TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

BRITANNIA BEACH [4 records]

Record 1 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse south of Squamish, that flows west into Howe Sound at Britannia Beach, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 37' 33" N, 123° 12' 25" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau au sud de Squamish qui se jette dans la baie Howe à la hauteur de Britannia Beach, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 37’ 33" N, 123° 12’ 25" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A community south of Squamish, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 37' 35" N, 123° 12' 13" W (British Columbia).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Communauté au sud de Squamish, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 37’ 35" N, 123° 12’ 13" O (Colombie-Britannique).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d’un lieu habité n’a qu’une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l’acte d’incorporation de l’entité.

Spanish

Save record 2

Record 3 2015-02-11

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A land mass southwest of Squamish and north of the community of Britannia Beach, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 38' 49" N, 123° 13' 30" W (British Columbia).

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Étendue de terre au sud-ouest de Squamish et au nord de la communauté de Britannia Beach, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 38’ 49" N, 123° 13’ 30" O (Colombie-Britannique).

Spanish

Save record 3

Record 4 2008-12-08

English

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
  • Historical Park and Site Names
OBS

A national historic site in Britannia Beach, British Columbia.

OBS

On January 12, 2001, the words "of Canada" were added to the names of national parks, national park reserves and national historic sites. The addition should be systematically used on cover pages, in titles, headings and at the beginning of documents. In the body of a text, it is appropriate stylistically to omit the words "of Canada."

French

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
  • Noms de parcs, lieux et canaux historiques
OBS

Lieu historique national situé à Britannia Beach en Colombie-Britannique.

OBS

Depuis le 12 janvier 2001, il faut désigner les noms des parcs nationaux, des réserves de parc national et des lieux historiques avec les éléments «du Canada». Cette forme doit paraître sur la couverture, la page de titre et les pages initiales de présentation de documents. Par la suite, on peut omettre les éléments «du Canada».

OBS

Dans un texte suivi, l’utilisation de la minuscule au générique est de rigueur; dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation, le générique porte la majuscule.

Spanish

Save record 4

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: