TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
DOM [46 records]
Record 1 - internal organization data 2024-02-22
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 1, Main entry term, English
- autodom 1, record 1, English, autodom
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
As Riccardo tells it, Chrysler is the injured party-the victim of government regulations that have imposed a disproportionate burden on the smallest of autodom's Big Three. 1, record 1, English, - autodom
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 1, Main entry term, French
- du monde de l’automobile 1, record 1, French, du%20monde%20de%20l%26rsquo%3Bautomobile
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le suffixe DOM sert souvent aux journalistes à former des substantifs signifiant le monde de, l'ère de, le royaume de, etc. 1, record 1, French, - du%20monde%20de%20l%26rsquo%3Bautomobile
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - external organization data 2018-06-11
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Record 2, Main entry term, English
- Manitoba West District 1, record 2, English, Manitoba%20West%20District
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"D" Division (Manitoba). 1, record 2, English, - Manitoba%20West%20District
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Record 2, Main entry term, French
- district de l’Ouest du Manitoba
1, record 2, French, district%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20du%20Manitoba
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
- DOM 1, record 2, French, DOM
masculine noun
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division D (Manitoba). 1, record 2, French, - district%20de%20l%26rsquo%3BOuest%20du%20Manitoba
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2017-10-25
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Record 3, Main entry term, English
- final approach
1, record 3, English, final%20approach
correct, officially approved
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Cockrell will slowly move Atlantis to a point about 600 feet below the station before performing a 180 degree yaw maneuver to position Atlantis in a "tail forward" attitude for the final approach and docking. 2, record 3, English, - final%20approach
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
final approach: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, record 3, English, - final%20approach
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Record 3, Main entry term, French
- approche finale
1, record 3, French, approche%20finale
correct, feminine noun, officially approved
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] les membres d’«Expedition Four» [...] entreprendront promptement les activités entourant l'approche finale de l'ISS [International Space Station]. À 11 h 44 aujourd’hui, Endeavour devrait se situer à environ 15 kilomètres derrière la Station spatiale internationale. De cette position, Dom Gorie et Mark Kelly exécuteront la dernière manœuvre d’importance dans le cadre de l'approche finale en activant les micropropulseurs de la navette. Cette dernière couvrira la distance qui la sépare de l'ISS en l'espace d’une orbite autour de la Terre, soit environ 90 minutes. 2, record 3, French, - approche%20finale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
approche finale : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, record 3, French, - approche%20finale
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2017-03-08
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Record 4
Record 4, Main entry term, English
- Dominican Republic
1, record 4, English, Dominican%20Republic
correct, Antilles
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A country in the West Indies. 2, record 4, English, - Dominican%20Republic
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santo Domingo. 3, record 4, English, - Dominican%20Republic
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Dominican. 3, record 4, English, - Dominican%20Republic
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
DO; DOM: codes recognized by ISO. 2, record 4, English, - Dominican%20Republic
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Record 4
Record 4, Main entry term, French
- République dominicaine
1, record 4, French, R%C3%A9publique%20dominicaine
correct, feminine noun, Antilles
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
État des Antilles, occupant la partie orientale de l’île d’Haïti. 2, record 4, French, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Saint-Domingue. 3, record 4, French, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Dominicain, Dominicaine. 3, record 4, French, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
DO; DOM : codes reconnus par l'ISO. 4, record 4, French, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
aller en République dominicaine, visiter la République dominicaine 4, record 4, French, - R%C3%A9publique%20dominicaine
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Record 4
Record 4, Main entry term, Spanish
- República Dominicana
1, record 4, Spanish, Rep%C3%BAblica%20Dominicana
correct, feminine noun, Antilles
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Estado de las Antillas. 2, record 4, Spanish, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Capital: Santo Domingo. 3, record 4, Spanish, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Habitante: dominicano, dominicana. 3, record 4, Spanish, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
DO; DOM: códigos reconocidos por la ISO. 4, record 4, Spanish, - Rep%C3%BAblica%20Dominicana
Record 5 - internal organization data 2014-07-28
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 5, Main entry term, English
- Document Object Model
1, record 5, English, Document%20Object%20Model
correct
Record 5, Abbreviations, English
- DOM 1, record 5, English, DOM
correct
Record 5, Synonyms, English
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 5, Main entry term, French
- modèle DOM
1, record 5, French, mod%C3%A8le%20DOM
correct, masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- modèle objet de documents 1, record 5, French, mod%C3%A8le%20objet%20de%20documents
correct, masculine noun
- DOM 1, record 5, French, DOM
correct, masculine noun
- DOM 1, record 5, French, DOM
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2012-03-05
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Drugs and Drug Addiction
Record 6, Main entry term, English
- STP
1, record 6, English, STP
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- DOM 2, record 6, English, DOM
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
4-methyl-2, 5-dimethoxy-alpha-methylphenethylamine. 1, record 6, English, - STP
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dow chemical company; probably from the brand name of a motor oil additive, "scientifically treated petroleum", which promises added power; a synthetic hallucinogenic drug chemically related to amphetamine and mescaline, STP achieved notoriety in the summer of 1967 .... 1, record 6, English, - STP
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Drogues et toxicomanie
Record 6, Main entry term, French
- diméthoxyméthylamphétamine
1, record 6, French, dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- DOM 1, record 6, French, DOM
correct, feminine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Diméthoxy-2, 5 méthyl-4 alpha-méthylphénéthylamine. 1, record 6, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Neuroleptique et hallucinogène. 1, record 6, French, - dim%C3%A9thoxym%C3%A9thylamph%C3%A9tamine
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2011-09-07
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Record 7, Main entry term, English
- Asynchronous JavaScript and XML
1, record 7, English, Asynchronous%20JavaScript%20and%20XML
correct
Record 7, Abbreviations, English
- AJAX 1, record 7, English, AJAX
correct
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[A] method of building interactive applications for the Web that process user requests immediately. 1, record 7, English, - Asynchronous%20JavaScript%20and%20XML
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[AJAX] combines several programming tools including JavaScript, dynamic HTML (DHTML), Extensible Markup Language (XML), cascading style sheets (CSS), the Document Object Model (DOM), and the Microsoft object, XMLHttpRequest. 1, record 7, English, - Asynchronous%20JavaScript%20and%20XML
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
Record 7, Main entry term, French
- AJAX
1, record 7, French, AJAX
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Méthode informatique de développement d’applications Web réunissant plusieurs techniques de développement(HTML, CSS, DOM, Javascript, XML, etc.). 1, record 7, French, - AJAX
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Record 7, Main entry term, Spanish
- JavaScript asíncrono y XML
1, record 7, Spanish, JavaScript%20as%C3%ADncrono%20y%20XML
correct, masculine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
- AJAX 1, record 7, Spanish, AJAX
correct, masculine noun
Record 7, Synonyms, Spanish
- JavaScript asíncrono + XML 2, record 7, Spanish, JavaScript%20as%C3%ADncrono%20%2B%20XML
correct, masculine noun
- AJAX 2, record 7, Spanish, AJAX
correct, masculine noun
- AJAX 2, record 7, Spanish, AJAX
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las aplicaciones construidas con AJAX eliminan la recarga constante de páginas mediante la creación de un elemento intermedio entre el usuario y el servidor. La nueva capa intermedia de AJAX mejora la respuesta de la aplicación, ya que el usuario nunca se encuentra con una ventana del navegador vacía esperando la respuesta del servidor. 2, record 7, Spanish, - JavaScript%20as%C3%ADncrono%20y%20XML
Record 8 - internal organization data 2010-08-26
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Organization Planning
- Marketing Research
Record 8, Main entry term, English
- SWOT matrix
1, record 8, English, SWOT%20matrix
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- TOWS matrix 1, record 8, English, TOWS%20matrix
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A strategic planning tool used to evaluate the Strengths, Weaknesses, Opportunities, and Threats [SWOT] involved in a project or in a business venture or in any other situation of an organization or individual requiring a decision in pursuit of an objective. 2, record 8, English, - SWOT%20matrix
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In the sources consulted, TOWS is used as a synonym of SWOT although the word order is different, i.e. Threats, Opportunities, Weaknesses, Strengths. 3, record 8, English, - SWOT%20matrix
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Planification d'organisation
- Étude du marché
Record 8, Main entry term, French
- matrice FFPM
1, record 8, French, matrice%20FFPM
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- matrice AFOM 2, record 8, French, matrice%20AFOM
correct, feminine noun
- matrice MPFF 3, record 8, French, matrice%20MPFF
proposal, feminine noun
- matrice MOFA 3, record 8, French, matrice%20MOFA
proposal, feminine noun
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Méthode adaptable et flexible, qui permet d’enregistrer les divers points de vue et qui oriente les participants vers une action conjointe. 4, record 8, French, - matrice%20FFPM
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les analyses [...] sont synthétisées [...] sous la forme d’une matrice AFOM identifiant les atouts et faiblesses du secteur(facteurs endogènes) et les opportunités et menaces(facteurs exogènes) dans les Départements d’Outre-Mer(DOM). 5, record 8, French, - matrice%20FFPM
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
FFPM est la forme abrégée de : forces, faiblesses, possibilités et menaces (strengths, weaknesses, opportunities, threats (SWOT)). AFOM est la forme abrégée de : atouts, faiblesses, opportunités et menaces (strengths, weaknesses, opportunities, threats (SWOT)). 3, record 8, French, - matrice%20FFPM
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
MPFF est proposé comme la forme abrégée de « menaces, possibilités, faiblesses et forces » (threats, opportunities, weaknesses, strengths (TOWS)). MOFA est proposé comme la forme abrégée de « menaces, opportunités, faiblesses et atouts » (threats, opportunities, weaknesses, strengths (TOWS)). 3, record 8, French, - matrice%20FFPM
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Planificación de organización
- Estudio del mercado
Record 8, Main entry term, Spanish
- matriz DAFO
1, record 8, Spanish, matriz%20DAFO
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
- matriz FODA 1, record 8, Spanish, matriz%20FODA
correct, feminine noun
Record 8, Textual support, Spanish
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
DAFO es la sigla de debilidades, amenazas, fortalezas y oportunidades. 2, record 8, Spanish, - matriz%20DAFO
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
FODA es la sigla de fortalezas, oportunidades, debilidades y amenazas. 2, record 8, Spanish, - matriz%20DAFO
Record 9 - internal organization data 2007-03-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Real Estate
Record 9, Main entry term, English
- Finance, Insurance and Real Estate
1, record 9, English, Finance%2C%20Insurance%20and%20Real%20Estate
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, English
- FIR 1, record 9, English, FIR
correct, Canada
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conference Board of Canada. 1, record 9, English, - Finance%2C%20Insurance%20and%20Real%20Estate
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Immobilier
Record 9, Main entry term, French
- Finances, assurance et immobilier
1, record 9, French, Finances%2C%20assurance%20et%20immobilier
correct, Canada
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Conference Board du Canada. Rubrique des tableaux financiers. Notes de conjoncture. 1, record 9, French, - Finances%2C%20assurance%20et%20immobilier
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
{dom}expression usuelle. 1, record 9, French, - Finances%2C%20assurance%20et%20immobilier
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2006-11-03
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Beverages
Record 10, Main entry term, English
- benedictine
1, record 10, English, benedictine
correct
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An alcohol made with plants and spices to taste plain, in cocktails or in culinary preparations. 2, record 10, English, - benedictine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Originally produced by Benedictine monks in an abbey in the Caux district of Normandy. Benedictine takes three years to make, followed by four years of aging. 3, record 10, English, - benedictine
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Record 10, Main entry term, French
- bénédictine
1, record 10, French, b%C3%A9n%C3%A9dictine
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Liqueur à base de plantes et de 27 épices orientales (angélique, hysope, genièvre, myrrhe, safran, aloès, thé, thym, citron, vanille, miel, cannelle etc.) à déguster pur, en cocktail ou dans des préparations culianires. 2, record 10, French, - b%C3%A9n%C3%A9dictine
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La Bénédictine a été inventé, aux alentours de 1510 [...] par Dom Benardo Vincelli, un Bénédictin [...] 3, record 10, French, - b%C3%A9n%C3%A9dictine
Record 10, Spanish
Record 10, Campo(s) temático(s)
- Bebidas
Record 10, Main entry term, Spanish
- benedictina
1, record 10, Spanish, benedictina
feminine noun
Record 10, Abbreviations, Spanish
Record 10, Synonyms, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 2004-12-10
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Silviculture
- Forestry Operations
Record 11, Main entry term, English
- stand height
1, record 11, English, stand%20height
correct, United States
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
- top height 2, record 11, English, top%20height
correct
Record 11, Textual support, English
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The average height of dominant and codominant trees of approximately the average diameter breast height of the main species forming the stand. 1, record 11, English, - stand%20height
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Sylviculture
- Exploitation forestière
Record 11, Main entry term, French
- hauteur dominante
1, record 11, French, hauteur%20dominante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, French
- H dom 2, record 11, French, H%20dom
feminine noun
Record 11, Synonyms, French
- hauteur moyenne des arbres dominants 1, record 11, French, hauteur%20moyenne%20des%20arbres%20dominants
correct, feminine noun
- hauteur du peuplement 3, record 11, French, hauteur%20du%20peuplement
feminine noun, Quebec
Record 11, Textual support, French
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Moyenne des hauteurs des sujets dominants d’un peuplement forestier. 4, record 11, French, - hauteur%20dominante
Record 11, Spanish
Record 11, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Explotación forestal
Record 11, Main entry term, Spanish
- altura dominante
1, record 11, Spanish, altura%20dominante
correct, feminine noun
Record 11, Abbreviations, Spanish
Record 11, Synonyms, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Altura media de los 100 árboles mayores existentes en un área. 2, record 11, Spanish, - altura%20dominante
Record 12 - internal organization data 2004-04-15
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 12, Main entry term, English
- Document Object Model (DOM) Level 2 Style Specification
1, record 12, English, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Style%20Specification
correct, international
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 12, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Style%20Specification
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Style Sheets and Cascading Style Sheets (CSS), a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and of style sheets documents. The Document Object Model Level 2 Style builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core] and on the Document Object Model Level 2 Views [DOM Level 2 Views]. 1, record 12, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Style%20Specification
Record 12, Key term(s)
- DOM Level 2 Style Specification
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 12, Main entry term, French
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Style
1, record 12, French, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DStyle
feminine noun, international
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
Record 12, Textual support, French
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 12, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DStyle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit les feuilles de style et feuilles de style en cascade(CSS) du Modèle Objet de Document niveau 2, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui offre aux programmes et aux scripts un accès et une réactualisation dynamique du contenu et des feuilles de style d’un document. Le Modèle Objet de Document niveau 2-Style repose sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau [DOM niveau 2 Core] et sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Vues[ DOM niveau 2 Views]. 1, record 12, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DStyle
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 2004-04-15
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 13, Main entry term, English
- XML Events: An Events Syntax for XML
1, record 13, English, XML%20Events%3A%20An%20Events%20Syntax%20for%20XML
correct, international
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 2003. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 13, English, - XML%20Events%3A%20An%20Events%20Syntax%20for%20XML
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The XML Events module defined in this specification provides XML languages with the ability to uniformly integrate event listeners and associated event handlers with Document Object Model (DOM) Level 2 event interfaces [DOM2EVENTS]. The result is to provide an interoperable way of associating behaviors with document-level markup. 1, record 13, English, - XML%20Events%3A%20An%20Events%20Syntax%20for%20XML
Record 13, Key term(s)
- Events Syntax for XML
- Extensible Markup Language Events
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 13, Main entry term, French
- Événements XML : Une syntaxe d’événements pour XML
1, record 13, French, %C3%89v%C3%A9nements%20XML%20%3A%20Une%20syntaxe%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20pour%20XML
international
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C, 2003. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 13, French, - %C3%89v%C3%A9nements%20XML%20%3A%20Une%20syntaxe%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20pour%20XML
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le module Événements XML défini dans cette spécification fournit des langages XML permettant d’intégrer uniformément des écouteurs d’événements et les gestionnaires d’événements associés aux interfaces d’événements du Modèle de Document Objet(DOM) niveau 2 [DOM2EVENTS]. Le résultat doit fournir une manière inter-opérable d’associer des comportements au balisage de niveau document. 1, record 13, French, - %C3%89v%C3%A9nements%20XML%20%3A%20Une%20syntaxe%20d%26rsquo%3B%C3%A9v%C3%A9nements%20pour%20XML
Record 13, Key term(s)
- Syntaxe d’événements pour XML
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 2004-04-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 14, Main entry term, English
- Document Object Model (DOM) Level 2 HTML Specification
1, record 14, English, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20HTML%20Specification
correct, international
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 14, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20HTML%20Specification
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 HTML, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and structure of [HTML 4.01] and [XHTML 1.0] documents. The Document Object Model Level 2 HTML builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core] and is not backward compatible with DOM Level 1 HTML [DOM Level 1]. 1, record 14, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20HTML%20Specification
Record 14, Key term(s)
- DOM Level 2 HTML Specification
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 14, Main entry term, French
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-HTML
1, record 14, French, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DHTML
feminine noun, international
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 14, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DHTML
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-HTML, une interface indépendante de la plate-forme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts l'accès et la mise à jour dynamiques du contenu et de la structure des documents [HTML 4. 01] et [XHTML 1. 0]. Le Modèle Objet de Document niveau 2-HTML s’appuie sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau [DOM niveau 2 Core] et n’ est pas compatible avec DOM niveau 1-HTML [DOM Level 1]. 1, record 14, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DHTML
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 2004-04-15
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 15, Main entry term, English
- Document Object Model (DOM) Level 2 Views Specification
1, record 15, English, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Views%20Specification
correct, international
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, Textual support, English
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 15, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Views%20Specification
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Views, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content of a representation of a document. The Document Object Model Level 2 Views builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core]. 1, record 15, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Views%20Specification
Record 15, Key term(s)
- DOM Level 2 Views Specification
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 15, Main entry term, French
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Vues
1, record 15, French, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DVues
feminine noun, international
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 15, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DVues
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-Vues, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts d’accéder et de mettre à jour dynamiquement le contenu de la représentation d’un document. Le Modèle Objet de Document niveau 2-Vues repose sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau [DOM niveau 2 Core]. 1, record 15, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DVues
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 2004-04-15
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 16, Main entry term, English
- Document Object Model (DOM) Level 2 Events Specification
1, record 16, English, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Events%20Specification
correct, international
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 16, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Events%20Specification
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Events, a platform- and language-neutral interface that gives to programs and scripts a generic event system. The Document Object Model Level 2 Events builds on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core] and on Document Object Model Level 2 Views [DOM Level 2 Views]. 1, record 16, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Events%20Specification
Record 16, Key term(s)
- DOM Level 2 Events Specification
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 16, Main entry term, French
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Événements
1, record 16, French, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2D%C3%89v%C3%A9nements
international
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 16, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2D%C3%89v%C3%A9nements
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-Événements, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui offre aux programmes et aux scripts un système événementiel générique. Le Modèle Objet de Document niveau 2-Événements repose sur le noyau du Modèle Objet de Document niveau 2 [DOM niveau 2 Core] et sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Vues [DOM niveau 2 Views]. 1, record 16, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2D%C3%89v%C3%A9nements
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 2004-04-14
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 17, Main entry term, English
- Document Object Model (DOM) Level 2 Traversal and Range Specification
1, record 17, English, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Traversal%20and%20Range%20Specification
correct, international
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 17, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Traversal%20and%20Range%20Specification
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Traversal and Range, platform- and language-neutral interfaces that allow programs and scripts to dynamically traverse and identify a range of content in a document. The Document Object Model Level 2 Traversal and Range build on the Document Object Model Level 2 Core [DOM Level 2 Core].The DOM Level 2 Traversal and Range specification is composed of two modules. The two modules contain specialized interfaces dedicated to traversing the document structure and identifying and manipulating a range in a document. 1, record 17, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Traversal%20and%20Range%20Specification
Record 17, Key term(s)
- DOM Level 2 Traversal and Range Specification
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 17, Main entry term, French
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Traversée et étendue
1, record 17, French, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DTravers%C3%A9e%20et%20%C3%A9tendue
international
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 17, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DTravers%C3%A9e%20et%20%C3%A9tendue
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-Traversée et étendue, des interfaces indépendantes de la plateforme et du langage qui permettent aux programmes et aux scripts de traverser et d’identifier un champs de contenu dans un document. Le Modèle Objet de Document niveau 2-Traversée et étendue repose sur le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau [DOM Level 2 Core]. Le DOM niveau 2-Traversée et étendue comporte deux modules. Ceux-ci contiennent des interfaces spécialisées dédiées à la traversée de la structure du document et à l'identification et la manipulation d’une sélection dans un document. 1, record 17, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DTravers%C3%A9e%20et%20%C3%A9tendue
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Record 18 - internal organization data 2004-04-14
Record 18, English
Record 18, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 18, Main entry term, English
- Document Object Model (DOM) Level 1 Specification
1, record 18, English, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%201%20Specification
correct, international
Record 18, Abbreviations, English
Record 18, Synonyms, English
Record 18, Textual support, English
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C), 1998. "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 18, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%201%20Specification
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 1, a platform- and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content, structure and style of documents. The Document Object Model provides a standard set of objects for representing HTML and XML documents, a standard model of how these objects can be combined, and a standard interface for accessing and manipulating them. Vendors can support the DOM as an interface to their proprietary data structures and APIs, and content authors can write to the standard DOM interfaces rather than product-specific APIs, thus increasing interoperability on the Web. 1, record 18, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%201%20Specification
Record 18, Key term(s)
- DOM Level 1 Specification
Record 18, French
Record 18, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 18, Main entry term, French
- Modèle Objet de Documents(DOM) Spécification niveau 1
1, record 18, French, Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Documents%28DOM%29%20Sp%C3%A9cification%20niveau%201
masculine noun, international
Record 18, Abbreviations, French
Record 18, Synonyms, French
Record 18, Textual support, French
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 18, French, - Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Documents%28DOM%29%20Sp%C3%A9cification%20niveau%201
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Niveau 1 du Modèle Objet de Documents, une interface indépendante de toute plateforme et de tout langage, permettant à des programmes et des scripts d’accéder et de mettre à jour dynamiquement le contenu, la structure et le style des documents. Le Modèle Objet de Documents fournit un ensemble standard d’objets pour représenter des documents HTML et XML, un modèle standard décrivant comment ces objets peuvent être combinés et une interface standard pour y accéder et les manipuler. Les éditeurs peuvent supporter l'interface DOM pour leur propres structures de données et fonctions de programmation d’interfaces(API), et les auteurs de contenu peuvent écrire directement dans des interfaces standard DOM plutôt que par le biais d’interfaces propriétaires, accroissant ainsi l'interopérabilité sur le Web. 1, record 18, French, - Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Documents%28DOM%29%20Sp%C3%A9cification%20niveau%201
Record 18, Key term(s)
- DOM Spécification niveau 1
Record 18, Spanish
Record 18, Textual support, Spanish
Record 19 - internal organization data 2004-04-14
Record 19, English
Record 19, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Internet and Telematics
Record 19, Main entry term, English
- Document Object Model (DOM) Level 2 Core Specification
1, record 19, English, Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Core%20Specification
correct, international
Record 19, Abbreviations, English
Record 19, Synonyms, English
Record 19, Textual support, English
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
By the World Wide Web Consortium (W3C). "The English version of this specification is the only normative version". 2, record 19, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Core%20Specification
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
This specification defines the Document Object Model Level 2 Core, a platform-and language-neutral interface that allows programs and scripts to dynamically access and update the content and structure of documents. The Document Object Model Level 2 Core builds on the Document Object Model Level 1 Core. The DOM Level 2 Core is made of a set of core interfaces to create and manipulate the structure and contents of a document. The Core also contains specialized interfaces dedicated to XML. 1, record 19, English, - Document%20Object%20Model%20%28DOM%29%20Level%202%20Core%20Specification
Record 19, Key term(s)
- DOM Level 2 Core Specification
Record 19, French
Record 19, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Internet et télématique
Record 19, Main entry term, French
- La spécification du Modèle Objet de Document(DOM) niveau 2-Noyau
1, record 19, French, La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DNoyau
see observation, feminine noun, international
Record 19, Abbreviations, French
Record 19, Synonyms, French
Record 19, Textual support, French
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Par le consortium W3C. «Ceci est une traduction ... Seul le document original en anglais a valeur de norme». 2, record 19, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DNoyau
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Cette spécification définit le Modèle Objet de Document niveau 2-Noyau, une interface indépendante de la plateforme et du langage qui permet aux programmes et aux scripts l'accès et la mise à jour dynamique du contenu et de la structure des documents. Le Modèle Objet de Document niveau 2 repose sur le Modèle Objet de Document niveau 1-Noyau. Le noyau du DOM niveau 2 est constitué d’un jeu d’interfaces de base pour créer et manipuler la structure et le contenu d’un document. Le noyau contient également des interfaces spécialisées dédiées à XML. 1, record 19, French, - La%20sp%C3%A9cification%20du%20Mod%C3%A8le%20Objet%20de%20Document%28DOM%29%20niveau%202%2DNoyau
Record 19, Key term(s)
- DOM niveau 2-Noyau
Record 19, Spanish
Record 19, Textual support, Spanish
Record 20 - internal organization data 2003-03-26
Record 20, English
Record 20, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 20, Main entry term, English
- defined
1, record 20, English, defined
correct, standardized
Record 20, Abbreviations, English
Record 20, Synonyms, English
Record 20, Textual support, English
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model (OM) in which the target attribute is defined. 1, record 20, English, - defined
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 20, English, - defined
Record 20, French
Record 20, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 20, Main entry term, French
- défini
1, record 20, French, d%C3%A9fini
correct
Record 20, Abbreviations, French
Record 20, Synonyms, French
Record 20, Textual support, French
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d’un autre modèle objet(OM) dans lequel l'attribut cible est défini. 1, record 20, French, - d%C3%A9fini
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 20, French, - d%C3%A9fini
Record 20, Spanish
Record 20, Textual support, Spanish
Record 21 - internal organization data 2003-03-26
Record 21, English
Record 21, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 21, Main entry term, English
- display form
1, record 21, English, display%20form
correct, standardized
Record 21, Abbreviations, English
Record 21, Synonyms, English
Record 21, Textual support, English
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The presentation value is reflected in the display form of the document. The effect of animations is to manipulate this presentation value, and not to affect the underlying DOM or CSS OM values. 1, record 21, English, - display%20form
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 21, English, - display%20form
Record 21, French
Record 21, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 21, Main entry term, French
- forme affichée
1, record 21, French, forme%20affich%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 21, Abbreviations, French
Record 21, Synonyms, French
Record 21, Textual support, French
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La valeur de présentation est reflétée dans la forme affichée du document. L'effet des animations consiste à manipuler cette valeur de présentation, et non d’agir sur les valeurs sous-jacentes du DOM ou du CSS OM. 1, record 21, French, - forme%20affich%C3%A9e
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 21, French, - forme%20affich%C3%A9e
Record 21, Spanish
Record 21, Textual support, Spanish
Record 22 - internal organization data 2003-03-26
Record 22, English
Record 22, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 22, Main entry term, English
- base value of an attribute
1, record 22, English, base%20value%20of%20an%20attribute
correct, standardized
Record 22, Abbreviations, English
Record 22, Synonyms, English
Record 22, Textual support, English
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Animations can be defined to either override or add to the base value of an attribute. In this context, the base value may be the DOM value, or the result of other animations that also target the same attribute. 1, record 22, English, - base%20value%20of%20an%20attribute
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 22, English, - base%20value%20of%20an%20attribute
Record 22, French
Record 22, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 22, Main entry term, French
- valeur de base d’un attribut
1, record 22, French, valeur%20de%20base%20d%26rsquo%3Bun%20attribut
correct, masculine noun
Record 22, Abbreviations, French
Record 22, Synonyms, French
Record 22, Textual support, French
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les animations peuvent être définies soit pour surclasser, soit pour s’ajouter à la valeur de base d’un attribut. Dans ce contexte, la valeur de base peut être la valeur DOM, ou le résultat d’autres animations qui ciblent également le même attribut. 1, record 22, French, - valeur%20de%20base%20d%26rsquo%3Bun%20attribut
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 22, French, - valeur%20de%20base%20d%26rsquo%3Bun%20attribut
Record 22, Spanish
Record 22, Textual support, Spanish
Record 23 - internal organization data 2003-03-26
Record 23, English
Record 23, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 23, Main entry term, English
- animation runtime
1, record 23, English, animation%20runtime
correct, standardized
Record 23, Abbreviations, English
Record 23, Synonyms, English
Record 23, Textual support, English
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model (OM) in which the target attribute is defined. 1, record 23, English, - animation%20runtime
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 23, English, - animation%20runtime
Record 23, French
Record 23, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 23, Main entry term, French
- exécution de l’animation
1, record 23, French, ex%C3%A9cution%20de%20l%26rsquo%3Banimation
correct, feminine noun
Record 23, Abbreviations, French
Record 23, Synonyms, French
Record 23, Textual support, French
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d’un autre modèle objet(OM) dans lequel l'attribut cible est défini. 1, record 23, French, - ex%C3%A9cution%20de%20l%26rsquo%3Banimation
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 23, French, - ex%C3%A9cution%20de%20l%26rsquo%3Banimation
Record 23, Spanish
Record 23, Textual support, Spanish
Record 24 - internal organization data 2003-03-26
Record 24, English
Record 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 24, Main entry term, English
- presentation value
1, record 24, English, presentation%20value
correct, standardized
Record 24, Abbreviations, English
Record 24, Synonyms, English
Record 24, Textual support, English
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The animation runtime should ideally maintain a presentation value for any target attribute, separate from the DOM, CSS, or other object model (OM) in which the target attribute is defined. 1, record 24, English, - presentation%20value
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 24, English, - presentation%20value
Record 24, French
Record 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 24, Main entry term, French
- valeur de présentation
1, record 24, French, valeur%20de%20pr%C3%A9sentation
correct, feminine noun
Record 24, Abbreviations, French
Record 24, Synonyms, French
Record 24, Textual support, French
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
L'exécution de l'animation devrait idéalement conserver une valeur de présentation pour tout attribut cible, distinct du DOM, de CSS ou d’un autre modèle objet(OM) dans lequel l'attribut cible est défini. 1, record 24, French, - valeur%20de%20pr%C3%A9sentation
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 24, French, - valeur%20de%20pr%C3%A9sentation
Record 24, Spanish
Record 24, Textual support, Spanish
Record 25 - internal organization data 2003-03-26
Record 25, English
Record 25, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 25, Main entry term, English
- XML DOM property
1, record 25, English, XML%20DOM%20property
correct, standardized
Record 25, Abbreviations, English
Record 25, Synonyms, English
Record 25, Textual support, English
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
In implementations that do not support separate presentation values for general XML DOM properties, the implementation must at least restore the original value when animations no longer have an effect. 1, record 25, English, - XML%20DOM%20property
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 25, English, - XML%20DOM%20property
Record 25, French
Record 25, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 25, Main entry term, French
- propriété générale du DOM XML
1, record 25, French, propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20DOM%20XML
correct, masculine noun
Record 25, Abbreviations, French
Record 25, Synonyms, French
Record 25, Textual support, French
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Dans les implémentations qui ne gèrent pas les valeurs de présentation distinctes des propriétés générales du DOM XML, l'implémentation doit au moins restaurer la valeur originale quand les animations n’ ont plus d’effet. 1, record 25, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20DOM%20XML
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 25, French, - propri%C3%A9t%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20DOM%20XML
Record 25, Spanish
Record 25, Textual support, Spanish
Record 26 - internal organization data 2003-03-26
Record 26, English
Record 26, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 26, Main entry term, English
- DOM value
1, record 26, English, DOM%20value
correct, standardized
Record 26, Abbreviations, English
Record 26, Synonyms, English
Record 26, Textual support, English
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Animations can be defined to either override or add to the base value of an attribute. In this context, the base value may be the DOM value, or the result of other animations that also target the same attribute. 1, record 26, English, - DOM%20value
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 26, English, - DOM%20value
Record 26, French
Record 26, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 26, Main entry term, French
- valeur DOM
1, record 26, French, valeur%20DOM
correct, feminine noun
Record 26, Abbreviations, French
Record 26, Synonyms, French
Record 26, Textual support, French
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les animations peuvent être définies soit pour surclasser, soit pour s’ajouter à la valeur de base d’un attribut. Dans ce contexte, la valeur de base peut être la valeur DOM, ou le résultat d’autres animations qui ciblent également le même attribut. 1, record 26, French, - valeur%20DOM
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 26, French, - valeur%20DOM
Record 26, Spanish
Record 26, Textual support, Spanish
Record 27 - internal organization data 2003-03-17
Record 27, English
Record 27, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 27, Main entry term, English
- media integration
1, record 27, English, media%20integration
correct, standardized
Record 27, Abbreviations, English
Record 27, Synonyms, English
Record 27, Textual support, English
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In the future, a SMIL-specific DOM recommendation may specify support for timing and synchronization, media integration, and other synchronized multimedia functionality. 1, record 27, English, - media%20integration
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 27, English, - media%20integration
Record 27, French
Record 27, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 27, Main entry term, French
- intégration de médias
1, record 27, French, int%C3%A9gration%20de%20m%C3%A9dias
correct, feminine noun
Record 27, Abbreviations, French
Record 27, Synonyms, French
Record 27, Textual support, French
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Dans le futur, une recommandation DOM spécifique à SMIL pourra spécifier une gestion de la temporisation et la synchronisation, de l'intégration de médias et d’autres fonctionnalités multimédias synchronisées. 1, record 27, French, - int%C3%A9gration%20de%20m%C3%A9dias
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 27, French, - int%C3%A9gration%20de%20m%C3%A9dias
Record 27, Spanish
Record 27, Textual support, Spanish
Record 28 - internal organization data 2003-03-17
Record 28, English
Record 28, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 28, Main entry term, English
- timing
1, record 28, English, timing
correct, standardized
Record 28, Abbreviations, English
Record 28, Synonyms, English
Record 28, Textual support, English
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In the future, a SMIL-specific DOM recommendation may specify support for timing and synchronization, media integration, and other synchronized multimedia functionality. 1, record 28, English, - timing
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 28, English, - timing
Record 28, French
Record 28, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 28, Main entry term, French
- temporisation
1, record 28, French, temporisation
correct, feminine noun
Record 28, Abbreviations, French
Record 28, Synonyms, French
Record 28, Textual support, French
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Dans le futur, une recommandation DOM spécifique à SMIL pourra spécifier une gestion de la temporisation et la synchronisation, de l'intégration de médias et d’autres fonctionnalités multimédias synchronisées. 1, record 28, French, - temporisation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 28, French, - temporisation
Record 28, Spanish
Record 28, Textual support, Spanish
Record 29 - internal organization data 2003-03-17
Record 29, English
Record 29, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 29, Main entry term, English
- DOM granularity
1, record 29, English, DOM%20granularity
correct, standardized
Record 29, Abbreviations, English
Record 29, Synonyms, English
- Document Object Model granularity 1, record 29, English, Document%20Object%20Model%20granularity
correct, standardized
Record 29, Textual support, English
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
The granularity of DOM being supported corresponds to the modules being selected in that language profile. 1, record 29, English, - DOM%20granularity
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 29, English, - DOM%20granularity
Record 29, French
Record 29, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 29, Main entry term, French
- granularité du DOM
1, record 29, French, granularit%C3%A9%20du%20DOM
correct, feminine noun
Record 29, Abbreviations, French
Record 29, Synonyms, French
Record 29, Textual support, French
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La granularité de DOM qui est gérée correspond aux modules actuellement gérés dans ce profil de langage. 1, record 29, French, - granularit%C3%A9%20du%20DOM
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 29, French, - granularit%C3%A9%20du%20DOM
Record 29, Spanish
Record 29, Textual support, Spanish
Record 30 - internal organization data 2003-03-17
Record 30, English
Record 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Record 30, Main entry term, English
- synchronized multimedia functionality
1, record 30, English, synchronized%20multimedia%20functionality
correct, standardized
Record 30, Abbreviations, English
Record 30, Synonyms, English
Record 30, Textual support, English
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
In the future, a SMIL-specific DOM recommendation may specify support for timing and synchronization, media integration, and other synchronized multimedia functionality. 1, record 30, English, - synchronized%20multimedia%20functionality
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, record 30, English, - synchronized%20multimedia%20functionality
Record 30, French
Record 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Record 30, Main entry term, French
- fonctionnalité multimédia synchronisée
1, record 30, French, fonctionnalit%C3%A9%20multim%C3%A9dia%20synchronis%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 30, Abbreviations, French
Record 30, Synonyms, French
Record 30, Textual support, French
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Dans le futur, une recommandation DOM spécifique à SMIL pourra spécifier une gestion de la temporisation et la synchronisation, de l'intégration de médias et d’autres fonctionnalités multimédias synchronisées. 1, record 30, French, - fonctionnalit%C3%A9%20multim%C3%A9dia%20synchronis%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d’établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l’auteur de cette fiche. 2, record 30, French, - fonctionnalit%C3%A9%20multim%C3%A9dia%20synchronis%C3%A9e
Record 30, Spanish
Record 30, Textual support, Spanish
Record 31 - internal organization data 1991-07-01
Record 31, English
Record 31, Subject field(s)
- Various Military Titles
Record 31, Main entry term, English
- Départements d'outre-mer 1, record 31, English, D%C3%A9partements%20d%27outre%2Dmer
Record 31, Abbreviations, English
Record 31, Synonyms, English
Record 31, Textual support, English
Record 31, French
Record 31, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Record 31, Main entry term, French
- Départements d’outre-mer 1, record 31, French, D%C3%A9partements%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
Record 31, Abbreviations, French
Record 31, Synonyms, French
Record 31, Textual support, French
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
France. 1, record 31, French, - D%C3%A9partements%20d%26rsquo%3Boutre%2Dmer
Record 31, Spanish
Record 31, Textual support, Spanish
Record 32 - internal organization data 1988-03-28
Record 32, English
Record 32, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 32, Main entry term, English
- taper hole
1, record 32, English, taper%20hole
correct
Record 32, Abbreviations, English
Record 32, Synonyms, English
Record 32, Textual support, English
Record 32, French
Record 32, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Usinage (Métallurgie)
Record 32, Main entry term, French
- trou conique
1, record 32, French, trou%20conique
correct, masculine noun
Record 32, Abbreviations, French
Record 32, Synonyms, French
- cône intérieur 1, record 32, French, c%C3%B4ne%20int%C3%A9rieur
correct, masculine noun
Record 32, Textual support, French
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Trou de forme conique, par ex. cône de nez de broche ou centre d’usinage.(Dictionnaire multilingue de la machine-outil, n° 1051). Dom :(perceuse). 2, record 32, French, - trou%20conique
Record 32, Spanish
Record 32, Textual support, Spanish
Record 33 - internal organization data 1986-04-04
Record 33, English
Record 33, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- General Scientific and Technical Vocabulary
Record 33, Main entry term, English
- cold working pressure
1, record 33, English, cold%20working%20pressure
correct
Record 33, Abbreviations, English
Record 33, Synonyms, English
Record 33, Textual support, English
Record 33, French
Record 33, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Vocabulaire technique et scientifique général
Record 33, Main entry term, French
- pression de service à froid
1, record 33, French, pression%20de%20service%20%C3%A0%20froid
see observation, feminine noun
Record 33, Abbreviations, French
Record 33, Synonyms, French
Record 33, Textual support, French
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Dom. Tuyauterie de transvasement. 1, record 33, French, - pression%20de%20service%20%C3%A0%20froid
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
Loi nationale sur les transports, c. 1147, annexe II. 1, record 33, French, - pression%20de%20service%20%C3%A0%20froid
Record 33, Spanish
Record 33, Textual support, Spanish
Record 34 - internal organization data 1986-04-02
Record 34, English
Record 34, Subject field(s)
- Welding and Soldering (Metals)
- Pipes and Fittings
- Equipment and Plant (Metallurgy)
Record 34, Main entry term, English
- welding neck
1, record 34, English, welding%20neck
correct
Record 34, Abbreviations, English
Record 34, Synonyms, English
- welding flange 2, record 34, English, welding%20flange
correct
- WN flange 3, record 34, English, WN%20flange
Record 34, Textual support, English
Record 34, French
Record 34, Domaine(s)
- Soudage (Métal)
- Tuyauterie et raccords
- Équipement et matériels (Métallurgie)
Record 34, Main entry term, French
- bride à souder
1, record 34, French, bride%20%C3%A0%20souder
correct, feminine noun
Record 34, Abbreviations, French
Record 34, Synonyms, French
- bride à collet de soudage 2, record 34, French, bride%20%C3%A0%20collet%20de%20soudage
feminine noun
Record 34, Textual support, French
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Dom. : Tuyauterie de transvasement. Loi nationale sur les transports, c. 1152. 3, record 34, French, - bride%20%C3%A0%20souder
Record 34, Spanish
Record 34, Textual support, Spanish
Record 35 - internal organization data 1985-11-04
Record 35, English
Record 35, Subject field(s)
- Palletization
Record 35, Main entry term, English
- load shaft 1, record 35, English, load%20shaft
Record 35, Abbreviations, English
Record 35, Synonyms, English
Record 35, Textual support, English
Record 35, French
Record 35, Domaine(s)
- Palettisation
Record 35, Main entry term, French
- arbre de levage 1, record 35, French, arbre%20de%20levage
Record 35, Abbreviations, French
Record 35, Synonyms, French
Record 35, Textual support, French
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
(côté noix de levage). Dom. : palan.(trad. libre). 2, record 35, French, - arbre%20de%20levage
Record 35, Spanish
Record 35, Textual support, Spanish
Record 36 - internal organization data 1982-06-14
Record 36, English
Record 36, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 36, Main entry term, English
- control gyro 1, record 36, English, control%20gyro
Record 36, Abbreviations, English
Record 36, Synonyms, English
Record 36, Textual support, English
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(rotor mast). 1, record 36, English, - control%20gyro
Record 36, French
Record 36, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 36, Main entry term, French
- gyroscope de commande
1, record 36, French, gyroscope%20de%20commande
correct
Record 36, Abbreviations, French
Record 36, Synonyms, French
Record 36, Textual support, French
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
(sur mât rotor). 1, record 36, French, - gyroscope%20de%20commande
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
DOM : Hélicoptères. 2, record 36, French, - gyroscope%20de%20commande
Record 36, Spanish
Record 36, Textual support, Spanish
Record 37 - internal organization data 1982-06-11
Record 37, English
Record 37, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 37, Main entry term, English
- integrated lag element 1, record 37, English, integrated%20lag%20element
Record 37, Abbreviations, English
Record 37, Synonyms, English
Record 37, Textual support, English
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(dog-bone). 1, record 37, English, - integrated%20lag%20element
Record 37, French
Record 37, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 37, Main entry term, French
- élément de traînée intégré
1, record 37, French, %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct
Record 37, Abbreviations, French
Record 37, Synonyms, French
Record 37, Textual support, French
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
(os à chien). 1, record 37, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Dom : Hélicoptères. 2, record 37, French, - %C3%A9l%C3%A9ment%20de%20tra%C3%AEn%C3%A9e%20int%C3%A9gr%C3%A9
Record 37, Spanish
Record 37, Textual support, Spanish
Record 38 - internal organization data 1982-06-09
Record 38, English
Record 38, Subject field(s)
- Air Transport
- Aeroindustry
Record 38, Main entry term, English
- conformal gear 1, record 38, English, conformal%20gear
Record 38, Abbreviations, English
Record 38, Synonyms, English
Record 38, Textual support, English
Record 38, French
Record 38, Domaine(s)
- Transport aérien
- Constructions aéronautiques
Record 38, Main entry term, French
- engrenage à denture conforme
1, record 38, French, engrenage%20%C3%A0%20denture%20conforme
correct
Record 38, Abbreviations, French
Record 38, Synonyms, French
Record 38, Textual support, French
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(Type Novikov). 1, record 38, French, - engrenage%20%C3%A0%20denture%20conforme
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
DOM : Hélicoptères. 2, record 38, French, - engrenage%20%C3%A0%20denture%20conforme
Record 38, Spanish
Record 38, Textual support, Spanish
Record 39 - internal organization data 1980-08-08
Record 39, English
Record 39, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 39, Main entry term, English
- top sheave 1, record 39, English, top%20sheave
Record 39, Abbreviations, English
Record 39, Synonyms, English
Record 39, Textual support, English
Record 39, French
Record 39, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Record 39, Main entry term, French
- poulie supérieure 1, record 39, French, poulie%20sup%C3%A9rieure
Record 39, Abbreviations, French
Record 39, Synonyms, French
Record 39, Textual support, French
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
load sheave est rendu par noix de levage. Dom :(palan). 2, record 39, French, - poulie%20sup%C3%A9rieure
Record 39, Spanish
Record 39, Textual support, Spanish
Record 40 - internal organization data 1980-08-08
Record 40, English
Record 40, Subject field(s)
- Audio Technology
Record 40, Main entry term, English
- time base calibration 1, record 40, English, time%20base%20calibration
Record 40, Abbreviations, English
Record 40, Synonyms, English
Record 40, Textual support, English
Record 40, French
Record 40, Domaine(s)
- Électroacoustique
Record 40, Main entry term, French
- étalonnage de la base de temps 1, record 40, French, %C3%A9talonnage%20de%20la%20base%20de%20temps
Record 40, Abbreviations, French
Record 40, Synonyms, French
Record 40, Textual support, French
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
(ONGC 48-GP-6a). Dom :(ultrasons). 2, record 40, French, - %C3%A9talonnage%20de%20la%20base%20de%20temps
Record 40, Spanish
Record 40, Textual support, Spanish
Record 41 - internal organization data 1980-08-08
Record 41, English
Record 41, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
Record 41, Main entry term, English
- top support unit 1, record 41, English, top%20support%20unit
Record 41, Abbreviations, English
Record 41, Synonyms, English
Record 41, Textual support, English
Record 41, French
Record 41, Domaine(s)
- Grues (Levage)
Record 41, Main entry term, French
- support supérieur 1, record 41, French, support%20sup%C3%A9rieur
Record 41, Abbreviations, French
Record 41, Synonyms, French
Record 41, Textual support, French
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
(partie supérieure du palan, y compris poulie, crochet, etc.). Dom :(palan). 2, record 41, French, - support%20sup%C3%A9rieur
Record 41, Spanish
Record 41, Textual support, Spanish
Record 42 - internal organization data 1980-02-25
Record 42, English
Record 42, Subject field(s)
- The Press (News and Journalism)
Record 42, Main entry term, English
- Poison Control Program Statistics 1, record 42, English, Poison%20Control%20Program%20Statistics
Record 42, Abbreviations, English
Record 42, Synonyms, English
Record 42, Textual support, English
Record 42, French
Record 42, Domaine(s)
- Presse écrite
Record 42, Main entry term, French
- Statistiques du programme anti-poison 1, record 42, French, Statistiques%20du%20programme%20anti%2Dpoison
Record 42, Abbreviations, French
Record 42, Synonyms, French
Record 42, Textual support, French
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Dr Napke, Lutte anti-poison. DOM Publication. 1, record 42, French, - Statistiques%20du%20programme%20anti%2Dpoison
Record 42, Spanish
Record 42, Textual support, Spanish
Record 43 - internal organization data 1979-11-23
Record 43, English
Record 43, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Record 43, Main entry term, English
- three-page-spread 1, record 43, English, three%2Dpage%2Dspread
Record 43, Abbreviations, English
Record 43, Synonyms, English
Record 43, Textual support, English
Record 43, French
Record 43, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Record 43, Main entry term, French
- annonce sur trois pages 1, record 43, French, annonce%20sur%20trois%20pages
Record 43, Abbreviations, French
Record 43, Synonyms, French
Record 43, Textual support, French
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
dom : journalisme. 1, record 43, French, - annonce%20sur%20trois%20pages
Record 43, Spanish
Record 43, Textual support, Spanish
Record 44 - internal organization data 1979-11-23
Record 44, English
Record 44, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
- Conservation and Repair of Books
Record 44, Main entry term, English
- reference book 1, record 44, English, reference%20book
Record 44, Abbreviations, English
Record 44, Synonyms, English
Record 44, Textual support, English
Record 44, French
Record 44, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
- Entretien des livres
Record 44, Main entry term, French
- livre de renvoi 1, record 44, French, livre%20de%20renvoi
Record 44, Abbreviations, French
Record 44, Synonyms, French
Record 44, Textual support, French
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
dom : évaluation foncière. M. Stevens, CRO. 1, record 44, French, - livre%20de%20renvoi
Record 44, Spanish
Record 44, Textual support, Spanish
Record 45 - internal organization data 1979-11-23
Record 45, English
Record 45, Subject field(s)
- Regulations (Urban Studies)
Record 45, Main entry term, English
- preferred zoning 1, record 45, English, preferred%20zoning
Record 45, Abbreviations, English
Record 45, Synonyms, English
Record 45, Textual support, English
Record 45, French
Record 45, Domaine(s)
- Réglementation (Urbanisme)
Record 45, Main entry term, French
- zonage préférentiel 1, record 45, French, zonage%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record 45, Abbreviations, French
Record 45, Synonyms, French
Record 45, Textual support, French
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
dom : évaluation foncière. 1, record 45, French, - zonage%20pr%C3%A9f%C3%A9rentiel
Record 45, Spanish
Record 45, Textual support, Spanish
Record 46 - internal organization data 1976-06-19
Record 46, English
Record 46, Subject field(s)
- Telecommunications
Record 46, Main entry term, English
- money transactions by telecommunications 1, record 46, English, money%20transactions%20by%20telecommunications
Record 46, Abbreviations, English
Record 46, Synonyms, English
Record 46, Textual support, English
Record 46, French
Record 46, Domaine(s)
- Télécommunications
Record 46, Main entry term, French
- mandats télégraphiques 1, record 46, French, mandats%20t%C3%A9l%C3%A9graphiques
Record 46, Abbreviations, French
Record 46, Synonyms, French
Record 46, Textual support, French
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
(Dom. géné.) confirmé par le CN. F. établie, BDT, commission canadienne des transports contrôlée PM-08-01-73, HD-15-01-73 1, record 46, French, - mandats%20t%C3%A9l%C3%A9graphiques
Record 46, Spanish
Record 46, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: