TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

LIGNE APPEL [62 records]

Record 1 2020-10-14

English

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Education
  • Internet and Telematics
CONT

Recently, coaching has added technology to the mix, supplementing face-to-face interaction with electronics—web-based platforms capable of delivering a variety of coaching initiatives throughout an organization—and with telecoaching, thus extending the reach and breadth of the field even further. Currently electronic coaching is practiced mostly in the United States. But "e-coaching," as it's come to be known, comprises a growing percentage of the coaching market and, inevitably, will come to Canada.

Key term(s)
  • on-line coaching

French

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Pédagogie
  • Internet et télématique
CONT

Quatre tuteurs ont été placés en situation d’étudiants encadrés entièrement à distance. Ils ont reçu une formation axée sur l'encadrement en ligne et sur une approche socio-constructiviste de l'apprentissage. Cette formation [...] se poursuit par l'application à l'encadrement d’un groupe d’élèves, par les tuteurs, des apprentissages réalisés jusqu'alors. Cette phase de mise en application est guidée et les tuteurs peuvent faire appel en tout temps aux conseils de deux experts ayant une longue pratique du tutorat télématique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Capacitación del personal
  • Pedagogía
  • Internet y telemática
Save record 1

Record 2 2020-04-02

English

Subject field(s)
  • IT Security
  • Telephony and Microwave Technology
CONT

Wangiri/one ring scam. When your phone rings only once, late at night, you may be tempted to call back. But the call may be from a foreign country with an area code that looks deceptively like it's in the U.S. If you dial back, international calling fees may wind up on your bill.

French

Domaine(s)
  • Sécurité des TI
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
CONT

Si vous recevez un appel d’un numéro international inconnu qui raccroche presqu'immédiatement, cela pourrait faire partie d’une arnaque de niveau mondial, connue sous le nom de fraude wangiri. [...] Étant donné que ces numéros sont des numéros de téléphone outre-mer à tarif élevé, une fois que la victime aura rappelé, l'escroc s’efforcera de les garder en ligne le plus longtemps possible pour faire monter les frais.

Spanish

Save record 2

Record 3 2019-12-13

English

Subject field(s)
  • Alternative Dispute Resolution
  • Internet and Telematics
CONT

Online dispute resolution (ODR) refers to a wide class of alternate dispute resolution processes that take advantage of the availability and increasing development of Internet technology. It is a set of [dispute resolution] processes that allow for the resolution of disputes via online mechanisms such as the Internet …

Key term(s)
  • on-line dispute resolution

French

Domaine(s)
  • Modes substitutifs de résolution des différends
  • Internet et télématique
CONT

La résolution en ligne des différends(RLD) prend aussi une importance croissante. Ce terme s’applique à des [processus] comme la négociation automatisée, l'évaluation neutre, la médiation, l'arbitrage(contraignant ou non), le jugement par des experts[, etc., et] tous font appel à des procédures sur Internet ainsi qu'à des outils de gestion de l'information et de communication.

Spanish

Save record 3

Record 4 2017-05-15

English

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Informatics
Universal entry(ies)
2282
classification system code, see observation
OBS

Technicians in this group provide first-line technical support to computer users experiencing difficulties with computer hardware and with computer applications and communications software. They are employed by computer hardware manufacturers and retailers, software developers, in call centres and in information technology units throughout the private and public sectors. Technicians in this group are also employed by independent technical support companies or they may be self-employed.

OBS

2282: classification system code in the National Occupational Classification.

French

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Informatique
Entrée(s) universelle(s)
2282
classification system code, see observation
OBS

Les agents de soutien aux utilisateurs fournissent une assistance technique de première ligne aux utilisateurs d’ordinateurs éprouvant des difficultés avec le matériel informatique, les applications informatiques et les logiciels de communication. Ils travaillent pour des manufacturiers et détaillants de matériel informatique, des développeurs de logiciels, des centres d’appel et dans les services informatiques des secteurs privé et public. Les techniciens de ce groupe peuvent également travailler dans des compagnies de soutien technique indépendantes ou ils peuvent être des travailleurs autonomes.

OBS

2282 : code du système de classification de la Classification nationale des professions.

Spanish

Save record 4

Record 5 2017-02-10

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004.

Key term(s)
  • TFSOPCF
  • TFS Online Public Consultation Forum
  • Spam Task Force Online Public Consultation Forum

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d’action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004.

Key term(s)
  • FLCPGTP
  • Forum du Groupe de travail sur le pourriel

Spanish

Save record 5

Record 6 2016-05-24

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Telecommunications
DEF

A single communication line that uses a single channel or line to connect directly three or more network modes.

OBS

Use of this type of line requires some kind of polling mechanism which addresses each terminal with a unique identification.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Télécommunications
DEF

Liaison qui réunit par une ou plusieurs lignes un appareil à plusieurs appareils, chacun se caractérisant par un numéro d’appel; la liaison multipoint peut être obtenue [...] par une seule ligne et l'envoi d’une adresse.

CONT

Connexion multipoint de stations éloignées utilisant un circuit téléphonique 4 fils.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Internet y telemática
  • Telecomunicaciones
DEF

Línea o circuito que intercomunica varias estaciones.

OBS

línea compartida: término que se refiere a un gran número de dispositivos conectados en una sola línea que se origina en la unidad central de procesamiento.

Save record 6

Record 7 2016-01-18

English

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Tort Law (common law)
DEF

One (accident) which is not occasioned in any degree, either directly or remotely, by the want of such care and prudence as the law holds every man bound to exercise.

CONT

It is not easy to escape liability by relying on inevitable accident. In Telfer v. Wright, the defendant blacked out while driving a car, crossed over the centre line and collided with the plaintiff. The court of Appeal, reversing the trial judge, rejected the defence of unavoidable accident since the defendant had suffered a dizzy spell several minutes before the accident, had stopped the car, but then started it up again. Six months earlier he had suffered similar symptoms.

French

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des délits (common law)
CONT

Il n’ est pas facile d’échapper à la responsabilité en se fondant sur l'accident inévitable. Dans l'affaire Telfer v. Wright, le défendeur a perdu connaissance au volant d’une automobile. Celle-ci a franchi la ligne médiane et est entrée en collision avec l'automobile du demandeur. La cour d’appel, infirmant la décision du juge de première instance, a rejeté le moyen d’accident inévitable puisque le défendeur avait senti un étourdissement quelques minutes avant l'accident, avait arrêté sa voiture, mais avait ensuite redémarré. Six mois plus tôt il avait éprouvé des symptômes semblables.

OBS

accident inévitable : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l’accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Spanish

Save record 7

Record 8 2014-11-25

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Internet and Telematics
OBS

Industry Canada. On May 11, 2004, the Government of Canada established the Task Force on Spam to lead the Anti-Spam Action Plan for Canada. The Action Plan called for consulting Canadians on how to best achieve the objective of curtailing the current flood of unsolicited commercial e-mail. To this end, the Task Force created the Task Force on Spam Online Public Consultation Forum and convened a Roundtable Meeting with Key Stakeholders on December 3, 2004.

Key term(s)
  • ASAPC

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Internet et télématique
OBS

Industrie Canada. Le 11 mai 2004, le gouvernement du Canada a mis sur pied le Groupe de travail sur le pourriel pour mettre en œuvre le Plan d’action anti-pourriel pour le Canada. Le Plan d’action fait appel aux Canadiens afin de savoir quelle solution ils préconisent pour endiguer le volume actuel de messages électroniques non sollicités. À cette fin, le groupe de travail a créé le Forum en ligne de consultation publique du Groupe de travail sur le pourriel et a organisé la Table ronde des intervenants clés qui a eu lieu le 3 décembre 2004.

Key term(s)
  • PAAPC

Spanish

Save record 8

Record 9 2014-06-20

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Wireless and Mobile Communications
DEF

A billed minute during a successful long distance connection.

CONT

Airtime used, local loop usage, and other non-long distance elements are not included in a toll minute.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Communications sans fil et mobiles
DEF

Minute facturée durant une connexion interurbaine réussie.

CONT

Le temps d’antenne utilisé, l'utilisation d’une ligne locale et d’autres éléments d’un appel interurbain ne sont pas inclus dans une minute d’interurbain.

Spanish

Save record 9

Record 10 2014-05-27

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
OBS

When the called party (telecommunicator) hangs up after receiving a 9-1-1 call, the caller can keep the line open for a short period of time. To prevent the 9-1-1 line from being tied up indefinitely, such as when a caller loses consciousness before hanging up, the forced disconnect feature drops the call out of the system and frees the line for the next caller.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

Lorsque le demandé(l'agent de télécommunications) raccroche après avoir répondu à un appel 911, le demandeur peut maintenir la ligne occupée durant quelques minutes. Pour éviter que la ligne 911 soit occupée pour une durée indéterminée, par exemple lorsque le demandeur perd conscience avant de raccrocher, la fonction de raccrochage forcé retire l'appel du système, ce qui libère la ligne et permet un autre appel.

Spanish

Save record 10

Record 11 2013-04-17

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

In tennis, a decision made out loud by an official during a tennis match.

CONT

If a line umpire calls "footfault" as the server is about to strike the ball and the server then catches the ball instead of striking it, the chair umpire should call "correction".

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Pour un officiel au tennis, rendre une décision en l’annonçant haut et fort.

CONT

La balle est bonne tant que l’arbitre ne l’a pas déclarée faute.

CONT

Si le juge de ligne appelle une faute de pied et que le serveur ne complète pas sa motion, l'arbitre doit corriger l'appel.

CONT

[...] l’arbitre de chaise [...] est assisté de dix personnes, sans compter le juge de faute de pied et celui au filet chargé d’annoncer les balles let ou celles passant à travers ou sous le filet.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
CONT

[...] el árbitro ordenará que el tanto vuelva a ser jugado.

CONT

Una pelota está en juego desde el momento en que ha sido sacada y mientras no se cante una falta o let, permanecerá en juego hasta que el tanto se haya decidido.

Save record 11

Record 12 2012-07-10

English

Subject field(s)
  • Administration (Indigenous Peoples)
  • Telephone Services
CONT

There will be a "1-800" number funded by Canada which will provide scripted information concerning the settlement.

French

Domaine(s)
  • Administration (Peuples Autochtones)
  • Services téléphoniques
CONT

Le Canada financera une ligne d’appel sans frais qui transmettra de l'information préenregistrée sur le règlement.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-03-02

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
  • Special-Language Phraseology
DEF

The starter's call for runners in a race to move to the starting line and assume position to start the race.

OBS

The command "Take your marks!" should be non-military in character and given in a slow and steady voice, preferably falling in pitch on the word "marks."

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Appel du starter demandant aux coureurs de se placer sur la ligne de départ et de se mettre en position de départ.

CONT

Au signal du starter (à vos marques / prêts / partez), les élèves courent jusqu’à la ligne d’arrivée.

OBS

L’ordre «à vos marques!» ne doit pas avoir l’allure d’un commandement militaire. On doit le donner lentement, d’une voix assurée, en baissant le ton sur le mot «marques».

Key term(s)
  • à vos places!

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
  • Fraseología de los lenguajes especializados
OBS

preparados; a sus puestos; en sus marcas: Expresiones de valor exclamativo que van generalmente entre signos de exclamación en la escritura.

Save record 13

Record 14 2011-11-22

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
DEF

An announcement that a shot has landed out of bounds.

CONT

One disputed line call turned the champion into the bad guy.

PHR

Favourable, disputed, questionable line call.

PHR

To contest a line call.

PHR

Protest of a line call.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
DEF

Appel du juge de ligne.

PHR

Contester une balle faute.

Spanish

Save record 14

Record 15 2011-03-18

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

A toll-free line and a Web site are available to anyone interested in learning about Canada, its people and their accomplishments.

OBS

For example, an 800 line.

Key term(s)
  • toll free line
  • toll free telephone line

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
CONT

Une ligne sans frais et un site WEB sont proposés à tous ceux qui désirent en savoir davantage sur le Canada, ses citoyens et leurs réalisations.

OBS

Par exemple, une ligne 800.

Spanish

Save record 15

Record 16 2011-01-19

English

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
  • Federal Administration
OBS

“CAD” means the Crown Assets Distribution Directorate within the Department of Public Works and Government Services. CAD is responsible for the disposal of such surplus Crown assets and surplus assets owned by any other government, body or person in Canada or elsewhere, through GCSurplus, its on-line bidding system, while obtaining best value for the Crown and maintaining a high level of environmental stewardship.

OBS

CADD is also used, information confirmed by the Directorate.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration fédérale
OBS

«DBC »s’entend de la Direction de la distribution des biens de la Couronne au sein du ministère des Travaux publics et des services gouvernementaux. La DBC est chargée de l'aliénation des biens excédentaires de la Couronne et de ceux appartenant à d’autres administrations publiques, organismes ou personnes du Canada ou d’ailleurs, par l'entremise de GCSurplus, son système d’appel d’offres en ligne, tout en obtenant le meilleur rapport qualité-prix pour la Couronne et en continuant de bien gérer l'environnement.

OBS

L’acronyme « DDBC » est également utilisé, information confirmée par la Direction.

Spanish

Save record 16

Record 17 2010-07-16

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

Technique/tactics - jumping events.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

Technique/tactique - sauts.

Spanish

Save record 17

Record 18 2010-05-07

English

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
CONT

The communications vehicles used for these efforts are varied, and several may be deployed on any one project. With varying degrees of discipline and scope, using a number of communications tools, and under various procedural labels, this input-seeking process is recognized as public consultation.

French

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
CONT

Divers modes d’échange entrent alors en ligne de compte, dont plusieurs peuvent être utilisés pour le même projet. Plus ou moins ordonné, plus ou moins exhaustif, faisant appel à un certain nombre de techniques de communication, connu sous des noms divers, ce processus d’échange de renseignements, c'est la consultation publique.

Spanish

Save record 18

Record 19 2010-04-28

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
DEF

Communications load resulting from non-productive polling of terminals.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

polling :appel sélectif. Technique consistant à interroger périodiquement chacun des terminaux qui se partagent une même ligne de communication, pour savoir s’il veut utiliser la ligne.

Spanish

Save record 19

Record 20 2008-11-05

English

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
DEF

A radio transmission system in which the signals are received and retransmitted from point to point by intermediate radio stations.

Key term(s)
  • digital radio relay system

French

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

[Support de] transmission par ondes radioélectriques dans la gamme des ondes centimétriques (gigahertz).

OBS

Ces ondes sont transmises en ligne droite entre deux points en vue optique, à partir d’antennes montées sur des tours ou pylônes, et font appel aux principes de la modulation par impulsions et codage(MIC) et du multiplexage temporel.

Spanish

Save record 20

Record 21 2008-05-08

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
DEF

Le fait, pour un abonné, d’interdire soit tout appel vers sa ligne, soit tout appel d’un type donné, comme ceux impliquant une imputation à l'arrivée; le complément de service offrant cette possibilité.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Servicios telefónicos
  • Telefonía y tecnología de microondas
  • Telecomunicaciones
Save record 21

Record 22 2007-10-12

English

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
  • Internet and Telematics
DEF

Electronic commerce using voice recognition techniques that enables online transactions to be conducted from a computer or a telephone, using voice commands.

Key term(s)
  • voice service commerce

French

Domaine(s)
  • Commerce électronique
  • Internet et télématique
DEF

Commerce électronique qui fait appel aux techniques de reconnaissance vocale et permet d’effectuer des transactions en ligne par l'intermédiaire d’un ordinateur ou d’un téléphone, à l'aide de commandes vocales.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Comercio electrónico
  • Internet y telemática
DEF

Comercio electrónico que utiliza técnicas de reconocimiento de voz y permite realizar transacciones en línea a través de una computadora o un teléfono, utilizando comandos vocales.

Save record 22

Record 23 2007-05-22

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

The long jump took place in a rectangular pit, an area of soft soil about fifty feet long that was raked smooth so that footprints could be easily distinguished. A jump did not count unless both footprints showed.

CONT

Immediately beyond the take-off line there shall be placed a board of plasticine or other suitable material for recording the athlete's footprint when he has foot-faulted.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour le triple saut [...] Une planche couverte de plasticine, située immédiatement après la ligne d’appel, est destinée à retenir l'empreinte du pied de l'athlète afin d’aider à constater les fautes.

CONT

Immédiatement après la ligne d’appel, on placera une planche couverte de plasticine ou d’une autre substance appropriée afin de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Save record 23

Record 24 2007-02-16

English

Subject field(s)
  • Sports (General)
  • Track and Field
DEF

The restraining line which cannot be crossed in throwing and jumping events.

CONT

In measuring the distances of throwing, putting and jumping events, that part of the tape recording the distance achieved must be held by an official at the take-off point, the circle or scratch line.

OBS

More specific terms are also found, such as triple jump take-off line.

French

Domaine(s)
  • Sports (Généralités)
  • Athlétisme
DEF

[...] bord le plus rapproché de la zone de chute.

OBS

L’appel se fera à partir d’une planche de niveau avec la piste et avec la zone de chute.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes (Generalidades)
  • Atletismo
OBS

Se encuentran también términos más específicos según el deporte como "línea de salto triple".

Save record 24

Record 25 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A board with a layer of plasticine or other suitable material, placed level and horizontally with the take-off board on the side nearer to the landing area. It is used to record the athlete's footprint when he has foot-faulted.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Une planche garnie d’une couche de plasticine ou autre substance appropriée, placée au même niveau que la planche d’appel et immédiatement après la ligne d’appel. Elle est employée pour retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 25

Record 26 2007-01-13

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A synthetic material used to record the athlete's footprint when he has footfaulted in the long jump or triple jump events.

OBS

trademark

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Immédiatement après la ligne d’appel, on placera une planche couverte de plasticine [...] afin de retenir l'empreinte du pied de l'athlète quand il fait une faute de pied dans le saut en longueur et le triple saut.

OBS

Il s’agit d’une marque de fabrique. (Jean-Paul Baert, Association canadienne d’athlétisme amateur).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
OBS

Longitúd, Triple salto.

Save record 26

Record 27 2006-08-03

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

An 800 (or other prefix) phone number that, when dialled, is charged to its owner not to its caller.

Key term(s)
  • Freefone
  • Freephone

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Numéro à composer pour établir sans frais une communication téléphonique interurbaine.

OBS

En France, ce numéro s’appelle couramment le numéro vert. L'expression numéro de libre appel s’emploie en style administratif. La ligne qui permet ces communications porte le nom de ligne de libre appel.

OBS

numéro sans frais : terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Spanish

Save record 27

Record 28 2006-07-31

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Racquet Sports
DEF

A certified official who has been trained to preside over one match at a time, sitting in an umpire chair.

CONT

In serious play there is an officiating chair umpire (usually referred to as the umpire), who sits in a raised chair to one side of the court. The umpire has absolute authority to determine matters of fact. The chair umpire may be assisted by line umpires, who determine whether the ball has landed within the required part of the court and who also call foot faults.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sports de raquette
DEF

Seul chargé de la police générale du court pendant la partie et prend ses décisions en s’appuyant sur le règlement et les procédures d’arbitrage.

CONT

Assis sur une chaise haute dans le prolongement de l'axe du filet, de part ou d’autre de la surface du jeu, l'arbitre de chaise annonce le score et l'inscrit sur une feuille dite d’arbitrage enregistrant ainsi les décisions des juges de lignes [...] L'arbitre de chaise peut aussi donner un avertissement aux joueurs ou remplacer un juge de ligne s’il l'estime nécessaire. Ses décisions sont sans appel sur la matérialité des faits mais il ne peut modifier celle des juges de ligne.

OBS

Officiels de l’arbitrage : 1 juge-arbitre, des arbitres de chaise assistés de juges de lignes, de fautes de pied, de filet.

OBS

Phraséologie complémentaire : injonction au silence de l’arbitre.

CONT

[...] il a échangé quelques propos peu amers avec l’arbitre de chaise.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Nombramiento de cargos (Generalidades)
  • Deportes de raqueta
OBS

En los encuentros dirigidos por un juez de silla, la decisión de éste es inapelable. Pero cuando exista también un juez-árbitro, se podrá recurrir a él para la resolución de un punto de derecho. En este caso, la decisión del juez-árbitro es definitiva.

CONT

Son considerados como accesorios permanentes de la pista, no sólo la red, postes, cuerda o cable metálico, cincha, y franja de tela, sino también, cuando los haya, las telas metálicas, los fondos, tribunas, asientos fijos o transportables, las sillas situadas alrededor de la pista y sus ocupantes, así como todos aquellos elementos colocados en torno o encima de la misma, y el juez de silla, el juez de faltas de pie y los jueces de línea, cuando se hallen en sus puestos respectivos.

Save record 28

Record 29 2003-11-26

English

Subject field(s)
  • Call Distribution Systems
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

A subscriber's line with one exchange number on which only one subscriber's installation is connected to an exchange.

Key term(s)
  • single line

French

Domaine(s)
  • Distributeurs d'appels (Téléphonie)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Ligne d’abonné par laquelle une seule installation est reliée à un central, sous un seul numéro d’appel.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Distribuidores de llamadas (Telefonía)
  • Telefonía y tecnología de microondas
DEF

Línea de abonado con un número de central en el que solamente está conectada a una central telefónica una instalación del abonado.

Save record 29

Record 30 2003-07-29

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
  • Telecommunications Transmission
DEF

The automatic disconnection of ringing from a circuit when the called party answers.

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Interruption automatique du courant alternatif d’appel que l'on a appliqué à une ligne, quand l'abonné demandé répond. [p. 145]

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Conmutación telefónica
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
Save record 30

Record 31 2003-07-08

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
DEF

To maintain an established telephone connection, possibly while disconnecting to answer another call. (SMICO, 71: 184) The key telephone system is a customer controlled switching system whose purpose is to provide its user with the ability to pick-up selectively any of several lines and to hold calls associated with any of these lines. (ENBELL, 80: 417)

OBS

hold: officialized by Bell Canada.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Opération qui consiste à mettre en position d’attente un correspondant, pour diverses raisons(consulter un tiers, isoler le correspondant du bruit du bureau, répondre à un autre appel, etc.)(H. B. F.) L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel.(TECHNI, E-6300 : 6)

OBS

garde : uniformisé par Bell Canada.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Telefonía y tecnología de microondas
PHR

retener una llamada

Save record 31

Record 32 2003-05-09

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

To step across or take off beyond the take-off line, stopboard or circle.

Key term(s)
  • footfault
  • foot-fault

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
DEF

Dépasser ou prendre son appel au-delà de la ligne ou la planche d’appel.

Key term(s)
  • mordre la ligne

Spanish

Save record 32

Record 33 2002-10-17

English

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

The dead-key mappings used in the keyboard definitions available on diskette from Treasury Board Secretariat use a considerably more complex set of macros to re-map the keyboard. They can also provide error checking by editing them so that only accent-letter combinations that are valid in French are allowed, as opposed to other combinations that are used in other languages. A complete explanation of them requires some understanding of computer programming or WordPerfect's advanced macro language and is beyond the scope of this guideline.

French

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

La table de correspondance des touches mortes utilisée sur la disquette offerte par le Secrétariat du Conseil du Trésor pour définir les claviers fait appel à un ensemble de macro-commandes beaucoup plus complexes. Ces dernières, lorsqu'on les rédige de manière à ce que seules les combinaisons de lettres accentuées valables en français soient permises à l'encontre d’autres combinaisons qui peuvent être utilisées dans d’autres langues, permettent même d’effectuer le contrôle des erreurs. Leur explication détaillée suppose une certaine connaissance de la programmation machine ou du langage de macro-commandes évolué de WordPerfect et dépasse l'objet de cette ligne directrice.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 33

Record 34 2002-10-15

English

Subject field(s)
  • Merchandising Techniques
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Engineering
CONT

He sees conversion to bio-design as key. We must choose lifestyles and technologies that have less impact on the environment - to live within the budget of what we have instead of squandering our natural inheritance.

Key term(s)
  • biodesign
  • bio design

French

Domaine(s)
  • Techniques marchandes
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Ingénierie
DEF

Technique de vente où l’objet réalisé vise à satisfaire le bien être matériel du client et des critères esthétiques rappelant la nature.

CONT

[...] Le "biodesign",(p. ex. dans le domaine de l'automobile), une ligne aux formes très rondes qui nous vient du Japon, notamment par le biais de Toyota. Ce concept de "bulle" est supposé évoquer l'harmonie entre l'homme et la nature. Au Japon, où le rythme moyen de renouvellement des gammes de voitures est de quatre ans, au lieu de cinq ailleurs, "la perception des changements collectifs est plus rapide", estime Jean-Pierre Fourcat, directeur du marketing de la Compagnie française d’études de marché et de conjonctures appliquées(Cofremca), sorte d’observatoire de l'évolution des comportements auquel font beaucoup appel les grands constructeurs automobiles.

Key term(s)
  • bio-design

Spanish

Save record 34

Record 35 2001-12-13

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
DEF

Être en liaison téléphonique avec quelqu’un.

CONT

Mme Hébert ne peut répondre à votre appel. Elle est en ligne avec la directrice.

OBS

être en communication; être en ligne : Termes entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d’État du Canada.

Spanish

Save record 35

Record 36 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

The dead-key mappings used in the keyboard definitions available on diskette from Treasury Board Secretariat use a considerably more complex set of macros to re-map the keyboard. They can also provide error checking by editing them so that only accent-letter combinations that are valid in French are allowed, as opposed to other combinations that are used in other languages. A complete explanation of them requires some understanding of computer programming or WordPerfect's Advanced Macro Language and is beyond the scope of this guideline.).

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

La table de correspondance des touches mortes utilisée sur la disquette offerte par le Secrétariat du Conseil du Trésor pour définir les claviers fait appel à un ensemble de macro-commandes beaucoup plus complexes. Ces dernières, lorsqu'on les rédige de manière à ce que seules les combinaisons de lettres accentuées valables en français soient permises à l'encontre d’autres combinaisons qui peuvent être utilisées dans d’autres langues, permettent même d’effectuer le contrôle des erreurs. Leur explication détaillée suppose une certaine connaissance de la programmation machine ou du langage de macro-commandes évolué de WordPerfect et dépasse l'objet de cette ligne directrice.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 36

Record 37 2001-05-15

English

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
  • Internet and Telematics
CONT

The dead-key mappings used in the keyboard definitions available on diskette from Treasury Board Secretariat use a considerably more complex set of macros to re-map the keyboard. They can also provide error checking by editing them so that only accent-letter combinations that are valid in French are allowed, as opposed to other combinations that are used in other languages. A complete explanation of them requires some understanding of computer programming or WordPerfect's Advanced Macro Language and is beyond the scope of this guideline.

French

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
  • Internet et télématique
CONT

La table de correspondance des touches mortes utilisée sur la disquette offerte par le Secrétariat du Conseil du Trésor pour définir les claviers fait appel à un ensemble de macro-commandes beaucoup plus complexes. Ces dernières, lorsqu'on les rédige de manière à ce que seules les combinaisons de lettres accentuées valables en français soient permises à l'encontre d’autres combinaisons qui peuvent être utilisées dans d’autres langues, permettent même d’effectuer le contrôle des erreurs. Leur explication détaillée suppose une certaine connaissance de la programmation machine ou du langage de macro-commandes évolué de WordPerfect et dépasse l'objet de cette ligne directrice.

OBS

Terme(s) relevé(s) dans le document «Utilisation des caractères français sur les micro-ordinateurs compatibles IBM».

Spanish

Save record 37

Record 38 2001-03-06

English

Subject field(s)
  • Racquet Sports
  • Fencing
CONT

In matches where an Umpire is appointed, his decision shall be final; but where a Referee is appointed, an appeal shall lie to him from the decision of an Umpire on a question of law, and in all such cases the decision of the Referee shall be final. In matches where assistants to the Umpire are appointed (Linesmen, Netcord Judges, Foot-fault Judges) their decisions shall be final on questions of fact except that if in the opinion of an Umpire a clear mistake has been made he shall have the right to change the decision of an assistant or order a let to be played.

French

Domaine(s)
  • Sports de raquette
  • Escrime
CONT

Quand il y a un arbitre, ses décisions sont finales; quand il y a un juge-arbitre, il a le pouvoir d’entendre les appels sur les décisions des arbitres qui impliquent des questions de droit, c’est-à-dire d’interprétation des règlements. La décision du juge-arbitre est alors finale. Quand il y a des adjoints à l’arbitre (juges de lignes, juge de filet, juges de fautes de pied), leurs décisions sont finales sur les questions de fait, c’est-à-dire de jugement, sauf si l’arbitre estime qu’une erreur manifeste a été commise.

CONT

[Les décisions de l'arbitre] sont sans appel sur la matérialité des faits mais il ne peut modifier celle des juges de ligne.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de raqueta
  • Esgrima
Save record 38

Record 39 2001-01-29

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telephone Services
DEF

A line shared by two subscribers.

OBS

When a customer is talking over the telephone, the other customer who shares the line with him cannot make a telephone call and is able to hear the conversation if he picks up the phone. He will have to wait for the line to be free before placing his call. Also, when the telephone rings, the two subscribers do not know if the call is theirs or not. A two-party line diminishes the privacy of calls.

Key term(s)
  • two party line
  • 2-party line
  • 2 party line

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Services téléphoniques
DEF

Ligne partagée par deux abonnés.

OBS

Les deux abonnés ne peuvent pas utiliser la ligne simultanément. Si l'un deux parle au téléphone et que l'autre décide de faire un appel, ce dernier va entendre la conversation et devra attendre que l'autre abonné raccroche avant d’effectuer son appel. De plus, quand le téléphone sonne, les deux abonnés ne peuvent savoir pour qui l'appel est destiné avant de décrocher. Une ligne à deux abonnés réduit la confidentialité des appels.

Key term(s)
  • ligne à 2 abonnés
  • ligne partagée par deux abonnés

Spanish

Save record 39

Record 40 2000-08-24

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
CONT

A group of four services provided by Electronic Switching Systems to business and residence customers: 3-way calling, speed calling, call forwarding and call waiting. (ENBELL, 80: 644) Customs calling services generally include features that take advantage of the stored program control of Electronic Switching Systems. (ENBELL, 80: 58)

Key term(s)
  • custom calling feature
  • custom calling service
  • customized service
  • customised services
  • customised service

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
CONT

Tous les services nouveaux ou non, qui peuvent être offerts aux abonnés à côté des communications téléphoniques ordinaires.(NEF 1, 77 : 1, 8) La liste des services supplémentaires est la suivante :ligne essentielle, service restreint, détail de facturation, numérotation abrégée, appel enregistré, service du réveil automatique, renvoi temporaire, identification d’appels malveillants, service des abonnés absents, conférence additive, indication d’appel en instance.(NEF 1, 77 : 1, 8) En Amérique du Nord, les services spécialisés offerts sont au nombre de quatre : conférence additive, indication d’appel en instance, renvoi temporaire et numérotation abrégée. Le terme français "services supplémentaires" englobe une catégorie de services offerts aux abonnés vivant en France, qui entre autres inclut les quatre services spécialisés.

Key term(s)
  • service supplémentaire
  • service spécialisé
  • service personnalisé

Spanish

Save record 40

Record 41 2000-06-29

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

Multiline telephone service in which calls will automatically be completed to the next available line of a group when the dialed number is busy.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
DEF

Service téléphonique multiligne qui achemine l'appel automatiquement vers une ligne libre du groupe, lorsque la ligne demandée est occupée.

Spanish

Save record 41

Record 42 1998-12-03

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Telecommunications
  • Telephone Services
DEF

A feature of some PABX's which enables a PABX station to hold a trunk call while calling another local station for consultation. (SMICO, 7: 95) The user can alternate between the original and the consultation call by operating the hold button and then depressing the line pick-up button for the line desired. (GOSWI 9, 77: 43)

OBS

consultation hold: officialized by Bell Canada

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Télécommunications
  • Services téléphoniques
OBS

Dans une installation d’abonnés avec postes supplémentaires, possibilité de suspendre provisoirement une conversation en cours sur la ligne principale(la communication étant mise en garde) pour établir pendant ce temps, à partir du même poste intérieur une communication avec un autre poste supplémentaire. Après rupture de cette communication intérieure, la ligne principale peut être reprise pour continuer la conversation interrompue. L'agencement mécanique et électrique des postes double ligne permet aux utilisateurs de mettre en garde une communication réseau pour appeler, via l'autocommutateur, un usager, et de reprendre le réseau à la fin de cette communication de double appel.

OBS

double appel : uniformisé par Bell Canada.

OBS

L’usager peut suspendre un appel pour en établir ou en recevoir un autre et passer d’un correspondant à un autre.

Spanish

Save record 42

Record 43 1998-10-29

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission
CONT

An employee who responds to a data line call ...

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)
CONT

L'employé qui répond à un appel sur une ligne de transmission de données [...]

Spanish

Save record 43

Record 44 1997-06-16

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
  • Telecommunications Transmission
  • Security Devices

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
  • Transmission (Télécommunications)
  • Dispositifs de sécurité
OBS

Source : Manuel des instructions de sécurité, annexe C, chapitre 4.

Spanish

Save record 44

Record 45 1997-01-01

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Special-Language Phraseology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Phraséologie des langues de spécialité
OBS

Source(s) : Vocabulaire interne du CRTC [Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes] - 1993.

Spanish

Save record 45

Record 46 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Source : ORACLE.

Spanish

Save record 46

Record 47 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Source : ORACLE.

Spanish

Save record 47

Record 48 1996-08-06

English

Subject field(s)
  • Government Contracts

French

Domaine(s)
  • Marchés publics
OBS

Source : ORACLE.

Spanish

Save record 48

Record 49 1996-05-17

English

Subject field(s)
  • Telephone Services
OBS

Automatically redials the last call that remained unanswered.

French

Domaine(s)
  • Services téléphoniques
OBS

Dès la libération de la ligne, ce service rappelle le dernier appelant dont l'appel est resté sans réponse.

Spanish

Save record 49

Record 50 1994-12-15

English

Subject field(s)
  • Telephone Facilities
  • Telecommunications Transmission
  • Telecommunications

French

Domaine(s)
  • Installations (Téléphonie)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télécommunications
DEF

Ligne par laquelle un appel est reçu dans un central téléphonique.

Spanish

Save record 50

Record 51 1993-01-27

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique

Spanish

Save record 51

Record 52 1991-02-28

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Dispositif qui permet d’enregistrer un appel téléphonique lorsque la ligne est occupée.

OBS

Équivalent fourni par le service de terminologie de Bell Canada.

Spanish

Save record 52

Record 53 1990-04-30

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
  • Radiotelephony
  • Wireless Telegraphy

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
  • Radiotéléphonie
  • Radiotélégraphie
OBS

téléphonie.

Spanish

Save record 53

Record 54 1987-07-03

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Spanish

Save record 54

Record 55 1986-04-11

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique

Spanish

Save record 55

Record 56 1983-10-12

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching
OBS

Signaling that takes place between the customer and the switching system serving the customer. (ENBELL, 80: 173) Broadly speaking there are two signaling realms: customer line signaling and interoffice trunk signaling. (ENBELL, 80: 173)

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Signalisation entre l'abonné et le central, qui consiste du côté de l'abonné en l'ouverture et la fermeture de ligne et, dans l'autre sens, en le signal audible d’appel avertissant l'abonné d’un appel entrant.(H. B. F) Les deux fonctions qui intéressent directement le poste téléphonique sont "l'alimentation" et "la signalisation terminale".(TECHNI, E-2875 : 4)

Spanish

Save record 56

Record 57 1983-10-12

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

The traffic network that provides public telephone service. The main function of this network is to carry business and residential telephone traffic. (ENBELL, 80: 46, 680)

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Réseau téléphonique dont la fonction principale est d’assurer le service téléphonique étendu à l'échelle mondiale, c'est-à-dire de permettre la liaison entre deux postes téléphoniques quelconques.(TECHNI, E-2875 : 2) Un appel en provenance du réseau public sur l'une des lignes réseau se traduit par le scintillement du signal lumineux de cette ligne sur tous les postes(faisant partie d’une installation d’intercommunication).(TECHNI, E-6300 : 5)

Spanish

Save record 57

Record 58 1982-09-21

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Preliminary call. Each station, prior to commencing a scheduled broadcast, shall run a preliminary call tape consisting of the general call "to all stations", transmitted three times, the procedure signal DE, the identification of the calling station, transmitted three times, followed by the letters RY repeated without separation for one time.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Appel préliminaire. Chaque station, avant de commencer une émission à heure fixe, passera une bande préliminaire d’appel comprenant l'appel général à toutes les stations, transmis trois fois, le signal conventionnel DE, l'identification de la station appelante, transmise trois fois, suivie d’une ligne ininterrompue de RY.

Spanish

Save record 58

Record 59 1981-03-16

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Système téléphonique qui permet de transférer un appel d’une ligne à l'autre lorsque la ou les premières lignes sont occupées. Trad. plus courte proposée par M. V. :"lignes groupées". Renseignement : Service linguistique de Bell Canada, mars 1980.

Spanish

Save record 59

Record 60 1981-01-29

English

Subject field(s)
  • Telecommunications
OBS

The control room and field operators communicate by means of an extensive network of field phones and two way radios.

OBS

Intercommunicating system: a telephone system providing direct communication between telephones on the same intercom, may be of two general types: (1) those utilizing regular phones both for the intercom and for association with the nationwide telephone network, and (2) local systems not associated with the nationwide telephone network. Both types range from simple to complex in scope.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications
OBS

Poste opérateur, poste de service : C'est suivant la méthode exposée au paragraphe 2, 204 que s’effectue l'aiguillage des communications d’arrivée. L'opérateur, percevant un appel du réseau(sonnerie ou ronfleur), enclenche le bouton de son poste sur la ligne d’abonnement appelante, répond et appelle par ligne privée l'usager demandé. Celui-ci prend la communication en enclenchant le bouton réseau convenable tandis que l'opérateur raccroche. Les communications sont libérées au raccrochage de l'usager, sans l'intervention de l'opérateur, ce qui présente un avantage à la fois pour l'abonné(l'opérateur n’ est pas dérangé pour la libération et les autres usagers disposent de la ligne aussitôt après raccrochage du combiné), et pour l'Administration qui bénéficie d’un temps d’occupation moindre des lignes d’abonnement.

Spanish

Save record 60

Record 61 1980-01-30

English

Subject field(s)
  • Telephony and Microwave Technology
OBS

Mathematical modelling is used to determine the best combination of line load and acceptable system performance. This operating point is called the line utilization factor. Computer Communications Systems Design Multiprint Network.

French

Domaine(s)
  • Téléphonie et techniques hyperfréquences
OBS

Les participants font appel à un modèle mathématique pour déterminer le meilleur arrangement entre la charge de la ligne et la performance satisfaisante. Cette particularité d’exploitation se nomme facteur d’utilisation de la ligne. Conception des systèmes téléinformatiques : réseaux multipoints(Le Groupe des communications informatiques).

Spanish

Save record 61

Record 62 1976-06-19

English

Subject field(s)
  • Telephone Switching

French

Domaine(s)
  • Commutation téléphonique
OBS

Groupe de lignes raccordées qui permettent de passer un appel sur la deuxième ligne si on ne répond pas sur la première

Spanish

Save record 62

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: