TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

INTENTION PARTIES [29 records]

Record 1 2024-04-03

English

Subject field(s)
  • Law of Contracts (common law)
CONT

... a collective agreement ... provides that it will continue to operate ... if either party fails to give to the other a notice of termination or a notice of its desire to bargain with a view to the renewal of the collective agreement, with or without modifications ...

French

Domaine(s)
  • Droit des contrats (common law)
CONT

[...] une unité de négociation comprenant des fonctionnaires régis par une convention collective [prévoit] sa propre prorogation en l'absence d’un avis de dénonciation donné par l'une des parties à l'autre ou de l'intention de l'une d’entre elles d’en négocier le renouvellement, avec ou sans modifications [...]

Spanish

Save record 1

Record 2 2018-06-14

English

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

There was no intention on the part of either or both of the parties that there should be a contractual liability in respect of the accuracy of the statement.

Key term(s)
  • accuracy of statement

French

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Il n’ y avait aucune intention, de la part d’une seule ou des deux parties, qu'il y ait responsabilité contractuelle quant à l'exactitude de la déclaration.

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-08-30

English

Subject field(s)
  • Air Safety
CONT

Why, when and how should pilots present the passenger safety briefing? ... The safety briefing serves an important safety purpose for both passengers and crew. Briefings prepare passengers for an emergency by providing them with information about the location and operation of emergency equipment that they may have to operate; ... The required standard safety briefing consists of four elements: prior to takeoff, after takeoff, in-flight resulting from turbulence and before passenger deplaning.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

Pourquoi, quand et comment les pilotes doivent-ils donner un exposé sur les mesures de sécurité à l'intention des passagers? [...] Les exposés préparent les passagers aux situations d’urgence en leur fournissant les renseignements sur l'emplacement et le mode d’utilisation de l'équipement de secours qu'ils pourraient avoir à utiliser. [...] L'exposé normalisé sur les mesures de sécurité exigé comprend quatre parties : avant le décollage, après le décollage, en vol à cause de la turbulence et avant le débarquement des passagers.

Spanish

Save record 3

Record 4 2016-07-04

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
OBS

A [maintenance policy manual] (MPM) is a description of how an organization intends on complying with the Canadian Aviation Regulations (CARs). The MPM is a Transport Canada approved document that is an acceptable method of complying with regulations and, in many ways, can be viewed as a contract between two parties: the organization that will use the MPM and Transport Canada, who will oversee the regulatory compliance.

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
CONT

Le manuel de politiques de maintenance d’un organisme vise à décrire comment ce dernier à l'intention de se conformer au Règlement de l'aviation canadien(CAR). Ce document est approuvé par Transports Canada et constitue une méthode acceptable de se conformer à la réglementation et, à bien des égards, peut être considéré comme un contrat liant les deux parties, à savoir l'organisme qui utilisera ce MPM et Transports Canada qui vérifiera si l'organisme se conforme à la réglementation.

Spanish

Save record 4

Record 5 2014-12-15

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Aboriginal Law
CONT

The parties should remain mindful of the spirit and intent of the Policy and process, which is to encourage and support the fair negotiation of outstanding claim.

OBS

Report on the Mediation of the Kahkewistahaw First Nation 1907 Surrender Claim (Jan. 2003).

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Droit autochtone
CONT

Les parties doivent se soucier du respect de l'esprit et de l'intention de la Politique et du processus afférent, qui sont d’encourager et de soutenir une négociation équitable des revendications en souffrance.

OBS

Rapport de médiation sur la revendication de la Première Nation de Kahkewistahaw relative à la cession de 1907 (Janv. 2003).

Spanish

Save record 5

Record 6 2014-12-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
  • Climate Change
DEF

Political deal reached at COP-6 [sixth Conference of the Parties] in Bonn, Germany, in 2001, by which governments signed off on the most politically controversial issues under the Buenos Aires Plan of Action.

CONT

The Bonn Agreements and related decisions provide for the establishment of three new funds: a special climate change fund and a least developed countries fund under the Convention, and an adaptation fund under the Kyoto Protocol... Also as a part of the Bonn Agreements, Annex II Parties must report on their financial contributions under the Convention on an annual basis, and Annex I Parties that intend to ratify the Kyoto Protocol must likewise report annually on their financial contributions under the Protocol.

French

Domaine(s)
  • Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
  • Changements climatiques
CONT

À la reprise de sa sixième session(Bonn, juillet 2001), la Conférence des Parties a adopté les Accords de Bonn sur la mise en œuvre du Plan d’action de Buenos Aires, signifiant un accord politique sur les questions de fond, dont le financement au titre de la Convention et au titre du Protocole de Kyoto. [...] Les Accords de Bonn et les décisions connexes prévoient l'établissement de trois nouveaux fonds : un fonds spécial pour les changements climatiques et un fonds pour les pays les moins avancés, au titre de la Convention, et un fonds pour l'adaptation relevant du Protocole de Kyoto. [...] Toujours dans le cadre des Accords de Bonn, les Parties visées à l'annexe II doivent faire rapport chaque année sur leurs contributions financières au titre de la Convention. De même, les Parties visées à l'annexe I qui ont l'intention de ratifier le Protocole de Kyoto doivent faire rapport chaque année sur leurs contributions financières au titre du Protocole de Kyoto.

Spanish

Save record 6

Record 7 2014-10-27

English

Subject field(s)
  • Air Safety
  • Statutes and Regulations (Air Transport)
DEF

An occurrence associated with the operation of an aircraft which, in the case of a manned aircraft, takes place between the time any person boards the aircraft with the intention of flight until such time as all such persons have disembarked, or in the case of an unmanned aircraft, takes place between the time the aircraft is ready to move with the purpose of flight until such time it comes to rest at the end of the flight and the primary propulsion system is shut down, in which: a) a person is fatally or seriously injured as a result of: - being in the aircraft, or - direct contact with any part of the aircraft, including parts which have become detached from the aircraft, or - direct exposure to jet blast, except when the injuries are from natural causes, self-inflicted or inflicted by other persons, or when the injuries are to stowaways hiding outside the areas normally available to the passengers and crew; or b) the aircraft sustains damage or structural failure which: - adversely affects the structural strength, performance or flight characteristics of the aircraft, and - would normally require major repair or replacement of the affected component, except for engine failure or damage, when the damage is limited to a single engine (including its cowlings or accessories), to propellers, wing tips, antennas, probes, vanes, tires, brakes, wheels, fairings, panels, landing gear doors, windscreens, the aircraft skin (such as small dents or puncture holes) or for minor damages to main rotor blades, tail rotor blades, landing gear, and those resulting from hail or bird strike (including holes in the radome); or c) the aircraft is missing or is completely inaccessible.

OBS

For statistical uniformity only, an injury resulting in death within thirty days of the date of the accident is classified, by ICAO [International Civil Aviation Organization], as a fatal injury.

OBS

An aircraft is considered to be missing when the official search has been terminated and the wreckage has not been located.

OBS

accident; aircraft accident; ACCID: terms and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport aérien)
  • Réglementation et législation (Transp. aérien)
DEF

Événement lié à l'utilisation d’un aéronef qui, dans le cas d’un aéronef avec pilote, se produit entre le moment où une personne monte à bord avec l'intention d’effectuer un vol et le moment où toutes les personnes qui sont montées dans cette intention sont descendues, ou, dans le cas d’un aéronef sans pilote, qui se produit entre le moment où l'aéronef est prêt à manœuvrer en vue du vol et le moment où il s’immobilise à la fin du vol et où le système de propulsion principal est arrêté, et au cours duquel : a) une personne est mortellement ou grièvement blessée du fait qu'elle se trouve :-dans l'aéronef, ou-en contact direct avec une partie quelconque de l'aéronef, y compris les parties qui s’en sont détachées, ou-directement exposée au souffle des réacteurs, sauf s’il s’agit de lésions dues à des causes naturelles, de blessures infligées à la personne par elle-même ou par d’autres ou de blessures subies par un passager clandestin caché hors des zones auxquelles les passagers et l'équipage ont normalement accès; ou b) l'aéronef subit des dommages ou une rupture structurelle :-qui altèrent ses caractéristiques de résistance structurelle, de performances ou de vol, et-qui normalement devraient nécessiter une réparation importante ou le remplacement de l'élément endommagé, sauf s’il s’agit d’une panne de moteur ou d’avaries de moteur, lorsque les dommages sont limités à un seul moteur(y compris à ses capotages ou à ses accessoires), aux hélices, aux extrémités d’ailes, aux antennes, aux sondes, aux girouettes d’angle d’attaque, aux pneus, aux freins, aux roues, aux carénages, aux panneaux, aux trappes de train d’atterrissage, aux pare-brise, au revêtement de fuselage(comme de petites entailles ou perforations), ou de dommages mineurs aux pales de rotor principal, aux pales de rotor anticouple, au train d’atterrissage et ceux causés par de la grêle ou des impacts d’oiseaux(y compris les perforations du radome) ;ou c) l'aéronef a disparu ou est totalement inaccessible.

OBS

À seule fin d’uniformiser les statistiques, l’OACI [Organisation de l’aviation civile internationale] considère comme blessure mortelle toute blessure entraînant la mort dans les 30 jours qui suivent la date de l’accident.

OBS

Un aéronef est considéré comme disparu lorsque les recherches officielles ont pris fin sans que l’épave ait été repérée.

OBS

accident d’aviation : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

accident d’aviation; accident; ACCID : termes et abréviation uniformisés par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Seguridad (Transporte aéreo)
  • Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
DEF

Todo suceso, relacionado con la utilización de una aeronave, que ocurre dentro del período comprendido entre el momento en que una persona entra a bordo de la aeronave, con intención de realizar un vuelo, y el momento en que todas las personas han desembarcado, durante el cual: a) cualquier persona sufre lesiones mortales o graves a consecuencia de: - hallarse en la aeronave, o - por contacto directo con cualquier parte de la aeronave, incluso las partes que se hayan desprendido de la aeronave, o - por exposición directa al chorro de un reactor, excepto cuando las lesiones obedezcan a causas naturales, se las haya causado una persona a sí misma o hayan sido causadas por otras personas o se trate de lesiones sufridas por pasajeros clandestinos escondidos fuera de las áreas destinadas normalmente a los pasajeros y la tripulación; o b) la aeronave sufre daños o roturas estructurales que: - afectan adversamente su resistencia estructural, su performance o sus características de vuelo; y - que normalmente exigen una reparación importante o el recambio del componente afectado, excepto por falla o daños del motor, cuando el daño se limita al motor, su capó o sus accesorios; o por daños limitados en las hélices, extremos de ala, antenas, neumáticos, frenos o carenas, pequeñas abolladuras o perforaciones en el revestimiento de la aeronave; o c) la aeronave desaparece o es totalmente inaccesible. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.]

OBS

Para uniformidad estadística únicamente, toda lesión que ocasione la muerte dentro de los 30 días contados a partir de la fecha en que ocurrió el accidente, está clasificada por la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] como lesión mortal.

OBS

Una aeronave se considera desaparecida cuando se da por terminada la búsqueda oficial y no se han localizado los restos.

OBS

accidente; accidente de aviación; ACCID: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 7

Record 8 2012-09-07

English

Subject field(s)
  • Titles of Internet Pages
  • Management Control
  • Federal Administration
OBS

Treasury Board of Canada Secretariat (TBS).

OBS

"The Capacity Check has been designed for the use of federal departments and agencies, or other parties working on their behalf. This condition does not preclude third party organizations providing chargeable services utilizing this product in support of the federal government capacity check self-assessment. Third parties may utilize the capacity check for self-assessment but no third party may use this product for commercial gain outside the intended use for the federal government. ... KPMG Consulting LP as the owner of this produc

French

Domaine(s)
  • Titres de pages Internet
  • Contrôle de gestion
  • Administration fédérale
OBS

Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada (SCT).

OBS

«L'évaluation de la capacité a été conçu à l'intention des ministères et organismes fédéraux ou d’autres parties travaillant en leur nom. Cela n’ empêche pas des organisations de tierces parties qui offrent des services facturables d’utiliser ce produit pour procéder à une auto-évaluation de la vérification de la capacité du gouvernement fédéral. Les tierces parties peuvent utiliser cet l'évaluation de la capacité aux fins d’auto-évaluation, mais aucun tiers ne peut l'utiliser pour réaliser des gains commerciaux autres qu'aux fins visées pour le gouvernement fédéral. [...] KPMG Consulting LP comme étant le propriétaire de ce produi

Spanish

Save record 8

Record 9 2011-09-15

English

Subject field(s)
  • Offences and crimes
CONT

The essence of criminal conspiracy is proof of agreement to do an unlawful act, or to do a lawful act by unlawful means. There must be an intention to agree, the completion of an agreement, and a common design. A conspiracy must involve more than one person, even though all the conspirators may not either be identified, or be capable of being convicted. Further, each of the conspirators must have a genuine intention to participate in the agreement.

OBS

conspiracy: Term used in the Criminal Code. Officially approved by the Terminology Committee of the Department of the Solicitor General.

French

Domaine(s)
  • Infractions et crimes
CONT

Le complot criminel ne réside pas dans l'intention des parties de commettre l'infraction, mais dans l'entente conclue en vue de perpétrer un acte illégal ou d’accomplir un acte légal par des moyens illégaux. Pour qu'il y ait complot criminel, l'intention de conclure une entente, la conclusion de cette entente et l'existence d’un projet commun de commettre un acte illégal sont essentiels. Ce sont les éléments constitutifs du complot.

OBS

complot : terme employé dans le Code criminel et uniformisé par le Comité de terminologie du ministère du Solliciteur général.

OBS

conspiration : Il convient de réserver l’emploi des termes «conspiration» et «conspirer» aux cas d’une entente secrète entre deux ou plusieurs personnes pour renverser le pouvoir établi, cas du crime de trahison ou de haute trahison, ou de sabotage ou d’espionnage par exemple.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Infracciones y crímenes
DEF

[Situación que] existe cuando dos o más personas se conciertan para la ejecución de un delito y resuelven ejecutarlo.

OBS

Terminología empleada en el Código Penal español.

OBS

conspiración: término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra.

Save record 9

Record 10 2009-07-15

English

Subject field(s)
  • Private Law
  • Law of Contracts (common law)
DEF

A contract that, by mutual agreement, does not express the true intent of the parties.

CONT

A simulated contract is absolute when the parties intend that the contract will impose no obligations; no obligations are enforceable on the parties by such a contract. A simulated contract is relative if the parties intend it to impose obligations different from those recited in the contract; the intended obligations are enforceable if all relevant conditions are met.

French

Domaine(s)
  • Droit privé
  • Droit des contrats (common law)
  • contrat déguisé
    correct, masculine noun
CONT

La volonté réelle des parties est parfois masquée par l'apparence du contrat simulé et se conteste dans un contrat secret «la contre-lettre ». Le seul qu'elles aient l'intention de respecter. Entre les parties, seul le contrat secret compte ;il traduit leur volonté réelle. Il ne produit aucun effet à l'égard des tiers mais ceux-ci peuvent s’en prévaloir s’ils y ont intérêts.

CONT

Un contrat simulé entre les parties, selon lequel l’un des époux reçoit en donation la part de copropriété de son conjoint sur un immeuble leur appartenant en commun, est nul et n’a aucun effet.

Spanish

Save record 10

Record 11 2009-05-11

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Training of Personnel
OBS

The Government of Canada's Fellows Program is a senior executive exchange program between the federal public service and other sectors of Canadian society, including business, academia, not-for-profit organizations and other levels of government. The program aims to enhance and strengthen relationships between the sectors to build understanding, share talent and ideas and foster the continual development of Canada's senior executives. In an increasingly competitive world, such a program is critical to enable Canada's leaders across all sectors to develop a shared understanding of and to stay fully connected to all parts of Canadian society.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Perfectionnement et formation du personnel
OBS

Le Programme des dirigeants et dirigeantes émérites du gouvernement du Canada est un programme d’échanges à l'intention des cadres supérieurs entre la fonction publique fédérale et d’autres secteurs de la société canadienne, y compris le monde des affaires, le monde universitaire, les organismes à but non lucratif et d’autres paliers de gouvernement. Ce programme vise à rehausser et à renforcer les relations, à bâtir la compréhension, à mettre en commun le talent et les idées et à favoriser le développement continu des cadres supérieurs au Canada. Dans un monde de plus en plus concurrentiel, ce type de programme est essentiel car il permet aux leaders du Canada de tous les secteurs de parvenir à une entente commune de la société canadienne et de demeurer en liaison étroite avec toutes les parties de la société canadienne.

Spanish

Save record 11

Record 12 2008-01-10

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

Canada Public Service Agency, Office of Public Service Values and Ethics. The objective of the Program is to provide participating departments, at the regional and national levels, with quality, cost-effective advice and support for unrepresented and excluded employees involved in harassment complaints. The Program provides an inventory of qualified departmental advisors that have volunteered their services, thus facilitating an exchange with individuals that are at arm's length from the issue and the parties as they are not part of the department in which the complaint was filed.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

Agence de la fonction publique du Canada, Bureau des valeurs et de l'éthique de la fonction publique. Le but du Programme consiste à fournir, de manière rentable, aux ministères participants aux niveaux régional et national, des conseils de qualité et de l'aide à l'intention des employés non représentés et exclus lors de plaintes de harcèlement. Il permettra d’établir une liste de conseillers ministériels compétents s’étant portés volontaires pour fournir leurs services, ce qui favorisera un échange entre personnes neutres par rapport aux questions et aux parties concernées, étant donné qu'elles ne font pas partie du ministère où une plainte a été déposée.

Spanish

Save record 12

Record 13 2007-11-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Hydrology and Hydrography
OBS

Established in 1987 by the four "Parties" (Environment Canada, United States Environmental Protection Agency, Ontario Ministry of the Environment and New York State Department of Environmental Conservation). Consists of the Niagara River Declaration of Intent signed by the four "parties", and a Work Plan which is updated annually. The goal: "to achieve significant reductions of toxic chemical pollutants in the Niagara River".

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Hydrologie et hydrographie
OBS

Le Plan a été établi en 1987 par les quatre Parties(Environnement Canada, l'Environmental Production Agency des États-Unis, le ministère de l'Environnement de l'Ontario et le Department of Environmental Conservation de l'État de New York). Il comprend la déclaration d’intention sur la rivière Niagara qui a été signée par les quatre «Parties», ainsi qu'un plan de travail qui est mis à jour tous les ans. Le but :«est de réduire considérablement les concentrations de polluants chimiques toxiques dans la rivière Niagara».

Spanish

Save record 13

Record 14 2007-04-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies

Spanish

Save record 14

Record 15 2004-09-22

English

Subject field(s)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

A letter signed by the interested parties, stating their intent to enter into a contract at a later date and authorizing one of the parties to commence the work under certain conditions.

French

Domaine(s)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Lettre signée par les parties intéressées confirmant leur intention de conclure un marché à une date ultérieure et autorisant l'une d’elles à commencer les travaux suivant certaines modalités.

OBS

Les marchés sont conclus soit sous forme d’adhésion du fournisseur à un cahier des charges [...], soit par échange de lettres [...]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
Save record 15

Record 16 2002-02-05

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

The section in a collective bargaining agreement which provides for the automatic extension or renewal of the contract until a fixed date or until the expiration of another year.

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Clause prévoyant la tacite reconduction d’année en année d’une convention collective si aucune des parties contractantes n’ avise l'autre, dans les délais légaux prescrits, de son intention d’y mettre fin ou d’en négocier une nouvelle.

Spanish

Save record 16

Record 17 2001-10-02

English

Subject field(s)
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

Method of determining wages, hours and other conditions of employment through direct negotiations between the union and employer. This method normally results in a collective agreement that covers all employees in the bargaining unit, both union members and non-members, for a specified period of time.

Key term(s)
  • labor negotiation

French

Domaine(s)
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Procédé selon lequel d’une part, un employeur, une association d’employeurs et, d’autre part, un syndicat cherchent à en venir à une entente sur des questions relatives aux rapports de travail dans l'intention de conclure une convention collective à laquelle les deux parties souscrivent mutuellement.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Convenios colectivos y negociaciones
DEF

Negociación de las condiciones laborales de un conjunto de trabajadores por sus representantes sindicales con carácter global. Puede ser con una sola empresa o con varias agrupadas en una patronal.

OBS

negociación sindical: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Save record 17

Record 18 2001-07-30

English

Subject field(s)
  • Phraseology
CONT

The parties agree to an exchange of all information upon which they intend to rely in any oral or written presentation during the mediation.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie
CONT

Les parties s’engagent à s’échanger tous les renseignements auxquels elles ont l'intention de faire appel dans un exposé de vive voix ou par écrit pendant la médiation.

Spanish

Save record 18

Record 19 2001-07-11

English

Subject field(s)
  • Real Estate
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
CONT

The request for qualification document is divided into 3 parts as follows: ... Part 3 provides proponents with background information on the government organization as it relates to PWGSC [Public Works and Government Services Canada] real property management.

French

Domaine(s)
  • Immobilier
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
CONT

Le document portant sur la Demande de qualification est divisé en trois parties, à savoir :[...] La Partie 3, qui renferme, à l'intention des proposants, des renseignements généraux sur l'organisation du gouvernement en ce qui a trait à la gestion immobilière de TPSGC [Travaux publics et Services gouvernementaux Canada].

Spanish

Save record 19

Record 20 2001-05-09

English

Subject field(s)
  • Brewing and Malting
CONT

Aliksir offers consultation and building services for standard and custom-made distillation equipment.

French

Domaine(s)
  • Brasserie et malterie
CONT

En ce qui concerne les distillations visées aux articles 29 et 30 du règlement(CE) no 1493/1999, il y a lieu de prévoir que les producteurs concluent avec les distillateurs des contrats de livraison soumis à l'agrément de l'organisme d’intervention, afin de permettre le contrôle du déroulement des opérations et du respect des obligations incombant aux deux parties. Ce système permet, en outre, de mieux suivre les effets quantitatifs des distillations sur le marché. Toutefois, une adaptation du système des contrats s’impose pour tenir compte du fait qu'il existe, d’une part, des producteurs ayant l'intention de procéder à une opération de distillation à façon et, d’autre part, des producteurs qui disposent eux-mêmes d’installations de distillation.

Spanish

Save record 20

Record 21 1999-09-21

English

Subject field(s)
  • Legal System
OBS

usually used in the plural.

Key term(s)
  • original intention of the parties

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
OBS

pluriel d’usage.

Key term(s)
  • intention primitive des parties

Spanish

Save record 21

Record 22 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Legal System

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit

Spanish

Save record 22

Record 23 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • Political Science (General)

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Sciences politiques (Généralités)

Spanish

Save record 23

Record 24 1999-08-13

English

Subject field(s)
  • Legal System
  • International Relations
  • Treaties and Conventions

French

Domaine(s)
  • Théorie du droit
  • Relations internationales
  • Traités et alliances
OBS

pour l’interprétation des traités.

Spanish

Save record 24

Record 25 1999-04-27

English

Subject field(s)
  • General Vocabulary
OBS

of the intentions of the parties.

French

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

de l'intention des parties.

Spanish

Save record 25

Record 26 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
CONT

Training plans are being established to educate both National Joint Council (NJC) participants and service users. We intend to enhance the employer-side-presence and role through scheduled meetings with interested parties to promote the establishment of an "employer-side" community.

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
CONT

Des plans de formation sont établis pour renseigner aussi bien les participants au CNM [Conseil national mixte] que les utilisateurs des services. Nous avons l'intention d’accroître la présence et le rôle de la partie patronale grâce à la tenue de rencontres avec les parties intéressées afin de favoriser l'établissement d’une collectivité de la «partie patronale».

Spanish

Save record 26

Record 27 1995-11-02

English

Subject field(s)
  • Labour Relations
  • Translation (General)
CONT

We intend to enhance the employer-side presence and role through scheduled meetings with interested parties to promote the establishment of an "employer-side" community.

French

Domaine(s)
  • Relations du travail
  • Traduction (Généralités)
CONT

Nous avons l'intention d’accroître la présence et le rôle de la partie patronale grâce à la tenue de rencontres avec les parties intéressées afin de favoriser l'établissement d’une collectivité de la «partie patronale».

Spanish

Save record 27

Record 28 1994-02-10

English

Subject field(s)
  • Copyright
CONT

United States copyright law may impose a somewhat more rigorous requirement on joint authorship. The 1976 Copyright Act defines a joint work as «a work prepared by two or more authors with the intention that their contributions be merged into inseparable or interdependent parts of a unitary whole».

French

Domaine(s)
  • Droits d'auteur
CONT

Le droit américain sur le droit d’auteur semble imposer des conditions plus rigoureuses pour déclarer qu'il y a paternité conjointe. La loi de 1976 définit l'ouvrage paternité conjointe. La loi de 1976 définit l'ouvrage conjoint comme «un ouvrage préparé par deux auteurs ou plus, qui avaient l'intention de fusionner leurs contributions en un ensemble unique composé de parties inséparables ou interdépendantes.

Spanish

Save record 28

Record 29 1991-06-01

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Taxation

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Fiscalité
OBS

Chacune des parties du matériel de cours préparé à l'intention des coordonnateurs de la TED(transmission électronique des déclarations).

OBS

Source : Glossaire des termes utilisés dans le contexte de la transmission électronique des déclarations (TED).

Spanish

Save record 29

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: