TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LIGNE ANCRE [11 records]

Record 1 2023-10-10

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
CONT

Setting two anchors with one behind the other is known as tandem anchoring.

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
CONT

L'empennelage est une technique de mouillage qui consiste à ajouter une deuxième ligne de mouillage à [la suite de] l'ancre principale.

Spanish

Save record 1

Record 2 2023-07-13

English

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Water Transport
  • Water Sports
Key term(s)
  • beam-on to wind and waves
  • beam-on to wind and sea
  • beam-on to wind

French

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Transport par eau
  • Sports nautiques
CONT

C'est un phénomène qui déroute très souvent les nouveaux plaisanciers : lorsque l'on ralentit et que l'on casse l'erre d’un bateau face au vent, celui-ci ne se maintient pas sur sa ligne et commence à pivoter sur lui-même, gênant la manœuvre envisagée. [...] Un bateau sans vitesse ne restera pas face au vent. Effectivement, un bateau sans erre va systématiquement [...] se positionner en travers du vent plus ou moins rapidement en fonction de la forme de sa carène, de la prise au vent des structures aériennes(cabine, hauteur de franc-bord, etc.) et[, ] bien sûr[, ] de la force du vent. [...] Le bateau sans erre(cas d’une panne moteur par exemple) qui se met en travers du vent va également se mettre en travers des vagues, ce qui peut avoir une conséquence immédiate sur le confort des passagers[, ] voire sur leur sécurité si la mer est très formée. Pour éviter cela et remettre le bateau face au vent et aux vagues, le bon réflexe du chef de bord doit être de mouiller l'ancre si la profondeur le permet.

Spanish

Save record 2

Record 3 2023-05-09

English

Subject field(s)
  • Archaeology
CONT

The visible wooden structure was approximately 30 m long, while the overall shipwreck site was deemed to be more than 40 m in length. ... The natural terrain of the site ranged in depth from approximately 165 m in the bow to 170 m in the stern.

French

Domaine(s)
  • Archéologie
CONT

Une ligne de contrôle(cette ligne permet de situer tous les éléments composant le site) fut installée sur le site de l'épave en rapport avec des points préalablement déterminés sur carte topographique. Tous les éléments, canons, ancre et masses calcaires, furent situés puis enregistrés sur le plan du site de l'épave.

Spanish

Save record 3

Record 4 2021-11-23

English

Subject field(s)
  • Hunting and Sport Fishing
CONT

Handlining is a fishing method in which a line with a hook, usually baited, is lowered into the water from a drifting, anchored or moving boat or from a jetty, pier or rock on the shore overlooking the water. Handlining is just as its name implies—holding a line in the hand while waiting either actively or passively for a fish to take the bait.

Key term(s)
  • hand lining
  • hand line fishing

French

Domaine(s)
  • Chasse et pêche sportive
CONT

La pêche à la ligne à main est une technique consistant à mettre à l'eau une ligne garnie d’un hameçon généralement appâté; cette mise à l'eau peut se faire à partir d’un bateau ancré, dérivant ou en route aussi bien qu'à partir du rivage, d’une jetée, d’un môle ou d’un enrochement surplombant l'eau. Comme son nom l'indique, la pêche à la ligne à main revient simplement à tenir une ligne à la main tout en attendant, soit activement, soit passivement, qu'un poisson vienne mordre à l'appât.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-12-13

English

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
  • Outfitting of Ships
DEF

Cable connecting anchor with drill barge, float or other vessel, or drilling tower.

CONT

Mooring lines consisting of wire rope, chain, or a combination of the two have been successfully used in floating drilling. Recently, synthetic fiber rope has been considered for mooring lines in combination with chain at the anchor end ...

OBS

mooring line: terminology to be used by the Department of National Defence.

French

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)
  • Armement et gréement
CONT

Pentagone, comme tous les semi-submersibles jusqu’à présent, est maintenue en station par un encombrant système de lignes d’ancrage composé de câbles, de chaînes et d’ancres.

OBS

amarre : terminologie d’usage obligatoire au ministère de la Défense nationale.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Equipo para extracción de petróleo y gas natural
  • Equipo y aparejos (Transporte por agua)
DEF

Cuerda o cable con que se asegura una embarcación en el puerto o lugar donde se da fondo, ya sea con el ancla o sujetada a la tierra.

Save record 5

Record 6 2017-11-29

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
DEF

A bend used for securing a rope to a busy or a hawser to a kedge anchor, also for bending halyards to yards on small sailing craft.

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
DEF

[...] nœud destiné à relier l'anneau de l'ancre à la ligne de mouillage [et qui] a pour particularité d’empêcher le frottement contre le métal de l'anneau.

Spanish

Save record 6

Record 7 2010-11-29

English

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

French

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Modification apportée à la ligne de mouillage normale en plaçant, en avant de l'ancre principale, une ancre auxiliaire qui améliorera la tenue sur le fond.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Save record 7

Record 8 2002-10-22

English

Subject field(s)
  • North American Football
DEF

Either of two lines at the extreme ends of the football field; perpendicular to the sidelines, they each mark the end boundaries of the playing area. With the goal line parallel to it, it forms the 15-yard wide end zone.

OBS

The goal post is anchored in the middle of the goal line on the Canadian football field.

French

Domaine(s)
  • Football nord-américain
DEF

Chacune des deux lignes aux extrémités d’un terrain de football; perpendiculaires aux lignes de côté, chacune marque à la fois l’extrémité du terrain de jeu et de la zone des buts qu’elle forme avec la ligne des buts, parallèle à elle à 15 verges de distance.

OBS

Le poteau des buts est ancré au milieu de la ligne de fond sur le terrain de football américain et au milieu de la ligne des buts sur le terrain de football canadien.

Spanish

Save record 8

Record 9 2000-05-10

English

Subject field(s)
  • Outfitting of Ships
  • Oil Drilling
DEF

A wire rope attached to an anchor and sometimes to the anchor chain that is used to pull and lower the anchor. The ends of the pendant not on the anchor are attached to buoys on the surface of the water ...

French

Domaine(s)
  • Armement et gréement
  • Forage des puits de pétrole

Spanish

Save record 9

Record 10 1999-02-15

English

Subject field(s)
  • Safety (Water Transport)
OBS

Includes a manual propelling device, anchor, bailer, water pump, fire extinguisher, line, cable, rope, chain, bilge-pumping arrangement, axe, bucket and fire pump.

French

Domaine(s)
  • Sécurité (Transport par eau)
OBS

Vise notamment le dispositif à propulsion manuelle, l'ancre, l'écope, la pompe à eau, l'extincteur d’incendie, la ligne, le câble, le cordage, la chaîne, l'installation d’épuisement de cale, la hache, le seau et la pompe à incendie.

OBS

Source(s) : Règlement modifiant le Règlement sur les petits bâtiments, DORS/99-54 [Décrets, ordonnances et règlements statutaires].

Spanish

Save record 10

Record 11 1993-10-28

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
DEF

Long, narrow channel along the length of the ski's running surface which helps to keep the ski stable on the snow. (The Handbook of Skiing, 1981, p. 311).

CONT

Alpine skis generally have a single running groove while skis for ski-jumping generally have more than one. (The Complete Skiing Handbook, 1979, p. 38).

CONT

jumping skis are longer, wider, thicker, and heavier and ordinarily have three grooves in the bottom.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
DEF

Légère strie, où s’ancre la neige, servant à mieux piloter le ski en ligne droite.(Initiation au ski, 1979, page 14).

CONT

pour le saut, les skis sont longs, larges, épais, sans carré et dotés de trois rainures sous la semelle.

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: