TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PISTE ARRIVEE [30 records]

Record 1 2024-02-22

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
CONT

For an airport, it is possible to manage incoming traffic by putting them into holding patterns ('stacks') – each aircraft flying in ovals and gradually descending while waiting their turn.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
CONT

Ce trafic ne peut pas partir immédiatement en raison d’un trafic à l'arrivée sur la même piste(atterrissage, toucher ou stop and go) ou au départ sur la même piste et d’une intersection en amont.

Spanish

Save record 1

Record 2 2024-02-06

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Safety
OBS

[A poster from Transport Canada which] shows a general aviation aircraft that is just about to cross a runway hold line with a commuter-type aircraft landing on same runway.

OBS

TP13840E: publication code used by Transport Canada.

Key term(s)
  • TP 13840E
  • TP 13840-E
  • TP13840
  • TP 13840

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité (Transport aérien)
OBS

[Affiche de Transports Canada qui représente] un avion de l’aviation générale qui est sur le point de franchir la ligne d’attente d’une piste alors qu’un aéronef de catégorie navette atterrit sur la même piste.

OBS

TP13840F : code de publication en usage à Transports Canada.

Key term(s)
  • TP 13840F
  • TP 13840-F
  • TP13840
  • TP 13840

Spanish

Save record 2

Record 3 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Safety
Universal entry(ies)
TP 14007
classification system code, see observation
OBS

[A poster from Transport Canada which] depicts a light helicopter on final approach to a landing pad, when a fuel truck suddenly appears to not have seen, heard or known about the approaching aircraft, and creates a risk of collision on the pad. ... This poster is primarily targeted to all helicopter pilots and operators, and holders of an airside vehicle operator permit (AVOP).

OBS

TP 14007: publication code used by Transport Canada.

Key term(s)
  • TP14007
  • TP-14007

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
TP 14007
classification system code, see observation
CONT

TP 14007 : code de publication en usage à Transports Canada.

Key term(s)
  • TP14007
  • TP-14007

Spanish

Save record 3

Record 4 2024-01-31

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Safety
Universal entry(ies)
TP 14010
classification system code, see observation
OBS

[A poster from Transport Canada which] depicts an aerial view of a busy airport, which includes several potential runway incursions scenarios. While there is no actual runway incursion occurring, the poster clearly illustrates all the dangers on and around runways, taxiways, aprons and even on final approach.

OBS

TP 14010: publication code used by Transport Canada.

Key term(s)
  • TP14010
  • TP-14010

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
TP 14010
classification system code, see observation
OBS

[Affiche de Transports Canada qui représente] une vue aérienne d’un aéroport très occupé, incluant plusieurs scénarios possibles d’incursions sur piste. Bien qu’aucune incursion sur piste ne soit présentée sur cette affiche, elle démontre clairement tous les dangers autour des pistes, des aires de circulation au sol, des tabliers et même de l’aire d’approche finale.

OBS

TP 14010 : code de publication en usage à Transports Canada.

Key term(s)
  • TP14010
  • TP-14010

Spanish

Save record 4

Record 5 2024-01-30

English

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Air Safety
Universal entry(ies)
TP 13866
classification system code, see observation
OBS

[A poster from Transport Canada which] depicts two airline pilots who are in the midst of a complex taxiing situation. Taxiing is being recognized as a major runway incursion hazard, particularly in bad weather. Taxiing in bad weather was a contributing factor in some of the most severe cases of actual runway collisions ... This poster is targeted to all pilots, particularly the commercial and airline pilots who are likely to perform departures in minimum weather and who operate at major airports.

OBS

TP 13866: publication code used by Transport Canada.

Key term(s)
  • TP13866
  • TP-13866

French

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sécurité (Transport aérien)
Entrée(s) universelle(s)
TP 13866
classification system code, see observation
OBS

[Affiche de Transports Canada qui représente] deux pilotes d’avions de ligne empêtrés dans des manœuvres de circulation au sol complexes. La circulation au sol est reconnue comme [un] danger d’incursion sur piste important, surtout par mauvais temps. La circulation au sol par mauvais temps a été un facteur contributif dans de très graves collisions sur piste [...] Cette affiche s’adresse aussi à tous les pilotes, spécialement aux pilotes professionnels et aux pilotes de ligne qui ont toutes les chances d’exécuter des départs dans des conditions météorologiques minimales, et qui passent par les grands aéroports.

OBS

TP 13866 : code de publication en usage à Transports Canada.

Key term(s)
  • TP13866
  • TP-13866

Spanish

Save record 5

Record 6 2021-09-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

[The] competition officials [are] One (or more) Referee for Track Events, One (or more) Referee for Field Events, One (or more) Referee for Combined Events, One (or more) Referee for events outside the Stadium, One Referee for the Call Room, One Chief Judge and an adequate number of Judges for Track Events, One Chief Judge and an adequate number of Judges for each Field Event, One Chief Judge and five Judges for each Track Race Walking Event, One Chief Judge and eight Judges for each Road Race Walking Event, Other Race Walking Competition officials, as necessary, including Recorders, Position Board operators, etc. One Chief Umpire and an adequate number of Umpires, One Chief Timekeeper and an adequate number of Timekeepers, One Start Coordinator and an adequate number of Starters and Recallers, One (or more) Starters' Assistant, One Chief and an adequate number of Lap Scorers, One Competition Secretary and an adequate number of assistants, One Chief and an adequate number of Marshals, One (or more) Wind Operator, One Chief Photo Finish Judge and an adequate number of Assistant Photo Finish Judges, One (or more) Measurement Judge (Electronics), One Chief and an adequate number of Call Room Judges.

CONT

The High School rules have left it up to the Games Committee to define the restricted areas where only competitors and meet officials are allowed.

OBS

Terms usually used in the plural in this context.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

[Les] officiels de compétition [sont :] Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les courses, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les concours, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves combinées, Un(ou plusieurs) Juge(s)-Arbitre(s) pour les épreuves se déroulant hors du stade, Un Juge-Arbitre pour la Chambre d’Appel, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour les courses, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges pour chaque concours, Un Chef-Juge et cinq Juges pour chaque épreuve de marche sur piste, Un Chef-Juge et huit Juges pour chaque épreuve de marche sur route, Les autres officiels de marche nécessaires comprenant des Secrétaires, des Préposés au tableau d’affichage, etc. Un Chef-Juge des Commissaires et un nombre approprié de Commissaires, Un Chef-Juge de Chronométrage et un nombre approprié de Chronométreurs, Un Coordonnateur des Départs et un nombre approprié de Starters et de Starters de Rappel, Un(ou plusieurs) Aide(s)-Starter(s), Un Chef-Juge de Comptage de tours et un nombre approprié de Compteurs de tours, Un(ou plusieurs) Secrétaire(s) de Compétition, Un Chef et un nombre approprié de Commissaires de terrain, Un(ou plusieurs) Préposé(s) à l'anémomètre, Un Chef-Juge et un nombre approprié de Juges Adjoints de Photographie d’Arrivée, Un(ou plusieurs) Juge(s) pour les mesures électroniques, Un Chef Juge et un nombre approprié de Juges préposés à la Chambre d’Appel.

OBS

Termes habituellement utilisés au pluriel dans ce contexte.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 6

Record 7 2020-11-18

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Skiing and Snowboarding
  • Luge, Bobsledding and Skeleton
CONT

There shall be heated first aid stations in the start and finish areas.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Ski et surf des neiges
  • Luge, bobsleigh et skeleton
CONT

La longueur de la zone d’arrivée doit être de 80 m au minimum.

OBS

Pour la luge, l'aire d’arrivée comprend la ligne d’arrivée, la piste de freinage, le poste de contrôle/pesage, etc.

Spanish

Save record 7

Record 8 2017-11-01

English

Subject field(s)
  • Air Transport
CONT

The arrival phase operations through initial and intermediate approach to the extended centre line of the runway will normally be made from an associated en-route navigation facility or within a radar vectoring area.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
CONT

Les manœuvres de la phase d’arrivée, ainsi que les approches initiale et intermédiaire sur le prolongement de l'axe de la piste seront en principe effectuées à partir d’une aide à la navigation en croisière ou à l'intérieur d’une zone de guidage radar.

Spanish

Save record 8

Record 9 2016-03-10

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
DEF

The last eighth-mile before the finish line/wire on a given race track.

OBS

Horse racing term.

PHR

head of the home stretch; top of the home stretch.

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Dernier huitième de mille approximatif avant le fil d’arrivée, sur une piste de courses.

CONT

La fin d’un parcours, dans une course donnée, est appelé «dernier droit» [...]

OBS

Terme de courses de chevaux.

PHR

entrée du dernièr droit.

Spanish

Save record 9

Record 10 2016-03-07

English

Subject field(s)
  • Horse Racing and Equestrian Sports
CONT

Excitement mounts as the horses separate, then the finishing post draws nearer and nearer ...

OBS

The finishing post indicates the finishing line; they are thus considered synonyms even if they are not exactly so.

OBS

To all intents and purposes, "wire" also has the same meaning in this context.

Key term(s)
  • finish post
  • finish pole
  • finishing pole
  • finishing wire
  • winning post

French

Domaine(s)
  • Courses hippiques et sports équestres
DEF

Pilier à l’extrémité de la ligne d’arrivée servant de point de repère dans une course ou une compétition en sports équestres.

OBS

Dans les courses, ce pilier est au même plan que la caméra d’arrivée. Dans les compétitions, il est associé au chronomètre qui détermine le temps durant lequel le cavalier a été en piste. Dans la plupart des types d’épreuves, un juge occupe la tribune dans la prolongation de la ligne d’arrivée.

OBS

Le poteau d’arrivée sert d’indicateur de la ligne d’arrivée; c’est pourquoi on tend à les confondre.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Carreras de caballos y deportes ecuestres
Save record 10

Record 11 2015-05-07

English

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Air Transport Personnel and Services
CONT

Delta Air Lines purchased from Dan Air one-quarter of the stock of Gatwick Handling Ltd., a firm that provides ground handling service for passengers and aircraft at London's Gatwick Airport.

OBS

Broadly includes services necessary for an aircraft's arrival at, and departure from, an airport. The ICAO [International Civil Aviation Organization] Airport Economics Manual separates the ground handling function into terminal handling and ramp handling.

OBS

ground handling: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

French

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Personnel et services (Transport aérien)
DEF

Ensemble des opérations à accomplir durant l’escale d’un aéronef, comprenant toutes les interventions effectuées sur l’aéronef au sol, son chargement (fret, poste, ravitaillement) et le service aux voyageurs.

OBS

[...] comprenant, en gros, les services nécessaires pour l'arrivée et le départ d’un avion à un aéroport. Le Manuel sur l'économie des aéroports de l'OACI [Organisation de l'aviation civile internationale] divise la fonction services d’escale en assistance aérogare et assistance piste.

OBS

services d’escale : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l’Organisation de l’aviation civile internationale (OACI).

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ingeniería aeronáutica y mantenimiento
  • Personal y servicios (Transporte aéreo)
DEF

Conjunto de actividades realizadas a consecuencia de la estancia en tierra de la aeronave, incluyendo la asistencia en tierra, la carga, descarga y transporte de equipajes, el suministro de combustible, etc.

OBS

Incluye en general los servicios necesarios para la llegada de una aeronave a un aeropuerto y su salida del mismo. En el Manual sobre los aspectos económicos de los aeropuertos de la OACI [Organización de Aviación Civil Internacional] la función de servicios de escala se divide en servicios en la terminal y servicios en la plataforma.

OBS

servicios de escala: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Save record 11

Record 12 2012-07-30

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Air Traffic Control
DEF

An aircraft's threshold-crossing estimate based on the addition of a control estimate for the metering fix and the predetermined time required to traverse a standard projected flight path from the metering fix to the threshold.

OBS

estimated time of landing; ETL; estimated landing time: terms, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Heure prévue du passage d’un aéronef au-dessus d’un seuil de piste, calculée en ajoutant l'heure d’arrivée au repère de minutage prévu par le contrôle et le temps préétabli nécessaire pour parcourir la trajectoire normalisée de vol, du repère de minutage au seuil.

OBS

heure d’atterrissage prévue : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

heure d’atterrissage prévue; ETL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l’intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Spanish

Save record 12

Record 13 2012-03-09

English

Subject field(s)
  • Cycling
  • Sports Facilities and Venues
DEF

An oval course usually made of wood, with sides of 200 metres long and very high banked turns at each end, used for cycle racing events.

OBS

Track is the official Pan American Games term.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
  • Installations et sites (Sports)
CONT

Piste ovale de ciment ou de bois, qui comporte deux lignes droites parallèles réunies par deux virages relevés en cuvette. La mensuration en est indiquée par la corde, peinte en couleur à 30 cm du bord intérieur. La piste se double en général d’un trottoir intérieur dit «côte d’azur», qui permet au coureur relayé de ne pas gêner les hommes en piste. Au bout de l'une des lignes droites, un trait de couleur transversal, prolongé jusqu'à un mètre de hauteur sur la palissade extérieure ou sur le poteau intérieur, signale l'arrivée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
  • Instalaciones y sedes deportivas
OBS

Pista es el término oficial de los Juegos Panamericanos.

Save record 13

Record 14 2011-12-14

English

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Operations (Air Forces)
DEF

An aircraft operating technique that minimizes noise impact, fuel-use and emissions, in which an arriving aircraft descends from an optimal position with idle thrust and avoids level flight to the extent permitted by the safe operation of the aircraft and compliance with published procedures and/or ATC [air traffic control] instructions.

French

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Opérations (Forces aériennes)
CONT

Le concept d’approche en descente continue [...] consiste à pratiquer une arrivée en descente constante, l'avion évoluant sans effectuer de palier depuis un niveau de vol élevé, supérieur à 3 000 mètres en général, jusqu'à la piste. L'exploitation en descente continue des procédures d’approche aux instruments permet ainsi d’obtenir des gains significatifs en matière de réduction des nuisances sonores, de la consommation de carburant et des émissions de produits polluants.

Spanish

Save record 14

Record 15 2009-10-02

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

The competition course is usually laid out such that the skiers pass through the stadium several times.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

La piste de compétition doit être mesurée en longueur du départ à l'arrivée à l'aide d’une chaîne, d’un ruban ou d’une roue de mesurage.

Spanish

Save record 15

Record 16 2009-10-02

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
CONT

In the event that the finish referee disagrees with the order of finish as determined by times, the finish referee's decision shall be final.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
CONT

Composition du comité de course et rôle. 1-le délégué technique [...] 2-le chef de piste [...] 4-un juge de départ et un juge d’arrivée [...]

Spanish

Save record 16

Record 17 2007-05-01

English

Subject field(s)
  • Special-Language Phraseology
  • Track and Field
CONT

I later discovered he came up to me at the beginning of the straight, but I drew away to win by 5 yards.

OBS

Canadian Amateur Track and Field Association.

French

Domaine(s)
  • Phraséologie des langues de spécialité
  • Athlétisme
CONT

L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d’arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon.

Spanish

Save record 17

Record 18 2007-04-11

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

A style of start used in track and field ... when a race is run that incorporates one or both of the turns in the track. Basically, it sets the runners in the outer lanes a bit ahead (usually a few meters per lane) of the first lane.

OBS

The starting point in each lane is adjusted to compensate for the runners in the outer lanes having farther to go to reach the inside position on the track than those in the inside lanes. In events run entirely in lanes, the starting point in each lane is advanced from the same point on the track to compensate for the longer distance in the outside lanes. Thus, each competitor runs an equal distance from start to finish. (Canadian Amateur Track and Field Association).

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Un tour de piste, départ décalé.

OBS

Pour l'épreuve de 800 mètres, l'épreuve de relais de 4 x 200 mètres, et l'épreuve de relais de 4 x 400 mètres,(épreuves se déroulant en couloirs au départ, mais après un point déterminé préalablement, les concurrents pourront se rabattre à la corde), un ajustement du point de départ dans chaque couloir est fait pour compenser les concurrents placés le plus loin de la corde, et qui ont plus de chemin à parcourir pour parvenir vers la corde que ceux des couloirs intérieurs. Pour les épreuves se déroulant complètement en couloirs, la position normale de départ de chaque couloir est avancée en commençant au même point de la piste afin de compenser la distance plus longue des couloirs extérieurs. Ainsi, chaque concurrent parcourt une distance identique du départ à l'arrivée.(Fédération canadienne d’athlétisme amateur.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 18

Record 19 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
CONT

For track events and road events finishing on the Track, the judge decides the order in which the competitors finish. For field events (jumps, throws), the judge judges, measures and records each valid trial of the competitors in all events in which the result is determined by height or distance.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Pour les courses et épreuves sur route se terminant sur la piste, le juge à l'arrivée décide de l'ordre dans lequel les concurrents passent la ligne d’arrivée. Pour les concours(sauts, lancers), il mesure et inscrit chaque essai valable effectué par les concurrents dans toutes les épreuves dont le résultat est déterminé par la hauteur ou la distance.

Spanish

Save record 19

Record 20 2006-12-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
DEF

The straight part of a race track between the last turn and the winning post.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
CONT

Ligne droite d’arrivée. Partie en ligne droite d’une piste qui est la plus proche de la ligne d’arrivée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Atletismo
Save record 20

Record 21 2006-10-18

English

Subject field(s)
  • Sports Facilities and Venues
  • Track and Field
  • Cycling
  • Skating
DEF

Straight portion of a curved track, the farthest away from the finish line.

French

Domaine(s)
  • Installations et sites (Sports)
  • Athlétisme
  • Cyclisme
  • Patinage
DEF

Partie en ligne droite d’une piste qui est la plus éloignée de la ligne d’arrivée.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Instalaciones y sedes deportivas
  • Atletismo
  • Ciclismo
  • Patinaje
Save record 21

Record 22 2003-02-19

English

Subject field(s)
  • Cycling
OBS

Technique/tactics.

French

Domaine(s)
  • Cyclisme
CONT

Arnaud ramène la 7ème place de la vitesse individuelle et la 5ème d’un keirin plutôt mouvementé où il menait à un demi-tour de l'arrivée avant de se faire balancer au milieu de la piste.

OBS

Technique/tactique.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Ciclismo
Save record 22

Record 23 1994-03-01

English

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
OBS

see oversheet.

French

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
DEF

[Voie] prévue pour dégager rapidement la piste d’atterrissage avant l'arrivée d’un autre appareil.

Spanish

Save record 23

Record 24 1988-06-14

English

Subject field(s)
  • Skating
CONT

On the straightaway, especially when going towards the finish line, drifting is when a skater moves sideways across the track, thereby hindering another skater from passing.

OBS

Speed skating term.

French

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

En ligne droite, surtout quand on se dirige vers la ligne d’arrivée, il s’agit du mouvement en diagonale que fait le patineur sur la piste, empêchant ainsi un autre patineur de le dépasser.

OBS

Ce terme appartient au patinage de vitesse.

Spanish

Save record 24

Record 25 1987-07-21

English

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
OBS

Cross country ski terms.

French

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
OBS

Termes de ski de fond.

Spanish

Save record 25

Record 26 1986-01-11

English

Subject field(s)
  • Various Sports
OBS

18 Aug 1967

French

Domaine(s)
  • Sports divers
OBS

(Terminologie sportive russe)

Spanish

Save record 26

Record 27 1982-09-28

English

Subject field(s)
  • Air Transport
OBS

Aircraft shall be given a time at which to pass the specified point inbound, which time shall be determined with the aim of achieving the desired interval between successive landings on the runway while respecting the applicable separation minima at all times, including the period of runway occupancy.

French

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

Les aéronefs seront invités à franchir le point spécifié à l'arrivée à une certaine heure qui sera déterminée de manière à maintenir l'intervalle de temps voulu entre les atterrissages successifs sur la piste tout en respectant à tout moment les minimums d’espacement en vigueur, y compris la durée d’occupation de la piste.

Spanish

Save record 27

Record 28 1981-06-02

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d’arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon.

Spanish

Save record 28

Record 29 1981-05-06

English

Subject field(s)
  • Track and Field
OBS

The arc across the track at the entry to the back straight, showing the positions at which the second stage runners are permitted to leave their respective lanes, shall be identical to the arc at the entry to the finishing straight for the 800 metres event, and must be similarly flagged.

French

Domaine(s)
  • Athlétisme
OBS

L'arc à travers la piste à l'entrée de la ligne droite qui marque l'endroit où le deuxième coureur peut quitter son couloir, est identique à celui à l'entrée à la ligne droite d’arrivée pour le 800 m, et il doit être marqué de fanions de la même façon.

Spanish

Save record 29

Record 30 1975-03-11

English

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • General Vocabulary
OBS

(...) under IFR conditions, the clearing of waiting aircraft for landing is done by the ARTC, and they are turned over to the control tower after they have started their landing approach.

French

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Vocabulaire général
OBS

à l'arrivée, le centre de contrôle régional transfère l'avion au contrôle d’approche de l'aéroport qui le garde en charge jusqu'à la sortie de la piste

Spanish

Save record 30

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: