. Therefore, a feathered blade is in an approximate in-line-of-flight position, streamlined with the line of flight. Some, but not all, propellers can be feathered. Feathering is necessary when an engine fails or when it is desirable to shut off an engine in flight. The pressure of the air on the face and back of the feathered blade is equal, and the propeller will stop rotating. If it is not feathered when its engine stops driving it, the propeller will "windmill" and cause drag. Another advantage of being able to feather a propeller is that a feathered propeller creates less resistance (drag) and disturbance to the flow of air over the wings and tail of the airplane. 3, record 23, English, - feathered%20propeller
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
feathered propeller: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee; term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, record 23, English, - feathered%20propeller
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Propulsion des aéronefs
Record 23, Main entry term, French
- hélice en drapeau
1, record 23, French, h%C3%A9lice%20en%20drapeau
correct, feminine noun, standardized, officially approved
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Hélice dont les pales ont été tournées de manière à ce que les bords d’attaque et de fuite soient presque parallèles à la trajectoire de vol pour réduire ou éliminer la traînée et la vitesse de rotation du moteur. 2, record 23, French, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Si l'on fait pivoter les pales au-delà de la position normale de grand pas jusqu'à ce que la corde soit parallèle à la direction du vol, de façon à présenter la résistance minimale, on dit que l'hélice est en drapeau. Cette position des pales est particulièrement utile sur un multimoteur, car elle permet de réduire la traînée de l'hélice d’un moteur en panne. Elle offre aussi un moyen commode d’arrêter une hélice et de l'empêcher de tourner «en moulinet»; cela réduit le risque d’aggraver les dommages d’un moteur ayant subi un bris mécanique. 3, record 23, French, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hélice en drapeau : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI). 4, record 23, French, - h%C3%A9lice%20en%20drapeau
Record 23, Spanish
Record 23, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de propulsión de aeronaves
Record 23, Main entry term, Spanish
- hélice en bandera
1, record 23, Spanish, h%C3%A9lice%20en%20bandera
correct, feminine noun, officially approved
Record 23, Abbreviations, Spanish
Record 23, Synonyms, Spanish
- hélice bandera 2, record 23, Spanish, h%C3%A9lice%20bandera
correct, feminine noun
Record 23, Textual support, Spanish
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
[...] si un motor se para en el aire, el piloto orienta las palas de la hélice en su posición de mínima resistencia al aire (hélice bandera). 2, record 23, Spanish, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
hélice en bandera: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 23, Spanish, - h%C3%A9lice%20en%20bandera
Record 24 - internal organization data 2015-02-16
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Forestry Operations
Record 24, Main entry term, English
- logging damage
1, record 24, English, logging%20damage
correct
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A general term comprising wounds resulting from cutting, breakage, or crushing of trees that resulted from the felling and the removal of trees designated for cutting. 1, record 24, English, - logging%20damage
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Exploitation forestière
Record 24, Main entry term, French
- dommage de coupe
1, record 24, French, dommage%20de%20coupe
correct, masculine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Expression de sens général qui désigne les blessures occasionnées par l'abattage, le bris, ou l'écrasement des arbres lors de la coupe et de l'extraction des arbres désignés. 1, record 24, French, - dommage%20de%20coupe
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2015-01-13
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Public Utilities (Civil Engineering)
Record 25, Main entry term, English
- water main break 1, record 25, English, water%20main%20break
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Services d'utilité publique (Génie civil)
Record 25, Main entry term, French
- bris d’aqueduc
1, record 25, French, bris%20d%26rsquo%3Baqueduc
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2014-07-15
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Collective Agreements and Bargaining
Record 26, Main entry term, English
- administrative penalty
1, record 26, English, administrative%20penalty
correct
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
- administrative sanction 2, record 26, English, administrative%20sanction
correct
Record 26, Textual support, English
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Conventions collectives et négociations
Record 26, Main entry term, French
- sanction administrative
1, record 26, French, sanction%20administrative
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
- pénalité administrative 2, record 26, French, p%C3%A9nalit%C3%A9%20administrative
correct, feminine noun
- amende administrative 2, record 26, French, amende%20administrative
correct, feminine noun
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Sanction pécuniaire prévue par le règlement d’atelier ou par une convention collective que l’employeur impose à un employé fautif. 2, record 26, French, - sanction%20administrative
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, pour retard au travail, bris d’équipement, etc. 2, record 26, French, - sanction%20administrative
Record 26, Spanish
Record 26, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Convenios colectivos y negociaciones
Record 26, Main entry term, Spanish
- sanción administrativa
1, record 26, Spanish, sanci%C3%B3n%20administrativa
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, Spanish
Record 26, Synonyms, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2014-05-16
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Various Sports (General)
- Combat Sports (General)
Record 27, Main entry term, English
- tied game
1, record 27, English, tied%20game
correct
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
- drawn match 2, record 27, English, drawn%20match
correct
- tie game 3, record 27, English, tie%20game
correct
- tied match 4, record 27, English, tied%20match
correct
- tie match 5, record 27, English, tie%20match
correct
- tied contest 6, record 27, English, tied%20contest
correct
- tie contest 7, record 27, English, tie%20contest
correct
- game tied 8, record 27, English, game%20tied
- even match 9, record 27, English, even%20match
see observation
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Unless the tiebreaker rule applies, a game, match, meet, contest, event or combat at the end of which both teams or opponents have the same score (a tie) or an equal number of points, both ending the match after having produced the same number of points, having crossed the finish line at the same moment, or their performance being considered, judged or clocked the same. 7, record 27, English, - tied%20game
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Tied Game. If, at the end of the three regulation periods the score is tied, ... the teams shall change ends, the puck shall be "faced-off" at the centre ice and play shall continue for an overtime period of ten ... minutes actual playing time. 10, record 27, English, - tied%20game
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
tie; draw: generic terms for all situations in which equality subsists, a "draw" being a match ending in a "tie". The noun "tie" is used alone or in apposition with another noun: tie game, tie match, tie contest. The same expressions can be built with "tied," the past participle of the verb "to tie": tied game, tied match, tied contest. 7, record 27, English, - tied%20game
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
even match: a familiar expression to mean that the match is at a tie, both sides having the same number of points or the same record, as compared to "odd match" meaning that the figures are not the same. 7, record 27, English, - tied%20game
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
Record 27, Main entry term, French
- match nul
1, record 27, French, match%20nul
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
- partie nulle 2, record 27, French, partie%20nulle
correct, feminine noun
- rencontre nulle 3, record 27, French, rencontre%20nulle
correct, feminine noun
- match à égalité 4, record 27, French, match%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun
- partie à égalité 4, record 27, French, partie%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- rencontre à égalité 4, record 27, French, rencontre%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
- affrontement nul 5, record 27, French, affrontement%20nul
correct, see observation, masculine noun
- confrontation nulle 6, record 27, French, confrontation%20nulle
correct, see observation, feminine noun
- affrontement à égalité 7, record 27, French, affrontement%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- confrontation à égalité 7, record 27, French, confrontation%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, feminine noun
- partie égale 4, record 27, French, partie%20%C3%A9gale
see observation, feminine noun
- joute nulle 8, record 27, French, joute%20nulle
avoid, see observation, feminine noun
- joute à égalité 7, record 27, French, joute%20%C3%A0%20%C3%A9galit%C3%A9
avoid, see observation, feminine noun
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
À moins qu'un règlement de bris d’égalité ne s’applique, match, partie, rencontre, concours, épreuve ou combat à l'issue duquel les deux équipes ou opposants ont une même marque ou un même nombre de points, les deux terminant après avoir obtenu un même résultat, s’être présenté à la ligne d’arrivée en même temps ou avoir fourni une performance considérée, jugée ou chronométrée à égalité. 7, record 27, French, - match%20nul
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Le terme «match» est reconnu dans la langue française pour rendre «game». On peut également utiliser «partie» ou «rencontre», bien que «partie» se dise davantage pour les jeux ou les sports dans leur version récréative; cependant, il faut laisser à «joute» son sens de combat médiéval où deux combattants s’affrontent, habituellement à cheval, avec lance ou arme au point. [Selon la chronique «Capsule linguistique» de Guy Bertrand, sur les ondes de la radio de Radio-Canada, le 4 mai 2004.] Quant aux termes «affrontement» et «confrontation», ils portent plus de velléité et d’arrogance et ne conviennent pas toujours pour parler d’une rencontre qui se déroule dans le respect de l’esprit sportif. 7, record 27, French, - match%20nul
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
partie égale : expression familière signifiant que le match qui se déroule est à égalité des points, des marques inscrites ou des performances, par opposition à la «partie inégale» (peu usité), signifiant une inégalité dans les points. 7, record 27, French, - match%20nul
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 9, record 27, French, - match%20nul
Record number: 27, Textual support number: 4 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée dans les Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 10, record 27, French, - match%20nul
Record 27, Spanish
Record 27, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
Record 27, Main entry term, Spanish
- partido empatado
1, record 27, Spanish, partido%20empatado
correct, masculine noun
Record 27, Abbreviations, Spanish
Record 27, Synonyms, Spanish
- partido en empate 2, record 27, Spanish, partido%20en%20empate
correct, masculine noun
- juego empatado 1, record 27, Spanish, juego%20empatado
correct, masculine noun
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2014-05-15
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Offences and crimes
Record 28, Main entry term, English
- breaking open furniture
1, record 28, English, breaking%20open%20furniture
correct
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Finding no victims, the insurgents began a search for money and other valuables, breaking open furniture, closets, and cellars for this purpose. 1, record 28, English, - breaking%20open%20furniture
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Record 28, Main entry term, French
- effraction intérieure
1, record 28, French, effraction%20int%C3%A9rieure
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Bris de clôture, de meuble, de serrure que fait un voleur pour dérober. Il y a eu vol avec effraction. Effraction extérieure. Effraction intérieure. 2, record 28, French, - effraction%20int%C3%A9rieure
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2014-03-03
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Glaciology
Record 29, Main entry term, English
- ice-free period
1, record 29, English, ice%2Dfree%20period
correct
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
“Ice-free period” was defined as the average number of days between the observed freeze date and the breakup date of ice cover on a body of water. 1, record 29, English, - ice%2Dfree%20period
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Glaciologie
Record 29, Main entry term, French
- période sans glace
1, record 29, French, p%C3%A9riode%20sans%20glace
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La période sans glace se définit comme le nombre moyen de jours entre la date observée de prise des glaces et la date de bris de la glace sur un plan d’eau. 1, record 29, French, - p%C3%A9riode%20sans%20glace
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2012-11-13
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 30, Main entry term, English
- deck
1, record 30, English, deck
correct, noun
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
- upper slope 2, record 30, English, upper%20slope
correct
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The top section of a mansard or curb roof when it is nearly flat. 1, record 30, English, - deck
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 30, Main entry term, French
- terrasson
1, record 30, French, terrasson
correct, masculine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Partie peu inclinée d’un comble. 2, record 30, French, - terrasson
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Dans un comble à la Mansart, le terrasson est le pan supérieur, entre la ligne de bris et le faîtage. 2, record 30, French, - terrasson
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 2012-10-24
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 31, Main entry term, English
- break back
1, record 31, English, break%20back
correct, verb
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
For a player, to break the service of an opponent in the game righ after that opponent has broken his/her service. 2, record 31, English, - break%20back
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Monami was up 2-0 after a service break in the second set, helped by two double-faults by Schultz-McCarthy. But Schultz-McCarthy broke right back at love and added another break in the fifth game, recording the winning point when Monami double-faulted. 1, record 31, English, - break%20back
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 31, Main entry term, French
- reprendre son bris
1, record 31, French, reprendre%20son%20bris
correct, Canada
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
- débreaker 2, record 31, French, d%C3%A9breaker
correct, anglicism, Europe
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Briser le service d’un(e) adversaire dans la partie suivant celle où il/elle a brisé le vôtre. 3, record 31, French, - reprendre%20son%20bris
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s’agit d’un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d’écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S’ il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké»(au Canada, «repris son bris»). [Terme connexe : s’emparer du service de quelqu'un. ] 2, record 31, French, - reprendre%20son%20bris
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 2012-10-24
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- Roofs (Building Elements)
Record 32, Main entry term, English
- mansard curb
1, record 32, English, mansard%20curb
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
- roof break 2, record 32, English, roof%20break
correct
Record 32, Textual support, English
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The line of junction between the two slopes of a mansard roof. 1, record 32, English, - mansard%20curb
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Toitures (Éléments du bâtiment)
Record 32, Main entry term, French
- ligne de bris
1, record 32, French, ligne%20de%20bris
correct, feminine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- ligne de brisis 2, record 32, French, ligne%20de%20brisis
correct, feminine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Intersection horizontale entre les deux pans de pente différente d’une toiture à la Mansart, c’est-à-dire entre le terrasson et le brisis. 1, record 32, French, - ligne%20de%20bris
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 2012-03-23
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Record 33, Main entry term, English
- rail break
1, record 33, English, rail%20break
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
- rail failure 2, record 33, English, rail%20failure
correct
- broken rail 3, record 33, English, broken%20rail
correct, officially approved
Record 33, Textual support, English
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
broken rail: term officially approved by CP Rail. 4, record 33, English, - rail%20break
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
- Voies ferrées
Record 33, Main entry term, French
- rupture de rail
1, record 33, French, rupture%20de%20rail
correct, feminine noun, officially approved
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
- bris de rail 2, record 33, French, bris%20de%20rail
correct, masculine noun
- rail rompu 3, record 33, French, rail%20rompu
correct, masculine noun, officially approved
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Défectuosité majeure forçant au remplacement du rail. 4, record 33, French, - rupture%20de%20rail
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
rupture de rail : terme uniformisé par CN-AIR CANADA. 4, record 33, French, - rupture%20de%20rail
Record number: 33, Textual support number: 3 OBS
rupture de rail; rail rompu : termes uniformisés par CP Rail. 5, record 33, French, - rupture%20de%20rail
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 2012-02-15
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- The Eye
Record 34, Main entry term, English
- negative fusional reserve
1, record 34, English, negative%20fusional%20reserve
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- negative fusional reserve convergence 1, record 34, English, negative%20fusional%20reserve%20convergence
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Oeil
Record 34, Main entry term, French
- réserve fusionnelle négative de convergence
1, record 34, French, r%C3%A9serve%20fusionnelle%20n%C3%A9gative%20de%20convergence
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- réserve fusionnelle négative 1, record 34, French, r%C3%A9serve%20fusionnelle%20n%C3%A9gative
correct, feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée par la puissance du prisme base interne qui permet d’atteindre le point de bris lors de la mesure de la convergence relative. 2, record 34, French, - r%C3%A9serve%20fusionnelle%20n%C3%A9gative%20de%20convergence
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, record 34, French, - r%C3%A9serve%20fusionnelle%20n%C3%A9gative%20de%20convergence
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 2012-02-15
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- The Eye
Record 35, Main entry term, English
- positive fusional reserve convergence
1, record 35, English, positive%20fusional%20reserve%20convergence
correct
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
- positive fusional reserve 1, record 35, English, positive%20fusional%20reserve
correct
Record 35, Textual support, English
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Fusional convergence in excess of that required to overcome the existing exophoria, clinically measured from the fusinonal demand point to the prism base-out limit of clear, single, binocular vision. 1, record 35, English, - positive%20fusional%20reserve%20convergence
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Oeil
Record 35, Main entry term, French
- réserve fusionnelle positive de convergence
1, record 35, French, r%C3%A9serve%20fusionnelle%20positive%20de%20convergence
correct, feminine noun
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
- réserve fusionnelle positive 1, record 35, French, r%C3%A9serve%20fusionnelle%20positive
correct, feminine noun
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Elle est déterminée par la puissance du prisme base externe permettant d’atteindre le point de bris lors de la mesure de la convergence relative. 2, record 35, French, - r%C3%A9serve%20fusionnelle%20positive%20de%20convergence
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 3, record 35, French, - r%C3%A9serve%20fusionnelle%20positive%20de%20convergence
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 2012-01-11
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 36, Main entry term, English
- service break
1, record 36, English, service%20break
correct
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
- break 2, record 36, English, break
correct, noun
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
In general, the result of winning a game against the server. More specifically, from the perspective of the server, a loss of a service game. If the server loses the game, he is broken, sometimes in spirit as well as fact. 3, record 36, English, - service%20break
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... Sampras pulled off the first break of the match in the third game of the second set, broke again two games later, and slowly took control. 4, record 36, English, - service%20break
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Sometimes colloquially called "breaker". Although "service" and "serve" are synonyms, one does not say "serve break". Compare with "break service", the verb. 3, record 36, English, - service%20break
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
An insurance break. 3, record 36, English, - service%20break
Record number: 36, Textual support number: 2 PHR
To be down, be up a service break. To throw a service break away. 3, record 36, English, - service%20break
Record 36, Key term(s)
- serve break
- break of service
- breaker
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 36, Main entry term, French
- bris de service
1, record 36, French, bris%20de%20service
correct, masculine noun
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
- brèche 2, record 36, French, br%C3%A8che
correct, feminine noun
- break 3, record 36, French, break
correct, anglicism, masculine noun
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
[Fait de] prendre le service de l’adversaire sans perdre le sien, d’où un avantage de 2 jeux. Se dit lorsque le serveur perd la partie servie. 4, record 36, French, - bris%20de%20service
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Les expressions «faire la brèche» ou «créer la rupture» sont proposées en équivalent de «faire le break». 2, record 36, French, - bris%20de%20service
Record 36, Key term(s)
- bris
Record 36, Spanish
Record 36, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 36, Main entry term, Spanish
- cambio de servicio
1, record 36, Spanish, cambio%20de%20servicio
masculine noun
Record 36, Abbreviations, Spanish
Record 36, Synonyms, Spanish
- ruptura de saque 2, record 36, Spanish, ruptura%20de%20saque
correct, feminine noun
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 2012-01-10
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 37, Main entry term, English
- tiebreaker
1, record 37, English, tiebreaker
correct
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
- tie breaker 2, record 37, English, tie%20breaker
correct
- tie-breaker 3, record 37, English, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, record 37, English, tie%2Dbreak
correct
- tie break 5, record 37, English, tie%20break
correct
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A means of resolving tied sets that have reached 6-all or 8-all, for example, rather than continuing in a theoretically endless deuce set in which one side must be two games ahead to win after 5-5 in games. 6, record 37, English, - tiebreaker
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The first set went to a tiebreaker. 7, record 37, English, - tiebreaker
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Tiebreakers are used to avoid marathon sets. The first player to win six games wins the set, unless the opponent has won five games. In that case, the player with six games may take the set by winning the next game. If that player loses it, (a) play can continue until either player wins two straight games, or (b) a tiebreaker may be played in which the winner is the first player to score seven points with at least a two-point lead. If the score reaches 6-6 in the tiebreaker, play continues until one player leads by two points. 6, record 37, English, - tiebreaker
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Serve alternates during the tie breaker, which is won by the first side to reach a specified number, depending on the form of tie breaker. 6, record 37, English, - tiebreaker
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Decisive tiebreaker. 6, record 37, English, - tiebreaker
Record number: 37, Textual support number: 2 PHR
Tiebreak record. 6, record 37, English, - tiebreaker
Record number: 37, Textual support number: 3 PHR
To go to a tiebreak. 6, record 37, English, - tiebreaker
Record number: 37, Textual support number: 4 PHR
To invoke, win the set in a tiebreaker. 6, record 37, English, - tiebreaker
Record 37, Key term(s)
- tiebreak
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 37, Main entry term, French
- jeu décisif
1, record 37, French, jeu%20d%C3%A9cisif
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
- bris d’égalité 2, record 37, French, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, see observation, masculine noun, Canada
- départage 3, record 37, French, d%C3%A9partage
correct, masculine noun
- tie-break 4, record 37, French, tie%2Dbreak
avoid, anglicism, masculine noun
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Système conventionnel de pointage ou jeu de conclusion d’une manche destiné à départager les joueurs par un décompte de points particulier, en cas d’égalité à six jeux partout, et par le fait même à écourter la durée de cette manche. 5, record 37, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Le bris d’égalité. Le joueur à qui revient le service effectue celui-ci du côté droit de la ligne de fond. Puis, lorsqu'un point est marqué, son adversaire effectue les 2 services suivants, et les 2 joueurs alternent ensuite le service à tous les 2 points jusqu'à la fin du bris d’égalité, changeant de côté du court à tous les 6 points. Le premier joueur à remporter 7 points gagne le bris d’égalité et la manche, à condition de mener par au moins 2 points(7-5). Si le score atteint 6-6, le jeu continue jusqu'à ce qu'un des joueurs prenne une avance de 2 points. 6, record 37, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
L’Allemand [...] a souffert dans la première manche qu’il a enlevée au jeu décisif (7/5). Mais il a su ensuite trouver le bon rythme face à un joueur qui s’est peu à peu éteint. 7, record 37, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Bris d’égalité : calque de l'anglais, quoique toujours plus populaire que le terme dit correct «jeu décisif». 5, record 37, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Amorcer un jeu décisif. 5, record 37, French, - jeu%20d%C3%A9cisif
Record 37, Spanish
Record 37, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 37, Main entry term, Spanish
- muerte súbita
1, record 37, Spanish, muerte%20s%C3%BAbita
correct, feminine noun
Record 37, Abbreviations, Spanish
Record 37, Synonyms, Spanish
- desempate 2, record 37, Spanish, desempate
correct, masculine noun
- tie break 3, record 37, Spanish, tie%20break
masculine noun
- tie-break 4, record 37, Spanish, tie%2Dbreak
masculine noun
- tie-breaker 5, record 37, Spanish, tie%2Dbreaker
masculine noun
Record 37, Textual support, Spanish
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Sistema de puntuación que permite acortar la duración de una manga. Suele ponerse en práctica cuando el marcador es de 6 juegos a 6. 6, record 37, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Se juega un tie-break («muerte súbita»), o desempate, cuando en un set hay empate a seis juegos; el primer jugador que marque siete puntos, con una diferencia de dos puntos, gana el set. 7, record 37, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
Bruguera sólo bajó la guardia una vez, en la tercera manga, cuando acababa de perder la muerte súbita del segundo set. 7, record 37, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
tie break; tie-break; tie-breaker: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 8, record 37, Spanish, - muerte%20s%C3%BAbita
Record 38 - internal organization data 2011-12-16
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 38, Main entry term, English
- set point
1, record 38, English, set%20point
correct
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A point that will win a set if the leading player scores. 2, record 38, English, - set%20point
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
As opposed to "break point". See also "game point" and "match point". 2, record 38, English, - set%20point
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Sampras, who had looked unbeatable in his opening match Wednesday, had to save a set point on his own serve against Britain's Jeremy Bates before winning 6-3,7-5 in the third-round match. 3, record 38, English, - set%20point
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Double, triple set point. 2, record 38, English, - set%20point
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
To find oneself set point down. 2, record 38, English, - set%20point
Record number: 38, Textual support number: 3 PHR
To save a set point. To squander set points. 2, record 38, English, - set%20point
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 38, Main entry term, French
- balle de set
1, record 38, French, balle%20de%20set
correct, feminine noun
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Balle qui, en faisant le point, donne le gain du set. 2, record 38, French, - balle%20de%20set
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
[Il] a été le plus souvent inquiété [...] dans le set initial, avec deux balles de bris dans le huitième jeu et trois balles de set dans le 10e. 3, record 38, French, - balle%20de%20set
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Avoir une balle de set contre soi. 4, record 38, French, - balle%20de%20set
Record number: 38, Textual support number: 2 PHR
Sauver la balle de set. 4, record 38, French, - balle%20de%20set
Record 38, Spanish
Record 38, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 38, Main entry term, Spanish
- punto de set
1, record 38, Spanish, punto%20de%20set
correct, masculine noun
Record 38, Abbreviations, Spanish
Record 38, Synonyms, Spanish
- set-point 2, record 38, Spanish, set%2Dpoint
correct, anglicism
- pelota de set 1, record 38, Spanish, pelota%20de%20set
correct, feminine noun
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 2011-09-30
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 39, Main entry term, English
- break serve
1, record 39, English, break%20serve
correct, verb
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
- break 2, record 39, English, break
correct, verb
Record 39, Textual support, English
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To win a game served by an opponent. 1, record 39, English, - break%20serve
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Huber, the No. 12-ranked player in the world, broke Pierce at love in the opening game of the match and then outslugged her from the baseline for most of the rest of it. 3, record 39, English, - break%20serve
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The "break point" is potentially the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 1, record 39, English, - break%20serve
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Because the server is generally conceded to have an advantage, the winning of a game on the opponent's serve is an important step toward winning the set. The German equivalent given is in nominal form. 1, record 39, English, - break%20serve
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
Related terms: (service) break, to break back. 1, record 39, English, - break%20serve
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 39, Main entry term, French
- faire le bris
1, record 39, French, faire%20le%20bris
correct, Canada
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
- faire le break 2, record 39, French, faire%20le%20break
correct, Europe
- réussir le break 3, record 39, French, r%C3%A9ussir%20le%20break
correct, Europe
- prendre le service 4, record 39, French, prendre%20le%20service
correct
- prendre le service adverse 5, record 39, French, prendre%20le%20service%20adverse
correct
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Mener dans un set en prenant le service de l’adversaire. 6, record 39, French, - faire%20le%20bris
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Il réussit le break au troisième jeu, reperdit son service, mais fit un nouveau break, se détachant 4-3. 3, record 39, French, - faire%20le%20bris
Record number: 39, Textual support number: 2 CONT
Un joueur gagne ou perd son service quand il est serveur; il prend le service de l’adversaire quand il est relanceur. 3, record 39, French, - faire%20le%20bris
Record number: 39, Textual support number: 3 CONT
Agassi faisait à nouveau le bris pour mener 3-0 puis 4-0 et enfin 5-1. 7, record 39, French, - faire%20le%20bris
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
On emploie le terme «break» dans l'expression «faire le break», sans que cela ait quelque chose à voir avec le «tie-break». Il s’agit d’un anglicisme qui signifie «prendre le service de l'adversaire». Certains considèrent que l'on ne peut à proprement parler de «break» que lorsqu'un joueur mène par deux jeux d’écart, c'est-à-dire lorsqu'il a pris le service adverse et ensuite gagné le sien. Mais, le plus souvent, on emploie cette expression pour signifier qu'un joueur a pris le service de l'autre. S’ il ne gagne pas son service derrière, on dit, en Europe, que l'adversaire a «débreaké»(au Canada, «repris son bris»). 8, record 39, French, - faire%20le%20bris
Record 39, Spanish
Record 39, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 39, Main entry term, Spanish
- romper el servicio
1, record 39, Spanish, romper%20el%20servicio
correct
Record 39, Abbreviations, Spanish
Record 39, Synonyms, Spanish
- romper 2, record 39, Spanish, romper
correct
- hacer un break 3, record 39, Spanish, hacer%20un%20break
Record 39, Textual support, Spanish
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Y eso que el argentino aprovechó un par de despistes para romper el servicio en el octavo juego y empatar el choque (6-3), robando al balear su primer set del torneo. 4, record 39, Spanish, - romper%20el%20servicio
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
hacer un break: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que los extranjerismos se escriban en cursiva o entrecomillados. 5, record 39, Spanish, - romper%20el%20servicio
Record 40 - internal organization data 2011-09-28
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Building Ventilation
- Occupational Health and Safety
- Scientific Research Facilities
Record 40, Main entry term, English
- shatter resistant enclosure
1, record 40, English, shatter%20resistant%20enclosure
correct
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 40, English, - shatter%20resistant%20enclosure
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Ventilation (Construction)
- Santé et sécurité au travail
- Installations de recherche scientifique
Record 40, Main entry term, French
- enceinte résistant aux bris
1, record 40, French, enceinte%20r%C3%A9sistant%20aux%20bris
feminine noun
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 40, French, - enceinte%20r%C3%A9sistant%20aux%20bris
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 2011-08-29
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Transport of Oil and Natural Gas
- Long-Distance Pipelines
Record 41, Main entry term, English
- pipeline rupture
1, record 41, English, pipeline%20rupture
correct
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
... typical causes of a pipeline rupture include internal and external corrosion, third-party damage, and earth movement. A pipeline rupture could result in an explosion and subsequent fire with severe consequences to persons, vegetation andwildlife in the immediate area. 2, record 41, English, - pipeline%20rupture
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Transport du pétrole et du gaz naturel
- Canalisations à grande distance
Record 41, Main entry term, French
- rupture de pipeline
1, record 41, French, rupture%20de%20pipeline
correct, feminine noun
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
- bris de pipeline 2, record 41, French, bris%20de%20pipeline
correct, masculine noun
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[...] les principales causes de la rupture d’un pipeline sont la corrosion interne et externe des structures, les dommages causés par une tierce partie et les mouvements de la croûte terrestre. La rupture de pipeline pourrait provoquer une éruption et un incendie, entraînant ainsi de graves répercussions sur les habitants, la végétation et la faune de la région immédiate. 3, record 41, French, - rupture%20de%20pipeline
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 2011-08-29
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 42, Main entry term, English
- break point
1, record 42, English, break%20point
correct
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
- break-point 2, record 42, English, break%2Dpoint
correct
Record 42, Textual support, English
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Potentially, the last point of a game being won by the receiver. If the receiver wins it, he breaks. If the server wins it, he prolongs the game and may eventually pull out a victory. 3, record 42, English, - break%20point
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Obviously, a critical point. The following are break points (with the server's score given first): 0-40, 15-40, 30-40 advantage receiver. The term is also said of the point won in this situation. 3, record 42, English, - break%20point
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Double, triple break point. 3, record 42, English, - break%20point
Record number: 42, Textual support number: 2 PHR
Break point conversion. 3, record 42, English, - break%20point
Record number: 42, Textual support number: 3 PHR
To come back from, convert, flight off, hold, save, stave off, survive a break point. 3, record 42, English, - break%20point
Record 42, Key term(s)
- breakpoint
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 42, Main entry term, French
- balle de bris d’égalité
1, record 42, French, balle%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, feminine noun
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
- balle de bris 2, record 42, French, balle%20de%20bris
correct, feminine noun, Canada
- balle de break 3, record 42, French, balle%20de%20break
correct, feminine noun, Europe
- balle de rupture 4, record 42, French, balle%20de%20rupture
correct, feminine noun
- balle de brèche 4, record 42, French, balle%20de%20br%C3%A8che
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
L’Américain a mené 4-1 dans ce dernier set, mais a été rejoint et a même dû sauver ensuite plusieurs balles de break avant d’arracher la qualification sur le service adverse. 5, record 42, French, - balle%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
balle de bris d’égalité : Terme utilisé par Radio-Canada. 1, record 42, French, - balle%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Avoir, laisser échapper, utiliser une balle de bris d’égalité. 1, record 42, French, - balle%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record 42, Spanish
Record 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Record 42, Main entry term, Spanish
- punto de rompimiento
1, record 42, Spanish, punto%20de%20rompimiento
correct, masculine noun
Record 42, Abbreviations, Spanish
Record 42, Synonyms, Spanish
- punto de break 2, record 42, Spanish, punto%20de%20break
correct, anglicism, masculine noun
- pelota de break 3, record 42, Spanish, pelota%20de%20break
correct, feminine noun
Record 42, Textual support, Spanish
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
(punto de) break realizado. 4, record 42, Spanish, - punto%20de%20rompimiento
Record 43 - internal organization data 2011-08-09
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Medical Instruments and Devices
Record 43, Main entry term, English
- fracturing
1, record 43, English, fracturing
correct
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 43, English, - fracturing
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Instruments et appareillages médicaux
Record 43, Main entry term, French
- bris
1, record 43, French, bris
feminine noun
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 43, French, - bris
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 2011-08-04
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Various Sports (General)
- Team Sports (General)
Record 44, Main entry term, English
- tie breaker
1, record 44, English, tie%20breaker
correct
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
- tiebreaker 2, record 44, English, tiebreaker
correct
- tie-breaker 3, record 44, English, tie%2Dbreaker
correct
- tie-break 4, record 44, English, tie%2Dbreak
correct, see observation, noun
Record 44, Textual support, English
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A method or system for breaking a tie at the end of a regular season or of a competition in individual or team sports. 5, record 44, English, - tie%20breaker
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The method is usually stated in the Regulations of the Sport Organization and asks for either an extra contest, game, period, etc., or a comparison of marks between the tied athletes or teams. 5, record 44, English, - tie%20breaker
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
The term "tiebreaker" in one word, shortened, is written "tie-break". 5, record 44, English, - tie%20breaker
Record 44, Key term(s)
- tie breaking
- tiebreaking
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports divers (Généralités)
- Sports d'équipe (Généralités)
Record 44, Main entry term, French
- bris d’égalité
1, record 44, French, bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun, Canada
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
- tie-break 2, record 44, French, tie%2Dbreak
avoid, anglicism, masculine noun, Canada, Europe
- tiebreak 3, record 44, French, tiebreak
avoid, anglicism, masculine noun, Canada, Europe
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Méthode ou système servant à briser l’égalité à la fin d’une saison régulière ou en compétition, tant dans les sports individuels que dans les sports d’équipe. 4, record 44, French, - bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La méthode est habituellement édictée par le règlement de l’organisme régissant la discipline et est basée soit sur le jeu, la partie, la période, etc. de prolongation, soit sur une comparaison des performances des deux athlètes ou des deux équipes. 4, record 44, French, - bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
bris d’égalité au classement 5, record 44, French, - bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
Record 44, Spanish
Record 44, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes diversos (Generalidades)
- Deportes de equipo (Generalidades)
Record 44, Main entry term, Spanish
- desempate
1, record 44, Spanish, desempate
correct, masculine noun
Record 44, Abbreviations, Spanish
Record 44, Synonyms, Spanish
- tie-breaker 2, record 44, Spanish, tie%2Dbreaker
anglicism, masculine noun
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 2011-07-22
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Corporate Security
- Security Devices
- Fire Detection
Record 45, Main entry term, English
- glassbreak vibration detector
1, record 45, English, glassbreak%20vibration%20detector
correct
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
- glass breakage detector 2, record 45, English, glass%20breakage%20detector
correct
- glass break detector 3, record 45, English, glass%20break%20detector
correct
Record 45, Textual support, English
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A detector of intermolecular frequencies generated by breaking glass.. 3, record 45, English, - glassbreak%20vibration%20detector
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Guards up to 32 square feet. For open or closed circuits. 2, record 45, English, - glassbreak%20vibration%20detector
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Sécurité générale de l'entreprise
- Dispositifs de sécurité
- Détection des incendies
Record 45, Main entry term, French
- détecteur de bris de vitre
1, record 45, French, d%C3%A9tecteur%20de%20bris%20de%20vitre
correct, masculine noun
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
- détecteur de bris de vitrage 2, record 45, French, d%C3%A9tecteur%20de%20bris%20de%20vitrage
correct, masculine noun
- détecteur de bris de glace 3, record 45, French, d%C3%A9tecteur%20de%20bris%20de%20glace
correct, masculine noun
- détecteur de vibrations de vitres 2, record 45, French, d%C3%A9tecteur%20de%20vibrations%20de%20vitres
correct, masculine noun
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Dispositif permettant de réagir à toute modification de la vitre sur laquelle il est placé. 3, record 45, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20bris%20de%20vitre
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Protège 32 pieds carrés. Pour circuit ouvert ou fermé. 1, record 45, French, - d%C3%A9tecteur%20de%20bris%20de%20vitre
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 2011-07-11
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Scientific Research Equipment
Record 46, Main entry term, English
- break-resistant polycarbonate post
1, record 46, English, break%2Dresistant%20polycarbonate%20post
correct
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 46, English, - break%2Dresistant%20polycarbonate%20post
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Record 46, Main entry term, French
- tige en polycarbonate résistant au bris
1, record 46, French, tige%20en%20polycarbonate%20r%C3%A9sistant%20au%20bris
feminine noun
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 46, French, - tige%20en%20polycarbonate%20r%C3%A9sistant%20au%20bris
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Record 47 - internal organization data 2011-07-11
Record 47, English
Record 47, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Blood
Record 47, Main entry term, English
- break-resistant
1, record 47, English, break%2Dresistant
correct
Record 47, Abbreviations, English
Record 47, Synonyms, English
Record 47, Textual support, English
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 47, English, - break%2Dresistant
Record 47, French
Record 47, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Sang
Record 47, Main entry term, French
- résistant au bris 1, record 47, French, r%C3%A9sistant%20au%20bris
Record 47, Abbreviations, French
Record 47, Synonyms, French
Record 47, Textual support, French
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 47, French, - r%C3%A9sistant%20au%20bris
Record 47, Spanish
Record 47, Textual support, Spanish
Record 48 - internal organization data 2011-07-11
Record 48, English
Record 48, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Record 48, Main entry term, English
- break-resistant bottle
1, record 48, English, break%2Dresistant%20bottle
correct
Record 48, Abbreviations, English
Record 48, Synonyms, English
Record 48, Textual support, English
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, record 48, English, - break%2Dresistant%20bottle
Record 48, French
Record 48, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Record 48, Main entry term, French
- flacon résistant au bris
1, record 48, French, flacon%20r%C3%A9sistant%20au%20bris
masculine noun
Record 48, Abbreviations, French
Record 48, Synonyms, French
Record 48, Textual support, French
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d’une compagnie canadienne d’équipement de laboratoire. 1, record 48, French, - flacon%20r%C3%A9sistant%20au%20bris
Record 48, Spanish
Record 48, Textual support, Spanish
Record 49 - internal organization data 2011-03-15
Record 49, English
Record 49, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 49, Main entry term, English
- coaching
1, record 49, English, coaching
correct
Record 49, Abbreviations, English
Record 49, Synonyms, English
Record 49, Textual support, English
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The act of giving advice to a tennis player; by extension, giving advice while player is in action. 2, record 49, English, - coaching
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
«Coaching» is strictly forbidden during the course of a game, unless in Davis Cup or Federation Cup formats. 2, record 49, English, - coaching
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
To receive coaching. 2, record 49, English, - coaching
Record 49, French
Record 49, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 49, Main entry term, French
- conseils
1, record 49, French, conseils
correct, masculine noun, plural
Record 49, Abbreviations, French
Record 49, Synonyms, French
- coaching 2, record 49, French, coaching
correct, anglicism, masculine noun
Record 49, Textual support, French
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le «coaching» en cours de jeu est interdit en tennis. 3, record 49, French, - conseils
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Dans les rencontres par équipes, un capitaine, assis près du terrain, peut prodiguer des conseils au(x) joueur(s) lors des changements de côtés à la fin d’un jeu, mais pas aux changements de côtés dans un jeu décisif(bris d’égalité). 1, record 49, French, - conseils
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le mot «coaching» employé dans la réglementation en anglais comprend toute forme de conseils et de directives. 1, record 49, French, - conseils
Record 49, Spanish
Record 49, Textual support, Spanish
Record 50 - internal organization data 2011-01-25
Record 50, English
Record 50, Subject field(s)
- Ice Hockey
Record 50, Main entry term, English
- tie-break shot
1, record 50, English, tie%2Dbreak%20shot
correct
Record 50, Abbreviations, English
Record 50, Synonyms, English
Record 50, French
Record 50, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Record 50, Main entry term, French
- tir de bris d’égalité
1, record 50, French, tir%20de%20bris%20d%26rsquo%3B%C3%A9galit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 50, Abbreviations, French
Record 50, Synonyms, French
Record 50, Textual support, French
Record 50, Spanish
Record 50, Textual support, Spanish
Record 51 - internal organization data 2011-01-10
Record 51, English
Record 51, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Land Forces
- Air Forces
- Naval Forces
Record 51, Main entry term, English
- cocked position
1, record 51, English, cocked%20position
correct
Record 51, Abbreviations, English
Record 51, Synonyms, English
Record 51, Textual support, English
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Setting the safety catch at (S) disables the trigger and lowers the safety bolt lock which then engages in the bolt extension. This locks the bolt in its cocked position and prevents accidental firing in case of malfunction or breakage of the sear. 1, record 51, English, - cocked%20position
Record 51, French
Record 51, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Forces terrestres
- Forces aériennes
- Forces navales
Record 51, Main entry term, French
- position armée
1, record 51, French, position%20arm%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 51, Abbreviations, French
Record 51, Synonyms, French
Record 51, Textual support, French
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
En plaçant le cran de sûreté à(S), la détente est inopérante et le verrou de la culasse est abaissé et s’engage dans la rallonge de la culasse. La culasse est ainsi verrouillée en position armée et tout tir accidentel ne peut avoir lieu en cas de mauvais fonctionnement ou de bris de la gâchette. 1, record 51, French, - position%20arm%C3%A9e
Record 51, Spanish
Record 51, Textual support, Spanish
Record 52 - internal organization data 2010-04-20
Record 52, English
Record 52, Subject field(s)
- Medication
- Scientific Information
- Scientific Research Facilities
Record 52, Main entry term, English
- accidental release
1, record 52, English, accidental%20release
correct
Record 52, Abbreviations, English
Record 52, Synonyms, English
Record 52, Textual support, English
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
The unintentional discharge of a microorganism or eukaryotic cell due to a failure in the containment system. 2, record 52, English, - accidental%20release
Record 52, French
Record 52, Domaine(s)
- Médicaments
- Information scientifique
- Installations de recherche scientifique
Record 52, Main entry term, French
- rejet accidentel
1, record 52, French, rejet%20accidentel
masculine noun
Record 52, Abbreviations, French
Record 52, Synonyms, French
Record 52, Textual support, French
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Rejet non souhaité d’un microorganisme ou d’une cellule eucaryote en raison d’un bris du système de confinement. 2, record 52, French, - rejet%20accidentel
Record 52, Spanish
Record 52, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Información científica
- Instalaciones de investigación científica
Record 52, Main entry term, Spanish
- liberación accidental
1, record 52, Spanish, liberaci%C3%B3n%20accidental
correct, feminine noun
Record 52, Abbreviations, Spanish
Record 52, Synonyms, Spanish
Record 52, Textual support, Spanish
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Término proveniente del Código Zoosanitario Internacional, 2002. 2, record 52, Spanish, - liberaci%C3%B3n%20accidental
Record 53 - internal organization data 2010-02-09
Record 53, English
Record 53, Subject field(s)
- Meats and Meat Industries
Record 53, Main entry term, English
- gap filament theory
1, record 53, English, gap%20filament%20theory
correct
Record 53, Abbreviations, English
Record 53, Synonyms, English
Record 53, Textual support, English
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
An interesting update theory of meat tenderness based on the so-called gap filament theory was provided. 2, record 53, English, - gap%20filament%20theory
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
According to Meat Hygiene Division, Agriculture Canada, muscles are composed of long threads put together in bundles. The threads are not continuous (gaps between them) but overlap. The desire is to loosen the gap for more tenderness. 3, record 53, English, - gap%20filament%20theory
Record 53, French
Record 53, Domaine(s)
- Salaison, boucherie et charcuterie
Record 53, Main entry term, French
- théorie du bris des ponts interfilamentaires
1, record 53, French, th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20interfilamentaires
correct, feminine noun
Record 53, Abbreviations, French
Record 53, Synonyms, French
- théorie du bris des ponts entre les myofibrilles 2, record 53, French, th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20entre%20les%20myofibrilles
correct, feminine noun
Record 53, Textual support, French
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Équivalents fournis par la division, Hygiène des viandes, St. Hyacinthe. 2, record 53, French, - th%C3%A9orie%20du%20bris%20des%20ponts%20interfilamentaires
Record 53, Spanish
Record 53, Textual support, Spanish
Record 54 - internal organization data 2010-02-03
Record 54, English
Record 54, Subject field(s)
- Slaughterhouses
Record 54, Main entry term, English
- advanced meat recovery system
1, record 54, English, advanced%20meat%20recovery%20system
correct
Record 54, Abbreviations, English
- AMRS 2, record 54, English, AMRS
correct
Record 54, Synonyms, English
- AMR system 3, record 54, English, AMR%20system
correct
Record 54, Textual support, English
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
Advanced meat recovery systems produce a product that can be called "meat" under current government requirements. Machines are also used for producing a product called "mechanically separated" beef or pork. 4, record 54, English, - advanced%20meat%20recovery%20system
Record 54, French
Record 54, Domaine(s)
- Abattoirs
Record 54, Main entry term, French
- système avancé de récupération de la viande
1, record 54, French, syst%C3%A8me%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20viande
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, French
Record 54, Synonyms, French
- système ARV 2, record 54, French, syst%C3%A8me%20ARV
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, French
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
[Ce système récupère de la viande] par des machines, sans bris des os ni exposition de la moelle. 3, record 54, French, - syst%C3%A8me%20avanc%C3%A9%20de%20r%C3%A9cup%C3%A9ration%20de%20la%20viande
Record 54, Spanish
Record 54, Campo(s) temático(s)
- Mataderos
Record 54, Main entry term, Spanish
- sistema avanzado de recuperación de la carne
1, record 54, Spanish, sistema%20avanzado%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20carne
correct, masculine noun
Record 54, Abbreviations, Spanish
Record 54, Synonyms, Spanish
- sistema AMR 2, record 54, Spanish, sistema%20AMR
correct, feminine noun
- sistema de recuperación avanzada de carne 3, record 54, Spanish, sistema%20de%20recuperaci%C3%B3n%20avanzada%20de%20carne
correct, masculine noun
Record 54, Textual support, Spanish
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
[Sistema de] tecnología industrial que remueve tejido muscular de los huesos de cadáveres de reses usando alta presión, sin incorporar material óseo. 2, record 54, Spanish, - sistema%20avanzado%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20carne
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
[...] oficio [...] de la Secretaría de Salud [...] en el que le da instrucciones a la Dirección de Aduanas en el sentido de que en las sopas [...] la carne que se está empleando proviene de sistemas de recuperación avanzada de carne, ¿qué quiere decir esto? Que al hueso le quitan hasta el último centímetro de carne. 3, record 54, Spanish, - sistema%20avanzado%20de%20recuperaci%C3%B3n%20de%20la%20carne
Record 55 - internal organization data 2009-01-14
Record 55, English
Record 55, Subject field(s)
- Types of Glass
Record 55, Main entry term, English
- laminated glazing
1, record 55, English, laminated%20glazing
correct
Record 55, Abbreviations, English
Record 55, Synonyms, English
Record 55, Textual support, English
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Laminated glazing [consists] of at least two glass sheets ... Said glazing is characterized in that the glass sheets are strengthened and in that at least two glass sheets are separated by an intermediate silicone layer. The said glazing [can be used] as a window for an enclosure in which high pressure and/or temperature and/or humidity conditions prevail ... 1, record 55, English, - laminated%20glazing
Record 55, French
Record 55, Domaine(s)
- Sortes de verre
Record 55, Main entry term, French
- vitrage feuilleté
1, record 55, French, vitrage%20feuillet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Abbreviations, French
Record 55, Synonyms, French
- vitrage en verre feuilleté 2, record 55, French, vitrage%20en%20verre%20feuillet%C3%A9
correct, masculine noun
Record 55, Textual support, French
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Le vitrage feuilleté est un assemblage de glace recuite, trempée ou durcie à l'aide d’un ou plusieurs intercalaires plastiques en butyral de polyvinyle ou de résine à base de méthacrylate. En cas de bris l'intercalaire plastique retient les morceaux de verre, les risques de blessures sont alors réduits. C'est un produit de sécurité au sens de la norme NF B 32 500. 3, record 55, French, - vitrage%20feuillet%C3%A9
Record 55, Spanish
Record 55, Textual support, Spanish
Record 56 - internal organization data 2008-12-01
Record 56, English
Record 56, Subject field(s)
- Non-Artesian Water Wells
Record 56, Main entry term, English
- well protection
1, record 56, English, well%20protection
correct
Record 56, Abbreviations, English
Record 56, Synonyms, English
Record 56, Textual support, English
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The basic parts of a well are: casing; intake screens; filter pack; seal/grouting material; well protection. 1, record 56, English, - well%20protection
Record 56, French
Record 56, Domaine(s)
- Puits autres qu'artésiens (Sources d'eau)
Record 56, Main entry term, French
- tubage protecteur et couvercle
1, record 56, French, tubage%20protecteur%20et%20couvercle
correct, masculine noun
Record 56, Abbreviations, French
Record 56, Synonyms, French
Record 56, Textual support, French
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Tubage protecteur et couvercle.- En principe, le couvercle et le tubage protecteur n’entrent pas en contact avec l’eau à échantillonner. Ils n’influencent donc pas la composition chimique de l’eau. Il n’y a pas de spécifications particulières quant au type de matériaux à utiliser. La seule restriction dans le choix d’un couvercle est imposée lorsque la tête du puits est installée au niveau du sol. Le couvercle doit être suffisamment étanche et rigide pour prévenir l’infiltration d’eau de surface. La tête du puits d’observation devrait être équipée d’un tubage protecteur cadenassé contre le vandalisme. 1, record 56, French, - tubage%20protecteur%20et%20couvercle
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Un couvercle protecteur muni d’un cadenas est ancré dans cette surface cimentée pour protéger le puits d’observation contre tout bris ou vandalisme. Comme la tubulure, le tubage protecteur doit être ventilé afin de prévenir l'accumulation potentielle de gaz explosifs et pour permettre au niveau d’eau dans le puits de suivre les variations de pressions atmosphérique et hydraulique. 1, record 56, French, - tubage%20protecteur%20et%20couvercle
Record 56, Spanish
Record 56, Textual support, Spanish
Record 57 - internal organization data 2008-10-07
Record 57, English
Record 57, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 57, Main entry term, English
- wind breakage
1, record 57, English, wind%20breakage
correct
Record 57, Abbreviations, English
Record 57, Synonyms, English
- wind slash 2, record 57, English, wind%20slash
correct
Record 57, Textual support, English
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
[The] breaking of mainstem or major branches by wind action. 3, record 57, English, - wind%20breakage
Record 57, French
Record 57, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 57, Main entry term, French
- bris de vent
1, record 57, French, bris%20de%20vent
correct, masculine noun
Record 57, Abbreviations, French
Record 57, Synonyms, French
Record 57, Textual support, French
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Phénomène où un arbre ou une partie d’un arbre est brisé ou arraché par le vent. 2, record 57, French, - bris%20de%20vent
Record 57, Spanish
Record 57, Textual support, Spanish
Record 58 - external organization data 2008-07-03
Record 58, English
Record 58, Subject field(s)
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 58, Main entry term, English
- recirculated service water system 1, record 58, English, recirculated%20service%20water%20system
Record 58, Abbreviations, English
Record 58, Synonyms, English
Record 58, Textual support, English
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Total loss of high or low pressure service water on a reactor unit: includes a loss of Powerhouse Upper Level Service Water at Darlington NGS [Darlington Generating Station], if the loss is due to a break, and a loss of Recirculated Service Water System at a 600 MW plant. 1, record 58, English, - recirculated%20service%20water%20system
Record 58, French
Record 58, Domaine(s)
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 58, Main entry term, French
- eau de service recirculée d’une centrale
1, record 58, French, eau%20de%20service%20recircul%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20centrale
feminine noun
Record 58, Abbreviations, French
Record 58, Synonyms, French
Record 58, Textual support, French
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Perte totale d’eau de service haute ou basse pression d’un groupe réacteur : comprend une perte d’eau de service au niveau supérieur de la centrale de Darlington, si la perte est due à un bris de tuyauterie, et une perte de l'eau de service recirculée d’une centrale de 600 MW. 1, record 58, French, - eau%20de%20service%20recircul%C3%A9e%20d%26rsquo%3Bune%20centrale
Record 58, Spanish
Record 58, Textual support, Spanish
Record 59 - external organization data 2008-07-03
Record 59, English
Record 59, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 59, Main entry term, English
- loss of vacuum 1, record 59, English, loss%20of%20vacuum
Record 59, Abbreviations, English
Record 59, Synonyms, English
Record 59, Textual support, English
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
For conditions and failures, such as pipe breaks, loss of inventory, loss of flow, loss of pressure and loss of vacuum, for which unit response and operator actions are a function of the degree of severity of the condition or failure ... 1, record 59, English, - loss%20of%20vacuum
Record 59, Key term(s)
- vacuum loss
Record 59, French
Record 59, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 59, Main entry term, French
- détérioration du vide
1, record 59, French, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20du%20vide
feminine noun
Record 59, Abbreviations, French
Record 59, Synonyms, French
Record 59, Textual support, French
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de conditions et de défaillances, comme par exemple un bris de tuyauterie, une perte d’inventaire ou de débit, une chute de pression ou une détérioration du vide, pour lesquelles la réaction des systèmes et les interventions des opérateurs dépendent du degré de gravité de la condition ou de la défaillance [...] 1, record 59, French, - d%C3%A9t%C3%A9rioration%20du%20vide
Record 59, Spanish
Record 59, Textual support, Spanish
Record 60 - external organization data 2008-07-03
Record 60, English
Record 60, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 60, Main entry term, English
- loss of pressure 1, record 60, English, loss%20of%20pressure
Record 60, Abbreviations, English
Record 60, Synonyms, English
Record 60, Textual support, English
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
For conditions and failures, such as pipe breaks, loss of inventory, loss of flow, loss of pressure and loss of vacuum, for which unit response and operator actions are a function of the degree of severity of the condition or failure ... 1, record 60, English, - loss%20of%20pressure
Record 60, Key term(s)
- pressure loss
Record 60, French
Record 60, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 60, Main entry term, French
- chute de pression
1, record 60, French, chute%20de%20pression
feminine noun
Record 60, Abbreviations, French
Record 60, Synonyms, French
Record 60, Textual support, French
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas de conditions et de défaillances, comme par exemple un bris de tuyauterie, une perte d’inventaire ou de débit, une chute de pression ou une détérioration du vide, pour lesquelles la réaction des systèmes et les interventions des opérateurs dépendent du degré de gravité de la condition ou de la défaillance [...] 1, record 60, French, - chute%20de%20pression
Record 60, Spanish
Record 60, Textual support, Spanish
Record 61 - external organization data 2008-06-05
Record 61, English
Record 61, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 61, Main entry term, English
- heat exchanger tube 1, record 61, English, heat%20exchanger%20tube
Record 61, Abbreviations, English
Record 61, Synonyms, English
Record 61, Textual support, English
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Heat Transport System. ... 23- Loss of shutdown or maintenance cooling system, as applicable, including heat exchanger tube failures. 1, record 61, English, - heat%20exchanger%20tube
Record 61, French
Record 61, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 61, Main entry term, French
- tube d’échangeur de chaleur
1, record 61, French, tube%20d%26rsquo%3B%C3%A9changeur%20de%20chaleur
masculine noun
Record 61, Abbreviations, French
Record 61, Synonyms, French
Record 61, Textual support, French
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
Circuit caloporteur. [...] 23-Perte du système de refroidissement du caloporteur en temps d’arrêt, y compris les bris de tubes des échangeurs de chaleur. 1, record 61, French, - tube%20d%26rsquo%3B%C3%A9changeur%20de%20chaleur
Record 61, Spanish
Record 61, Textual support, Spanish
Record 62 - external organization data 2008-06-05
Record 62, English
Record 62, Subject field(s)
- Alternators
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 62, Main entry term, English
- generator stator cooling 1, record 62, English, generator%20stator%20cooling
Record 62, Abbreviations, English
Record 62, Synonyms, English
Record 62, Textual support, English
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Overall unit. ... 13- Loss of main generator stator cooling, including pipe breaks. 1, record 62, English, - generator%20stator%20cooling
Record 62, French
Record 62, Domaine(s)
- Alternateurs
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 62, Main entry term, French
- refroidissement du stator de l’alternateur
1, record 62, French, refroidissement%20du%20stator%20de%20l%26rsquo%3Balternateur
masculine noun
Record 62, Abbreviations, French
Record 62, Synonyms, French
Record 62, Textual support, French
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Exploitation intégrée de la tranche. [...] 13-Perte de refroidissement du stator de l'alternateur principal, y compris les bris de conduites. 1, record 62, French, - refroidissement%20du%20stator%20de%20l%26rsquo%3Balternateur
Record 62, Spanish
Record 62, Textual support, Spanish
Record 63 - external organization data 2008-06-05
Record 63, English
Record 63, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 63, Main entry term, English
- boiler feed line break 1, record 63, English, boiler%20feed%20line%20break
Record 63, Abbreviations, English
Record 63, Synonyms, English
Record 63, Textual support, English
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Heat Sinks. ... 9- Symmetric and asymmetric boiler feed line breaks, inside and outside containment. 1, record 63, English, - boiler%20feed%20line%20break
Record 63, French
Record 63, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 63, Main entry term, French
- bris de conduite d’alimentation de générateur de vapeur
1, record 63, French, bris%20de%20conduite%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vapeur
masculine noun
Record 63, Abbreviations, French
Record 63, Synonyms, French
Record 63, Textual support, French
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Sources froides. [...] 9-Bris symétriques et asymétriques de conduites d’alimentation des générateurs de vapeur, à l'intérieur et à l'extérieur de l'enceinte de confinement du bâtiment du réacteur. 1, record 63, French, - bris%20de%20conduite%20d%26rsquo%3Balimentation%20de%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20de%20vapeur
Record 63, Spanish
Record 63, Textual support, Spanish
Record 64 - external organization data 2008-02-07
Record 64, English
Record 64, Subject field(s)
- Nuclear Fission Reactors
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 64, Main entry term, English
- pressurizer steam bleed line 1, record 64, English, pressurizer%20steam%20bleed%20line
Record 64, Abbreviations, English
Record 64, Synonyms, English
Record 64, Textual support, English
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Heat Transport System. ... 18- Pressurizer steam bleed line failure (Pickering NGS A and B excepted). 1, record 64, English, - pressurizer%20steam%20bleed%20line
Record 64, French
Record 64, Domaine(s)
- Réacteurs nucléaires de fission
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 64, Main entry term, French
- conduite d’extraction de vapeur du pressuriseur
1, record 64, French, conduite%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20vapeur%20du%20pressuriseur
feminine noun
Record 64, Abbreviations, French
Record 64, Synonyms, French
Record 64, Textual support, French
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Circuit caloporteur. [...] 18-Bris d’une conduite d’extraction de vapeur du pressuriseur(sauf à Pickering A et B). 1, record 64, French, - conduite%20d%26rsquo%3Bextraction%20de%20vapeur%20du%20pressuriseur
Record 64, Spanish
Record 64, Textual support, Spanish
Record 65 - internal organization data 2007-11-26
Record 65, English
Record 65, Subject field(s)
- Surgery
- Prostheses
Record 65, Main entry term, English
- extracapsular rupture
1, record 65, English, extracapsular%20rupture
correct
Record 65, Abbreviations, English
Record 65, Synonyms, English
Record 65, Textual support, English
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A type of rupture in which the silicone gel is outside of the scar tissue capsule surrounding the [breast] implant. 1, record 65, English, - extracapsular%20rupture
Record 65, French
Record 65, Domaine(s)
- Chirurgie
- Prothèses
Record 65, Main entry term, French
- rupture extracapsulaire
1, record 65, French, rupture%20extracapsulaire
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, French
Record 65, Synonyms, French
Record 65, Textual support, French
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d’un implant mammaire et de la capsule entourant l'implant, avec fuite du gel de silicone à l'extérieur de la capsule, c'est-à-dire dans les tissus environnants. 1, record 65, French, - rupture%20extracapsulaire
Record 65, Spanish
Record 65, Campo(s) temático(s)
- Cirugía
- Prótesis
Record 65, Main entry term, Spanish
- ruptura extracapsular
1, record 65, Spanish, ruptura%20extracapsular
correct, feminine noun
Record 65, Abbreviations, Spanish
Record 65, Synonyms, Spanish
Record 65, Textual support, Spanish
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de la membrana y de la cápsula fibrosa permitiendo el paso de silicona a los tejidos vecinos (silicona libre). 1, record 65, Spanish, - ruptura%20extracapsular
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Cuando la cápsula fibrosa está intacta, muchas prótesis rotas están contenidas dentro de la cápsula, es lo que llamamos ruptura intracapsular. La ruptura extracapsular se produce cuando se fuga silicona fuera de la cápsula, en los tejidos adyacentes. 1, record 65, Spanish, - ruptura%20extracapsular
Record 66 - internal organization data 2007-11-26
Record 66, English
Record 66, Subject field(s)
- Prostheses
Record 66, Main entry term, English
- rupture
1, record 66, English, rupture
correct
Record 66, Abbreviations, English
Record 66, Synonyms, English
- breast implant rupture 2, record 66, English, breast%20implant%20rupture
correct
- implant rupture 3, record 66, English, implant%20rupture
correct
Record 66, Textual support, English
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A tear or hole in the implant shell. 1, record 66, English, - rupture
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Silicone implant ruptures may be silent or symptomatic, intracapsular or extracapsular. 1, record 66, English, - rupture
Record 66, French
Record 66, Domaine(s)
- Prothèses
Record 66, Main entry term, French
- rupture d’un implant mammaire
1, record 66, French, rupture%20d%26rsquo%3Bun%20implant%20mammaire
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, French
Record 66, Synonyms, French
Record 66, Textual support, French
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d’un implant mammaire. 1, record 66, French, - rupture%20d%26rsquo%3Bun%20implant%20mammaire
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
La rupture d’un implant mammaire rempli de gel de silicone est dite silencieuse ou symptomatique, intracapsulaire ou extracapsulaire. 1, record 66, French, - rupture%20d%26rsquo%3Bun%20implant%20mammaire
Record 66, Spanish
Record 66, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 66, Main entry term, Spanish
- ruptura de implante mamario
1, record 66, Spanish, ruptura%20de%20implante%20mamario
correct, feminine noun
Record 66, Abbreviations, Spanish
Record 66, Synonyms, Spanish
- ruptura de implante 2, record 66, Spanish, ruptura%20de%20implante
correct, feminine noun
Record 66, Textual support, Spanish
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Desgarro en la pared de una prótesis mamaria. 3, record 66, Spanish, - ruptura%20de%20implante%20mamario
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Cuando los implantes de silicona se rompen, algunas mujeres notan disminución del tamaño de la mama [...] u otras alteraciones de la sensación mamaria. Otras mujeres sufren la ruptura sin experimentar ningún síntoma [...] La resonancia magnética [...] puede utilizarse para valorar pacientes con sospecha de ruptura de implante de silicona. [...] Los implantes de solución salina se desinflan cuando la solución salina escapa a través de una válvula dañada o imperfectamente cerrada, o a través de una ruptura de la pared del implante. 4, record 66, Spanish, - ruptura%20de%20implante%20mamario
Record 67 - internal organization data 2007-11-26
Record 67, English
Record 67, Subject field(s)
- Prostheses
Record 67, Main entry term, English
- silent rupture
1, record 67, English, silent%20rupture
correct
Record 67, Abbreviations, English
Record 67, Synonyms, English
Record 67, Textual support, English
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A breast implant rupture without symptoms and which is not apparent except through appropriate imaging techniques such as MRI [magnetic resonance imaging]. 1, record 67, English, - silent%20rupture
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Most silicone gel-filled breast implant ruptures are silent. 1, record 67, English, - silent%20rupture
Record 67, French
Record 67, Domaine(s)
- Prothèses
Record 67, Main entry term, French
- rupture silencieuse
1, record 67, French, rupture%20silencieuse
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, French
Record 67, Synonyms, French
Record 67, Textual support, French
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Bris de l'enveloppe d’un implant mammaire, sans manifestations visibles, qui ne se décèle qu'à l'aide de certains procédés comme l'imagerie par résonance magnétique. 2, record 67, French, - rupture%20silencieuse
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La plupart des ruptures d’implants mammaires remplis de gel de silicone sont silencieuses. 3, record 67, French, - rupture%20silencieuse
Record 67, Spanish
Record 67, Campo(s) temático(s)
- Prótesis
Record 67, Main entry term, Spanish
- ruptura silenciosa
1, record 67, Spanish, ruptura%20silenciosa
correct, feminine noun
Record 67, Abbreviations, Spanish
Record 67, Synonyms, Spanish
Record 67, Textual support, Spanish
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Ruptura de un implante mamario en la cual la mujer portadora de dicho implante no experimenta síntomas o alteraciones notables. 2, record 67, Spanish, - ruptura%20silenciosa
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Implantes mamarios de silicona: Cuando los implantes de silicona se rompen, algunas mujeres notan disminución del tamaño de la mama, nódulos, aspecto mamario desigual, dolor [...] u otras alteraciones de la sensación mamaria. Otras mujeres sufren la ruptura sin experimentar ningún síntoma "ruptura silenciosa". 1, record 67, Spanish, - ruptura%20silenciosa
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
La ruptura silenciosa de un implante solamente se detecta mediante el uso de equipos especializados como la resonancia magnética. 2, record 67, Spanish, - ruptura%20silenciosa
Record 68 - internal organization data 2007-11-13
Record 68, English
Record 68, Subject field(s)
- Aircraft Systems
Record 68, Main entry term, English
- end cap
1, record 68, English, end%20cap
correct
Record 68, Abbreviations, English
Record 68, Synonyms, English
Record 68, Textual support, English
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The breach of an elastomeric end cap in the air conditioning duct system, and possibly a failed aluminum cap in the flight crew oxygen system, would have allowed these systems to exacerbate the in-flight fire. 2, record 68, English, - end%20cap
Record 68, French
Record 68, Domaine(s)
- Circuits des aéronefs
Record 68, Main entry term, French
- capuchon
1, record 68, French, capuchon
correct, masculine noun, officially approved
Record 68, Abbreviations, French
Record 68, Synonyms, French
Record 68, Textual support, French
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Le bris d’un embout en élastomère d’une gaine de conditionnement d’air et, peut-être, la défaillance d’un capuchon en aluminium du circuit d’alimentation en oxygène de l'équipage de conduite auraient contribué à l'aggravation de l'incendie en vol. 2, record 68, French, - capuchon
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
capuchon : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance. 3, record 68, French, - capuchon
Record 68, Spanish
Record 68, Textual support, Spanish
Record 69 - internal organization data 2006-05-09
Record 69, English
Record 69, Subject field(s)
- Police
Record 69, Main entry term, English
- corpus delicti 1, record 69, English, corpus%20delicti
Record 69, Abbreviations, English
Record 69, Synonyms, English
Record 69, Textual support, English
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
The corpus delicti or body of the crime, consists of all the facts relating to the commission of a particular crime and of the fact that the crime was committed by some human agent. 1, record 69, English, - corpus%20delicti
Record 69, French
Record 69, Domaine(s)
- Police
Record 69, Main entry term, French
- corpus delicti 1, record 69, French, corpus%20delicti
Record 69, Abbreviations, French
Record 69, Synonyms, French
Record 69, Textual support, French
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
[...] le fait essentiel, fondamental indiquant qu'un crime a été commis. Ainsi, dans un cas d’homicide, le corpus delicti c'est le cadavre; dans un cas d’introduction par effraction, c'est le bris. 1, record 69, French, - corpus%20delicti
Record 69, Spanish
Record 69, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 69, Main entry term, Spanish
- cuerpo del delito
1, record 69, Spanish, cuerpo%20del%20delito
correct, masculine noun
Record 69, Abbreviations, Spanish
Record 69, Synonyms, Spanish
Record 69, Textual support, Spanish
Record 70 - internal organization data 2006-03-16
Record 70, English
Record 70, Subject field(s)
- Types of Glass
Record 70, Main entry term, English
- nonshattering glass
1, record 70, English, nonshattering%20glass
correct
Record 70, Abbreviations, English
Record 70, Synonyms, English
- shatterproof glass 2, record 70, English, shatterproof%20glass
correct
- laminated glass 2, record 70, English, laminated%20glass
correct
Record 70, Textual support, English
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Two sheets of plate glass with a sheet of transparent resinoid between, the whole molded together under heat and pressure; it will crack without shattering. 1, record 70, English, - nonshattering%20glass
Record 70, French
Record 70, Domaine(s)
- Sortes de verre
Record 70, Main entry term, French
- verre sandwich
1, record 70, French, verre%20sandwich
correct, masculine noun
Record 70, Abbreviations, French
Record 70, Synonyms, French
- verre feuilleté 2, record 70, French, verre%20feuillet%C3%A9
correct, masculine noun
- glace feuilletée 3, record 70, French, glace%20feuillet%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 70, Textual support, French
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Verre composé de deux feuilles de verre collées sur une troisième feuille en matière plastique, l'âme, qui a pour fonction de retenir énergiquement les fragments de verre en cas de bris. 1, record 70, French, - verre%20sandwich
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les verres de sécurité sont de deux types, le verre sandwich et le verre trempé. 1, record 70, French, - verre%20sandwich
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des sandwichs; des sandwiches. 4, record 70, French, - verre%20sandwich
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
sandwichs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, record 70, French, - verre%20sandwich
Record 70, Spanish
Record 70, Textual support, Spanish
Record 71 - internal organization data 2006-01-16
Record 71, English
Record 71, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Record 71, Main entry term, English
- written-off equipment
1, record 71, English, written%2Doff%20equipment
correct
Record 71, Abbreviations, English
Record 71, Synonyms, English
Record 71, Textual support, English
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Equipment that is put aside and is not in service anymore because it has reached the end of its cycle for the enterprise or has experienced some failures. 2, record 71, English, - written%2Doff%20equipment
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
This equipment can be sold. 2, record 71, English, - written%2Doff%20equipment
Record 71, French
Record 71, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Record 71, Main entry term, French
- matériel réformé
1, record 71, French, mat%C3%A9riel%20r%C3%A9form%C3%A9
correct, masculine noun
Record 71, Abbreviations, French
Record 71, Synonyms, French
Record 71, Textual support, French
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Matériel que l'on retire parce qu'il a atteint sa durée de vie utile pour l'entreprise ou qu'il a été l'objet de bris. 2, record 71, French, - mat%C3%A9riel%20r%C3%A9form%C3%A9
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ce matériel peut être vendu. 2, record 71, French, - mat%C3%A9riel%20r%C3%A9form%C3%A9
Record 71, Spanish
Record 71, Textual support, Spanish
Record 72 - internal organization data 2005-12-20
Record 72, English
Record 72, Subject field(s)
- Racquet Sports
Record 72, Main entry term, English
- serve for the match
1, record 72, English, serve%20for%20the%20match
correct, verb phrase
Record 72, Abbreviations, English
Record 72, Synonyms, English
Record 72, Textual support, English
Record 72, French
Record 72, Domaine(s)
- Sports de raquette
Record 72, Main entry term, French
- servir pour le match
1, record 72, French, servir%20pour%20le%20match
correct, verb phrase
Record 72, Abbreviations, French
Record 72, Synonyms, French
- se présenter au service pour le match 2, record 72, French, se%20pr%C3%A9senter%20au%20service%20pour%20le%20match
correct, verb phrase
Record 72, Textual support, French
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Agassi utilisait trois balles de bris et se présentait au service pour le match. 2, record 72, French, - servir%20pour%20le%20match
Record number: 72, Textual support number: 2 CONT
L'Allemand a dû batailler ferme pour se débarrasser de Kafelnikov, sauvant plusieurs balles de bris avant de prendre le service du Russe pour mener 6-5 et servir pour le match. 3, record 72, French, - servir%20pour%20le%20match
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 4, record 72, French, - servir%20pour%20le%20match
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l’orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, record 72, French, - servir%20pour%20le%20match
Record 72, Spanish
Record 72, Textual support, Spanish
Record 73 - internal organization data 2005-11-23
Record 73, English
Record 73, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Maritime Law
Record 73, Main entry term, English
- normal wear and tear
1, record 73, English, normal%20wear%20and%20tear
correct
Record 73, Abbreviations, English
Record 73, Synonyms, English
- fair wear and tear 2, record 73, English, fair%20wear%20and%20tear
correct
- ordinary wear and tear 3, record 73, English, ordinary%20wear%20and%20tear
- reasonable wear and tear 4, record 73, English, reasonable%20wear%20and%20tear
Record 73, Textual support, English
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The deterioration of premises due to both reasonable and ordinary operation of natural forces. 4, record 73, English, - normal%20wear%20and%20tear
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
The insurer is not liable for any injury to machinery not directly caused by maritime perils, nor for ordinary wear and tear, ordinary leakage and breakage, inherent vice or nature of the subject-matter insured, or for any loss proximately caused by rats or vermin. 3, record 73, English, - normal%20wear%20and%20tear
Record 73, French
Record 73, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit maritime
Record 73, Main entry term, French
- usure normale
1, record 73, French, usure%20normale
correct, feminine noun
Record 73, Abbreviations, French
Record 73, Synonyms, French
Record 73, Textual support, French
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
L'assureur est affranchi tant des dommages causés aux machines ne résultant pas directement d’un péril maritime que des dommages et pertes provenant directement du fait des vers et vermines ou provenant de l'usure normale, des fuites et bris ordinaires, du vice ou de la nature même de l'objet de l'assurance. 2, record 73, French, - usure%20normale
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Usure normale : expression utilisée dans les contrats pour désigner la détérioration normale d’une chose par suite de son utilisation. 3, record 73, French, - usure%20normale
Record 73, Spanish
Record 73, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Derecho marítimo
Record 73, Main entry term, Spanish
- desgaste lógico y normal
1, record 73, Spanish, desgaste%20l%C3%B3gico%20y%20normal
correct, masculine noun
Record 73, Abbreviations, Spanish
Record 73, Synonyms, Spanish
Record 73, Textual support, Spanish
Record 74 - internal organization data 2005-10-27
Record 74, English
Record 74, Subject field(s)
- Legal Profession: Organization
- Law of Evidence
- Health Law
- Special-Language Phraseology
Record 74, Main entry term, English
- breach of duty of confidentiality
1, record 74, English, breach%20of%20duty%20of%20confidentiality
correct
Record 74, Abbreviations, English
Record 74, Synonyms, English
- breach of the duty of confidence 2, record 74, English, breach%20of%20the%20duty%20of%20confidence
correct
- breach of confidentiality 3, record 74, English, breach%20of%20confidentiality
correct
Record 74, Textual support, English
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Breach of the duty of confidentiality renders the physician potentially liable for damages to the patient and/or open to disciplinary proceedings before provincial licensing authorities. 4, record 74, English, - breach%20of%20duty%20of%20confidentiality
Record 74, French
Record 74, Domaine(s)
- Organisation de la profession (Droit)
- Droit de la preuve
- Droit de la santé
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 74, Main entry term, French
- manquement à l’obligation de confidentialité
1, record 74, French, manquement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bobligation%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, masculine noun
Record 74, Abbreviations, French
Record 74, Synonyms, French
- manquement au devoir de confidentialité 2, record 74, French, manquement%20au%20devoir%20de%20confidentialit%C3%A9
correct, masculine noun
- défaut de respecter une obligation de confidentialité 3, record 74, French, d%C3%A9faut%20de%20respecter%20une%20obligation%20de%20confidentialit%C3%A9
masculine noun
- bris de confidentialité 4, record 74, French, bris%20de%20confidentialit%C3%A9
avoid, anglicism, see observation, masculine noun
Record 74, Textual support, French
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Une réparation fondée sur le droit de propriété [intellectuelle] ne devrait pas automatiquement être accordée à la suite d’un manquement à l’obligation de confidentialité. 1, record 74, French, - manquement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bobligation%20de%20confidentialit%C3%A9
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
«Bris» est l'action de briser avec violence un scellé, une porte fermée ou une clôture. Par métonymie :«bris de prison». 4, record 74, French, - manquement%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bobligation%20de%20confidentialit%C3%A9
Record 74, Spanish
Record 74, Textual support, Spanish
Record 75 - internal organization data 2005-01-05
Record 75, English
Record 75, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Mining of Organic Materials
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Record 75, Main entry term, English
- degradation 1, record 75, English, degradation
Record 75, Abbreviations, English
Record 75, Synonyms, English
Record 75, Textual support, English
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Involuntary breakage. 1, record 75, English, - degradation
Record 75, French
Record 75, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Exploitation de matières organiques (Mines)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Record 75, Main entry term, French
- dégradation
1, record 75, French, d%C3%A9gradation
feminine noun
Record 75, Abbreviations, French
Record 75, Synonyms, French
Record 75, Textual support, French
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Bris involontaire. 1, record 75, French, - d%C3%A9gradation
Record 75, Spanish
Record 75, Campo(s) temático(s)
- Combustibles derivados del carbón
- Explotación de materias orgánicas (Minas)
- Preparación de los productos mineros
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Record 75, Main entry term, Spanish
- degradación
1, record 75, Spanish, degradaci%C3%B3n
feminine noun
Record 75, Abbreviations, Spanish
Record 75, Synonyms, Spanish
Record 75, Textual support, Spanish
Record 76 - internal organization data 2004-10-07
Record 76, English
Record 76, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Games and Competitions (Sports)
Record 76, Main entry term, English
- flash card
1, record 76, English, flash%20card
correct
Record 76, Abbreviations, English
Record 76, Synonyms, English
Record 76, Textual support, English
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A card displayed by a judge to make known his scoring of a performance (as in diving or gymnastics). 2, record 76, English, - flash%20card
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
With the modern electronic scoring systems, the flash cards are used only as a side system if the electronic device is not functioning properly. 3, record 76, English, - flash%20card
Record 76, French
Record 76, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Record 76, Main entry term, French
- carte de notes
1, record 76, French, carte%20de%20notes
correct, feminine noun
Record 76, Abbreviations, French
Record 76, Synonyms, French
- carte de note 2, record 76, French, carte%20de%20note
feminine noun
- carte de pointage 3, record 76, French, carte%20de%20pointage
see observation, feminine noun, Canada, regional
Record 76, Textual support, French
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Carton sur lequel on inscrit la note d’un participant à une compétition sportive. 1, record 76, French, - carte%20de%20notes
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
La carte de note a d’abord été un carton sur lequel on inscrivait la note accordée à l'athlète en sports jugés(gymnastique, plongeon, nage synchronisée, saut à ski, etc.). L'ont remplacée les séquences de cartons en numérotation continue articulés sur un rabat, que les juges utilisaient pour composer la note(avec centièmes de points) attribuée. Avec l'avènement de l'électronique, la carte de note n’ est plus utilisée qu'au cours d’événements où les installations ne comprennent pas encore de matériel électronique, ou comme système d’appoint en cas de bris du système de marquage électronique. 4, record 76, French, - carte%20de%20notes
Record number: 76, Textual support number: 2 OBS
Les puristes veulent que «marque», ou «compte», soit le terme correct pour signifier les points accordés, obtenus ou accumulés, «score», un anglicisme, et «pointage», un canadianisme. L’usage n’a pas cette rigueur et les sources diffèrent d’avis. 4, record 76, French, - carte%20de%20notes
Record 76, Spanish
Record 76, Textual support, Spanish
Record 77 - internal organization data 2004-09-07
Record 77, English
Record 77, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Record 77, Main entry term, English
- slide
1, record 77, English, slide
correct, noun
Record 77, Abbreviations, English
Record 77, Synonyms, English
Record 77, Textual support, English
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The act of dropping the body and skidding while approaching a base to avoid being tagged out. 2, record 77, English, - slide
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Lethal slide; take-out slide. 3, record 77, English, - slide
Record 77, French
Record 77, Domaine(s)
- Baseball et softball
Record 77, Main entry term, French
- glissade
1, record 77, French, glissade
correct, feminine noun
Record 77, Abbreviations, French
Record 77, Synonyms, French
Record 77, Textual support, French
Record number: 77, Textual support number: 1 PHR
Glissade dangereuse; glissade de bris de jeu. 1, record 77, French, - glissade
Record 77, Spanish
Record 77, Textual support, Spanish
Record 78 - internal organization data 2004-09-02
Record 78, English
Record 78, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Record 78, Main entry term, English
- breaking of stride
1, record 78, English, breaking%20of%20stride
correct
Record 78, Abbreviations, English
Record 78, Synonyms, English
Record 78, Textual support, English
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
When the horse changes from the gait of the race. 1, record 78, English, - breaking%20of%20stride
Record 78, French
Record 78, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
Record 78, Main entry term, French
- bris d’allure
1, record 78, French, bris%20d%26rsquo%3Ballure
correct, masculine noun
Record 78, Abbreviations, French
Record 78, Synonyms, French
- manque 1, record 78, French, manque
correct, masculine noun
Record 78, Textual support, French
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Perte de l’allure qui devait être maintenue durant la course. 1, record 78, French, - bris%20d%26rsquo%3Ballure
Record 78, Spanish
Record 78, Textual support, Spanish
Record 79 - external organization data 2004-02-06
Record 79, English
Record 79, Subject field(s)
- Finance
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 79, Main entry term, English
- gap in coverage 1, record 79, English, gap%20in%20coverage
Record 79, Abbreviations, English
Record 79, Synonyms, English
Record 79, Textual support, English
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Bruce Power Inc. confirmed that letters of guarantee from the three principal partners in the consortium will be in place immediately prior to the close of the sale to ensure there is no gap in coverage for the guarantees. 1, record 79, English, - gap%20in%20coverage
Record 79, Key term(s)
- coverage gap
Record 79, French
Record 79, Domaine(s)
- Finances
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 79, Main entry term, French
- bris de couverture
1, record 79, French, bris%20de%20couverture
masculine noun
Record 79, Abbreviations, French
Record 79, Synonyms, French
Record 79, Textual support, French
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Bruce Power Inc. confirme que des lettres de garantie des trois principaux partenaires du consortium seront disponibles juste avant la conclusion de la vente pour éviter tout bris de couverture. 1, record 79, French, - bris%20de%20couverture
Record 79, Spanish
Record 79, Textual support, Spanish
Record 80 - internal organization data 2003-10-22
Record 80, English
Record 80, Subject field(s)
- Geology
Record 80, Main entry term, English
- rupture strength
1, record 80, English, rupture%20strength
correct
Record 80, Abbreviations, English
Record 80, Synonyms, English
- breaking strength 2, record 80, English, breaking%20strength
correct
Record 80, Textual support, English
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
... the stress at the time of rupture. 3, record 80, English, - rupture%20strength
Record 80, French
Record 80, Domaine(s)
- Géologie
Record 80, Main entry term, French
- résistance à la rupture 1, record 80, French, r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 80, Abbreviations, French
Record 80, Synonyms, French
- résistance au bris 2, record 80, French, r%C3%A9sistance%20au%20bris
Record 80, Textual support, French
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[...] contrainte au moment de la rupture. 2, record 80, French, - r%C3%A9sistance%20%C3%A0%20la%20rupture
Record 80, Spanish
Record 80, Campo(s) temático(s)
- Geología
Record 80, Main entry term, Spanish
- resistencia a la ruptura
1, record 80, Spanish, resistencia%20a%20la%20ruptura
feminine noun
Record 80, Abbreviations, Spanish
Record 80, Synonyms, Spanish
Record 80, Textual support, Spanish
Record 81 - internal organization data 2003-10-17
Record 81, English
Record 81, Subject field(s)
- Cycling
Record 81, Main entry term, English
- chain breakage
1, record 81, English, chain%20breakage
correct
Record 81, Abbreviations, English
Record 81, Synonyms, English
- chain break 2, record 81, English, chain%20break
correct
Record 81, Textual support, English
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Chain breakage was also reported. 1, record 81, English, - chain%20breakage
Record 81, French
Record 81, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 81, Main entry term, French
- bris de chaîne
1, record 81, French, bris%20de%20cha%C3%AEne
correct, masculine noun
Record 81, Abbreviations, French
Record 81, Synonyms, French
Record 81, Textual support, French
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Trousse de réparation comprenant des outils pour bris majeurs(bris de chaîne, crevaison, etc.) 2, record 81, French, - bris%20de%20cha%C3%AEne
Record 81, Spanish
Record 81, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 81, Main entry term, Spanish
- rotura de cadena
1, record 81, Spanish, rotura%20de%20cadena
correct, feminine noun
Record 81, Abbreviations, Spanish
Record 81, Synonyms, Spanish
Record 81, Textual support, Spanish
Record 82 - internal organization data 2003-09-02
Record 82, English
Record 82, Subject field(s)
- Cycling
Record 82, Main entry term, English
- frame break
1, record 82, English, frame%20break
correct
Record 82, Abbreviations, English
Record 82, Synonyms, English
Record 82, Textual support, English
Record 82, French
Record 82, Domaine(s)
- Cyclisme
Record 82, Main entry term, French
- bris du cadre
1, record 82, French, bris%20du%20cadre
correct, masculine noun
Record 82, Abbreviations, French
Record 82, Synonyms, French
Record 82, Textual support, French
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le cadre doit être dépouillé de toutes ses composantes, à l'exception de celles que le détaillant a identifiées comme étant impliquées dans le bris du cadre [...] 2, record 82, French, - bris%20du%20cadre
Record 82, Spanish
Record 82, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Record 82, Main entry term, Spanish
- rotura del cuadro
1, record 82, Spanish, rotura%20del%20cuadro
correct, feminine noun
Record 82, Abbreviations, Spanish
Record 82, Synonyms, Spanish
Record 82, Textual support, Spanish
Record 83 - internal organization data 2003-08-22
Record 83, English
Record 83, Subject field(s)
- Geology
- Mineralogy
Record 83, Main entry term, English
- fracture
1, record 83, English, fracture
correct, noun
Record 83, Abbreviations, English
Record 83, Synonyms, English
Record 83, Textual support, English
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A break in the continuity of a body of rock not attended by a movement on one side or the other and not oriented in a regular system ... 2, record 83, English, - fracture
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
fracture. As the name implies, is a break in the rock. The opening affords the opportunity for entry of mineral-bearing solutions. 3, record 83, English, - fracture
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Fractures include faults, shears, joints, and planes of fracture cleavage. 2, record 83, English, - fracture
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
In geology, the term implies breakage along a direction different from cleavage or fissility directions, and applies to both rock and minerals. 4, record 83, English, - fracture
Record 83, French
Record 83, Domaine(s)
- Géologie
- Minéralogie
Record 83, Main entry term, French
- fracture
1, record 83, French, fracture
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, French
Record 83, Synonyms, French
- cassure 2, record 83, French, cassure
correct, feminine noun
Record 83, Textual support, French
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Bris dans la continuité d’un corps de roche non suivi d’un mouvement sur un côté ou l'autre et non orienté dans un système régulier [...] 3, record 83, French, - fracture
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Les fractures constituent des voies d’accès pour les fluides minéralisés, d’origine plus ou moins lointaine, qui peuvent les remplir. Elles constituent ainsi un point de départ pour les phénomènes de remplacement, si importants dans la formation de certains gisements. 4, record 83, French, - fracture
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
fracture : Terme général désignant toute cassure d’origine tectonique, avec ou sans rejet, de terrains, de roches, voire de minéraux. 5, record 83, French, - fracture
Record 83, Spanish
Record 83, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Mineralogía
Record 83, Main entry term, Spanish
- fractura
1, record 83, Spanish, fractura
correct, feminine noun
Record 83, Abbreviations, Spanish
Record 83, Synonyms, Spanish
Record 83, Textual support, Spanish
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Cada una de las formas que puede adoptar la superficie por la cual se rompe un mineral que ha sido golpeado. 1, record 83, Spanish, - fractura
Record 84 - internal organization data 2003-07-14
Record 84, English
Record 84, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Protection of Life
- Special-Language Phraseology
Record 84, Main entry term, English
- glass hazard mitigation 1, record 84, English, glass%20hazard%20mitigation
Record 84, Abbreviations, English
Record 84, Synonyms, English
Record 84, Textual support, English
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
GlassLock, San Jose, Calif. ... Offers a number of glass hazard mitigation retrofit products -- blast, windstorm, seismic and forced entry. 2, record 84, English, - glass%20hazard%20mitigation
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Bomb blast net curtains were invented by the British during World War II for reducing the glass hazard associated with explosion incidents. They consist of translucent Kevlar curtains that are longer and wider than the window and have weights at the bottom. The excess curtain length is placed into a box at the base of the window. When an explosion occurs, the curtains billow out, permitting the air-blast to pass through, but capturing a significant portion of the glass fragments. The British often augment this with 4 mil film coating with blast curtains to provide an effective glass hazard mitigation design for annealed glass windows. 3, record 84, English, - glass%20hazard%20mitigation
Record number: 84, Textual support number: 3 CONT
80-85% of the injuries sustained during an explosion are caused by flying glass. GovSupply employs a two-pronged strategy designed to protect a building and its occupants against the detrimental effects of a blast load. Our blast resistant products are built to withstand the force of the blast load, while our glass hazard mitigation technologies control how glass will fail during the event. 4, record 84, English, - glass%20hazard%20mitigation
Record 84, French
Record 84, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Sécurité des personnes
- Phraséologie des langues de spécialité
Record 84, Main entry term, French
- protection contre le bris de vitres
1, record 84, French, protection%20contre%20le%20bris%20de%20vitres
feminine noun
Record 84, Abbreviations, French
Record 84, Synonyms, French
- protection contre les éclats de verre 2, record 84, French, protection%20contre%20les%20%C3%A9clats%20de%20verre
feminine noun
Record 84, Textual support, French
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Courage [Distribution Inc. ] possède tous les renseignements concernant les diverses combinaisons de pellicules et de verre afin d’offrir la meilleure protection contre le bris de vitres. Les pellicules à contrôle solaire de Sun-Gard [nom de marque] offrent des garanties optionnelles contre le bris des vitres et la défectuosité des joints. 1, record 84, French, - protection%20contre%20le%20bris%20de%20vitres
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Pellicule pour fenêtres intérieures [...], aspect papier de riz, blanc neige, 50 po x 98,4 pi. Pellicule blanche à l’aspect du papier de riz conçue avec les propriétés des pellicules de confidentialité et de sécurité. La pellicule de 2 mil combine les propriétés de protection contre les éclats de verre et les propriétés pare-soleil pour les marchés commerciaux et résidentiels. 2, record 84, French, - protection%20contre%20le%20bris%20de%20vitres
Record 84, Spanish
Record 84, Textual support, Spanish
Record 85 - internal organization data 2003-04-10
Record 85, English
Record 85, Subject field(s)
- Union Activities
Record 85, Main entry term, English
- racketeering 1, record 85, English, racketeering
Record 85, Abbreviations, English
Record 85, Synonyms, English
Record 85, Textual support, English
Record 85, French
Record 85, Domaine(s)
- Action syndicale
Record 85, Main entry term, French
- racketérisme
1, record 85, French, racket%C3%A9risme
masculine noun
Record 85, Abbreviations, French
Record 85, Synonyms, French
Record 85, Textual support, French
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Pratique qui consiste, pour un fonctionnaire syndical, à profiter systématiquement de son poste en vue d’en retirer des avantages pécuniaires ou autres par voie de menace, intimidation, chantage, voire de l’usage de la violence physique auprès des employeurs ou des travailleurs. 1, record 85, French, - racket%C3%A9risme
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
En retour d’un pot de vin, le racketeer offrira protection aux employeurs contre les grèves, les bris de machinerie, etc., assurera un emploi aux travailleurs, etc. 1, record 85, French, - racket%C3%A9risme
Record 85, Spanish
Record 85, Campo(s) temático(s)
- Actividades sindicales
Record 85, Main entry term, Spanish
- extorsión
1, record 85, Spanish, extorsi%C3%B3n
feminine noun
Record 85, Abbreviations, Spanish
Record 85, Synonyms, Spanish
Record 85, Textual support, Spanish
Record 86 - internal organization data 2003-03-11
Record 86, English
Record 86, Subject field(s)
- Animal Science
- Sheep Raising
Record 86, Main entry term, English
- break joint
1, record 86, English, break%20joint
correct
Record 86, Abbreviations, English
Record 86, Synonyms, English
Record 86, Textual support, English
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
The metacarpo-phalangeal joint of the foreleg of a lamb carcass. 2, record 86, English, - break%20joint
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Lamb carcasses as a group are distinguished from mutton carcasses ... and by the break joint of the forelegs from which the flesh recedes exposing up to 3/4 of an inch of bone. 3, record 86, English, - break%20joint
Record 86, French
Record 86, Domaine(s)
- Zootechnie
- Élevage des ovins
Record 86, Main entry term, French
- articulation dentelée
1, record 86, French, articulation%20dentel%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 86, Abbreviations, French
Record 86, Synonyms, French
- rupture cartilagineuse du canon 2, record 86, French, rupture%20cartilagineuse%20du%20canon
correct, feminine noun
- bris du carpe 3, record 86, French, bris%20du%20carpe
correct, masculine noun
Record 86, Textual support, French
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Zone cartilagineuse du canon (métacarpe) de l’agneau, où l’os se brise en formant quatre crêtes bien nettes, lisses, humides et rougeâtres. Chez le mouton, plus vieux cette zone est ossifiée, de sorte que le pied et le paturon ne peuvent s’enlever qu’à l’articulation ronde. 4, record 86, French, - articulation%20dentel%C3%A9e
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Caractère de l’ossification permettant de déterminer l’âge d’un agneau. 2, record 86, French, - articulation%20dentel%C3%A9e
Record 86, Spanish
Record 86, Textual support, Spanish
Record 87 - internal organization data 2002-12-04
Record 87, English
Record 87, Subject field(s)
- Insurance
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Record 87, Main entry term, English
- glass insurance
1, record 87, English, glass%20insurance
correct
Record 87, Abbreviations, English
Record 87, Synonyms, English
- plate glass insurance 2, record 87, English, plate%20glass%20insurance
correct
Record 87, Textual support, English
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Sometimes called plate glass insurance. It provides insurance for broken glass. 1, record 87, English, - glass%20insurance
Record 87, Key term(s)
- glass assurance
- plate glass assurance
Record 87, French
Record 87, Domaine(s)
- Assurances
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Record 87, Main entry term, French
- assurance bris de glaces
1, record 87, French, assurance%20bris%20de%20glaces
correct, feminine noun, standardized
Record 87, Abbreviations, French
Record 87, Synonyms, French
- assurance contre le bris des glaces 2, record 87, French, assurance%20contre%20le%20bris%20des%20glaces
correct, feminine noun
Record 87, Textual support, French
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Assurance garantissant le remplacement ou le remboursement en cas de bris de glaces ou d’autres objets garantis. 3, record 87, French, - assurance%20bris%20de%20glaces
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
assurance bris de glaces : terme normalisé par l'AFNOR. Extrait de la norme NF-K40-001, reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR. 4, record 87, French, - assurance%20bris%20de%20glaces
Record 87, Spanish
Record 87, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Incendio, accidentes y riesgos varios (Seguros)
Record 87, Main entry term, Spanish
- seguro de cristales
1, record 87, Spanish, seguro%20de%20cristales
correct, masculine noun
Record 87, Abbreviations, Spanish
Record 87, Synonyms, Spanish
- seguro contra rotura de cristales 2, record 87, Spanish, seguro%20contra%20rotura%20de%20cristales
masculine noun
Record 87, Textual support, Spanish
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Aquel que garantiza al asegurado el pago de una indemnización en caso de rotura accidental de las lunas o cristales descritos en la póliza. 1, record 87, Spanish, - seguro%20de%20cristales
Record 88 - internal organization data 2002-11-26
Record 88, English
Record 88, Subject field(s)
- Transportation Insurance
Record 88, Main entry term, English
- not-at-fault accident
1, record 88, English, not%2Dat%2Dfault%20accident
correct
Record 88, Abbreviations, English
Record 88, Synonyms, English
Record 88, Textual support, English
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A not-at-fault accident includes things like when someone hits you from behind or if you've had a broken windshield claim. 1, record 88, English, - not%2Dat%2Dfault%20accident
Record 88, Key term(s)
- not at fault accident
Record 88, French
Record 88, Domaine(s)
- Assurance transport
Record 88, Main entry term, French
- accident non responsable
1, record 88, French, accident%20non%20responsable
correct, masculine noun
Record 88, Abbreviations, French
Record 88, Synonyms, French
Record 88, Textual support, French
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Un accident non responsable comprend notamment le fait d’avoir été heurté par l'arrière ou d’avoir fait une demande d’indemnité pour un bris de pare-brise. 1, record 88, French, - accident%20non%20responsable
Record 88, Spanish
Record 88, Textual support, Spanish
Record 89 - internal organization data 2002-10-28
Record 89, English
Record 89, Subject field(s)
- Security Devices
- Corporate Security
- Security
Record 89, Main entry term, English
- diapasonic detector
1, record 89, English, diapasonic%20detector
proposal
Record 89, Abbreviations, English
Record 89, Synonyms, English
- diapason detector 1, record 89, English, diapason%20detector
proposal
Record 89, Textual support, English
Record 89, French
Record 89, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Sécurité générale de l'entreprise
- Sécurité
Record 89, Main entry term, French
- détecteur diapasonique
1, record 89, French, d%C3%A9tecteur%20diapasonique
correct, masculine noun
Record 89, Abbreviations, French
Record 89, Synonyms, French
Record 89, Textual support, French
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
les détecteurs divers comme :bris de glace, diapasonique, infrasonique, à consommation de courant. 1, record 89, French, - d%C3%A9tecteur%20diapasonique
Record 89, Spanish
Record 89, Textual support, Spanish
Record 90 - internal organization data 2002-10-07
Record 90, English
Record 90, Subject field(s)
- Labour Disputes
Record 90, Main entry term, English
- electronic scabbing
1, record 90, English, electronic%20scabbing
correct
Record 90, Abbreviations, English
Record 90, Synonyms, English
Record 90, Textual support, English
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Management is continuing to publish the St. Catharines Standard using seab labour. The scabs will be sending their work into the employer via faxes and e-mail (electronic scabbing). 1, record 90, English, - electronic%20scabbing
Record 90, French
Record 90, Domaine(s)
- Conflits du travail
Record 90, Main entry term, French
- bris de grève par des moyens électroniques
1, record 90, French, bris%20de%20gr%C3%A8ve%20par%20des%20moyens%20%C3%A9lectroniques
proposal, masculine noun
Record 90, Abbreviations, French
Record 90, Synonyms, French
Record 90, Textual support, French
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Le fait que, durant une grève des employés, les cadres se servent d’appareils électroniques afin de pouvoir poursuivre l’exploitation de l’entreprise. 2, record 90, French, - bris%20de%20gr%C3%A8ve%20par%20des%20moyens%20%C3%A9lectroniques
Record 90, Spanish
Record 90, Textual support, Spanish
Record 91 - internal organization data 2002-06-25
Record 91, English
Record 91, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
- Fuels and Types of Hearths
- Mining of Organic Materials
Record 91, Main entry term, English
- smalls caused by breakage
1, record 91, English, smalls%20caused%20by%20breakage
correct, see observation, plural
Record 91, Abbreviations, English
Record 91, Synonyms, English
Record 91, Textual support, English
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Small material produced by involuntary breakage during mechanical handling or processing. 1, record 91, English, - smalls%20caused%20by%20breakage
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
smalls caused by breakage: term rarely used in the singular (small caused by breakage). 2, record 91, English, - smalls%20caused%20by%20breakage
Record 91, Key term(s)
- small caused by breakage
Record 91, French
Record 91, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
- Combustibles et types de foyers
- Exploitation de matières organiques (Mines)
Record 91, Main entry term, French
- menus causés par le bris
1, record 91, French, menus%20caus%C3%A9s%20par%20le%20bris
correct, see observation, masculine noun, plural
Record 91, Abbreviations, French
Record 91, Synonyms, French
Record 91, Textual support, French
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Petits morceaux produits par le bris involontaire au cours d’une manipulation mécanique ou d’un traitement. 1, record 91, French, - menus%20caus%C3%A9s%20par%20le%20bris
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
menus causés par le bris : terme rarement utilisé au singulier(menu causé par le bris). 2, record 91, French, - menus%20caus%C3%A9s%20par%20le%20bris
Record 91, Key term(s)
- menu causé par le bris
Record 91, Spanish
Record 91, Textual support, Spanish
Record 92 - internal organization data 2002-03-25
Record 92, English
Record 92, Subject field(s)
- Customs and Excise
Record 92, Main entry term, English
- customs seal
1, record 92, English, customs%20seal
correct
Record 92, Abbreviations, English
Record 92, Synonyms, English
Record 92, Textual support, English
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
In the event that an accident or other emergency occurs in the course of transporting goods in bond, which requires that Customs seals be broken ... 2, record 92, English, - customs%20seal
Record 92, French
Record 92, Domaine(s)
- Douanes et accise
Record 92, Main entry term, French
- scellé douanier
1, record 92, French, scell%C3%A9%20douanier
correct, masculine noun
Record 92, Abbreviations, French
Record 92, Synonyms, French
- plomb douanier 2, record 92, French, plomb%20douanier
masculine noun
Record 92, Textual support, French
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Dans un cas d’accident ou d’urgence au cours du transport de marchandises sous douane, cas qui pourrait nécessiter le bris des plombs douaniers [...] 3, record 92, French, - scell%C3%A9%20douanier
Record 92, Spanish
Record 92, Campo(s) temático(s)
- Aduana e impuestos internos
Record 92, Main entry term, Spanish
- sello de aduana
1, record 92, Spanish, sello%20de%20aduana
masculine noun
Record 92, Abbreviations, Spanish
Record 92, Synonyms, Spanish
Record 92, Textual support, Spanish
Record 93 - external organization data 2002-03-05
Record 93, English
Record 93, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 93, Main entry term, English
- defacement
1, record 93, English, defacement
correct
Record 93, Abbreviations, English
Record 93, Synonyms, English
Record 93, Textual support, English
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement, the Act, the regulations made under the Act or the licence ... 1, record 93, English, - defacement
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, record 93, English, - defacement
Record 93, French
Record 93, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 93, Main entry term, French
- dégradation
1, record 93, French, d%C3%A9gradation
feminine noun
Record 93, Abbreviations, French
Record 93, Synonyms, French
Record 93, Textual support, French
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties, de la Loi, de ses règlements ou du permis [...] 1, record 93, French, - d%C3%A9gradation
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, record 93, French, - d%C3%A9gradation
Record 93, Spanish
Record 93, Textual support, Spanish
Record 94 - external organization data 2002-03-05
Record 94, English
Record 94, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Security Posters and Signs
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 94, Main entry term, English
- breakage
1, record 94, English, breakage
correct
Record 94, Abbreviations, English
Record 94, Synonyms, English
Record 94, Textual support, English
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement ... 1, record 94, English, - breakage
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, record 94, English, - breakage
Record 94, French
Record 94, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Affichage de sécurité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 94, Main entry term, French
- bris
1, record 94, French, bris
masculine noun
Record 94, Abbreviations, French
Record 94, Synonyms, French
Record 94, Textual support, French
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties [...] 1, record 94, French, - bris
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, record 94, French, - bris
Record 94, Spanish
Record 94, Textual support, Spanish
Record 95 - external organization data 2002-03-05
Record 95, English
Record 95, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 95, Main entry term, English
- safeguards seal
1, record 95, English, safeguards%20seal
correct
Record 95, Abbreviations, English
Record 95, Synonyms, English
Record 95, Textual support, English
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement ... 1, record 95, English, - safeguards%20seal
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, record 95, English, - safeguards%20seal
Record 95, French
Record 95, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 95, Main entry term, French
- sceau de garanties
1, record 95, French, sceau%20de%20garanties
masculine noun
Record 95, Abbreviations, French
Record 95, Synonyms, French
Record 95, Textual support, French
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties [...] 1, record 95, French, - sceau%20de%20garanties
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, record 95, French, - sceau%20de%20garanties
Record 95, Spanish
Record 95, Textual support, Spanish
Record 96 - external organization data 2002-03-05
Record 96, English
Record 96, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Record 96, Main entry term, English
- safeguards report
1, record 96, English, safeguards%20report
correct
Record 96, Abbreviations, English
Record 96, Synonyms, English
Record 96, Textual support, English
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Safeguards Reports. Every licensee who becomes aware of any of the following situations shall immediately make a preliminary report to the Commission of the situation and of any action that the licensee has taken or proposes to take with respect to it: (a) interference with or an interruption in the operation of safeguards equipment or the alteration, defacement or breakage of a safeguards seal, other than in accordance with the safeguards agreement, the Act, the regulations made under the Act or the licence; and (b) the theft, loss or sabotage of safeguards equipment or samples collected for the purpose of a safeguards inspection, damage to such equipment or samples, or the illegal use, possession, operation or removal of such equipment or samples. 1, record 96, English, - safeguards%20report
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Regulation cited: General Nuclear Safety and Control Regulations. 2, record 96, English, - safeguards%20report
Record 96, French
Record 96, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Record 96, Main entry term, French
- rapport relatif aux garanties
1, record 96, French, rapport%20relatif%20aux%20garanties
masculine noun
Record 96, Abbreviations, French
Record 96, Synonyms, French
Record 96, Textual support, French
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Rapport relatif aux garanties. Le titulaire de permis qui a connaissance de l'un ou l'autre des faits suivants présente immédiatement à la Commission un rapport préliminaire faisant état du fait et des mesures qu'il a prises ou compte prendre à cet égard : a) une ingérence ou une interruption affectant le fonctionnement de l'équipement de garanties, ou la modification, la dégradation ou le bris d’un sceau de garanties, sauf aux termes de l'accord relatif aux garanties, de la Loi, de ses règlements ou du permis; b) le vol, la perte ou le sabotage de l'équipement de garanties ou des échantillons prélevés aux fins d’une inspection de garanties, leur endommagement ainsi que leur utilisation, leur possession ou leur enlèvement illégaux. 1, record 96, French, - rapport%20relatif%20aux%20garanties
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Règlement cité : Règlement général sur la sûreté et la réglementation nucléaires. 2, record 96, French, - rapport%20relatif%20aux%20garanties
Record 96, Spanish
Record 96, Textual support, Spanish
Record 97 - internal organization data 2002-01-15
Record 97, English
Record 97, Subject field(s)
- Informatics
Record 97, Main entry term, English
- image server
1, record 97, English, image%20server
correct
Record 97, Abbreviations, English
Record 97, Synonyms, English
Record 97, Textual support, English
Record 97, French
Record 97, Domaine(s)
- Informatique
Record 97, Main entry term, French
- serveur image
1, record 97, French, serveur%20image
correct, masculine noun
Record 97, Abbreviations, French
Record 97, Synonyms, French
Record 97, Textual support, French
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le serveur image est la méthode la plus sûre et la plus efficace par rapport à toutes les autres. Il s’agit d’avoir un serveur qui est une copie conforme du serveur opérant. Cette technique permet de prévenir n’ importe quel bris ou malfonctionnement de l'un ou l'autre des serveurs. Il pallie n’ importe quel bris du matériel informatique à l'intérieur de l'ordinateur. 1, record 97, French, - serveur%20image
Record 97, Spanish
Record 97, Textual support, Spanish
Record 98 - internal organization data 2001-10-24
Record 98, English
Record 98, Subject field(s)
- Small Arms
- Shooting (Sports)
Record 98, Main entry term, English
- fire incident
1, record 98, English, fire%20incident
correct, NATO
Record 98, Abbreviations, English
- FI 2, record 98, English, FI
correct, NATO
Record 98, Synonyms, English
- firing incident 1, record 98, English, firing%20incident
correct, NATO
- FI 1, record 98, English, FI
correct, NATO
- FI 1, record 98, English, FI
- malfunction 3, record 98, English, malfunction
correct
Record 98, Textual support, English
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Failure of a firearm to function properly. 4, record 98, English, - fire%20incident
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Three different kinds of malfunctions are recognized: 1. Jam or stoppage. Failure to feed, chamber, lock, fire, extract or eject a cartridge or cartridge case due either to faulty ammunition, a dirty or improperly maintained firearm, progressive fouling, insufficiency of gas, an empty magazine or a mechanical failure. 2. Mechanical failure. Failure or breakage of a part causing the firearm to cease firing or fire after releasing the trigger. 3. Complete failure. Due to poor design of the firearm or of parts, or to its inherent lack of accuracy. 4, record 98, English, - fire%20incident
Record 98, French
Record 98, Domaine(s)
- Armes légères
- Tir (Sports)
Record 98, Main entry term, French
- incident de tir
1, record 98, French, incident%20de%20tir
correct, masculine noun, NATO, officially approved
Record 98, Abbreviations, French
- FI 2, record 98, French, FI
correct, masculine noun, NATO
Record 98, Synonyms, French
Record 98, Textual support, French
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Arrêt dans le fonctionnement normal d’une arme à feu. 3, record 98, French, - incident%20de%20tir
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
On en reconnaît trois genres différents : 1. Enrayage. Défaut d’alimentation, d’introduction, de verrouillage, de mise de feu, d’extraction ou d’éjection d’une cartouche ou d’une douille à cause de munitions défectueuses, d’une arme mal entretenue, d’un encrassement progressif, d’une insuffisance de gaz, d’un chargeur vide ou d’une panne mécanique. Aussi appelé «arrêt de tir». 2. Panne mécanique. Usure excessive ou bris d’une pièce qui empêche l'arme de tirer ou qui la fait tirer après le relâchement de la détente. 3. Échec complet. À cause de la mauvaise conception de l'arme ou de certaines pièces, ou de son manque inhérent de précision. 3, record 98, French, - incident%20de%20tir
Record number: 98, Textual support number: 2 OBS
incident de tir : terme, définition et observation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères. 4, record 98, French, - incident%20de%20tir
Record 98, Spanish
Record 98, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Tiro (Deportes)
Record 98, Main entry term, Spanish
- imprevisto
1, record 98, Spanish, imprevisto
correct, masculine noun
Record 98, Abbreviations, Spanish
Record 98, Synonyms, Spanish
Record 98, Textual support, Spanish
Record 99 - internal organization data 2001-10-22
Record 99, English
Record 99, Subject field(s)
- Breadmaking
Record 99, Main entry term, English
- break
1, record 99, English, break
noun
Record 99, Abbreviations, English
Record 99, Synonyms, English
Record 99, Textual support, English
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
... the rupture or separation that occurs in the crust of the loaves where the top breaks away from the sidewalls [of the loaves] during the initial stages of baking. 1, record 99, English, - break
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
The term shred specifically refers to the vertical streaking that appears at the break. 1, record 99, English, - break
Record 99, French
Record 99, Domaine(s)
- Boulangerie
Record 99, Main entry term, French
- bris
1, record 99, French, bris
proposal, masculine noun
Record 99, Abbreviations, French
Record 99, Synonyms, French
Record 99, Textual support, French
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Critères d’inspections du pain. 1, record 99, French, - bris
Record 99, Spanish
Record 99, Textual support, Spanish
Record 100 - internal organization data 2001-07-20
Record 100, English
Record 100, Subject field(s)
- Pleasure Boating and Yachting
Record 100, Main entry term, English
- broken mast
1, record 100, English, broken%20mast
correct
Record 100, Abbreviations, English
Record 100, Synonyms, English
Record 100, Textual support, English
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
broken mast: sailing term. 2, record 100, English, - broken%20mast
Record 100, French
Record 100, Domaine(s)
- Yachting et navigation de plaisance
Record 100, Main entry term, French
- bris de mât
1, record 100, French, bris%20de%20m%C3%A2t
masculine noun
Record 100, Abbreviations, French
Record 100, Synonyms, French
Record 100, Textual support, French
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
bris de mât : terme de voile. 2, record 100, French, - bris%20de%20m%C3%A2t
Record 100, Spanish
Record 100, Campo(s) temático(s)
- Vela y navegación de placer
Record 100, Main entry term, Spanish
- rotura del mástil
1, record 100, Spanish, rotura%20del%20m%C3%A1stil
correct, feminine noun
Record 100, Abbreviations, Spanish
Record 100, Synonyms, Spanish
Record 100, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: