TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PLOMB B [11 records]

Record 1 2012-04-23

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
  • Mineralogy
DEF

[A type of sulfide] in which both metallic and metalloid or non-metallic elements are present in combination with sulfur ...

OBS

Sulfosalts ... conform to the general composition AmBnXp, in which m, n, and p are integers; A may be lead, silver, thallium, or copper; B may be antimony, arsenic, bismuth, tin, or germanium; and X may be sulfur or selenium.

PHR

Sulphosalt mineralization, mineralogy.

Key term(s)
  • sulfosalt mineral
  • sulfo-salt

French

Domaine(s)
  • Géochimie
  • Minéralogie
CONT

On regroupe parmi les sulfures les minéraux ayant formule de type général AmSp, où A est un métal [argent, cuivre, plomb, zinc, fer, nickel, mercure, arsenic, antimoine, molybdène], et S est le soufre. En revanche, les sulfosels ont comme formule générale Amsub>Bn</sub>Sp=AmSqsub>·Bn</sub>Sp-q, où le métalloïde B coexiste avec le soufre.

CONT

La structure de la majorité des sulfosels consiste en clusters, bandes ou couches d’unité sulfure simple liées par des liaisons dirigées de type moléculaire.

Spanish

Save record 1

Record 2 - external organization data 2012-01-25

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

thoron daughters: The following short-lived radioactive substances produced by a series of radioactive disintegrations starting with the disintegration of radon-220: polonium-216 (thorium A), lead-212 (thorium B), bismuth-212 (thorium C) and polonium-212 (thorium C').

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

Radioélément de période d’une durée de 0,158 seconde.

CONT

produits de filiation du thoron : Substances radioactives à courte période énumérées ci-dessous produites par une série de désintégrations radioactives commençant par la désintégration du radon 220 : le polonium 216(thorium A), le plomb 212(thorium B), le bismuth 212(thorium C) et le polonium 212(thorium C').

Key term(s)
  • polonium-216

Spanish

Save record 2

Record 3 - external organization data 2003-07-02

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

Thoron daughters: the following short-lived radioactive substances produced by a series of radioactive disintegrations starting with the disintegration of radon-220: polonium-216 (thorium A), lead-212 (thorium B), bismuth-212 (thorium C) and polonium-212 (thorium C').

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Produits de filiation du thoron : substances radioactives de courte période énumérées ci-dessous produites par une série de désintégrations radioactives commençant par la désintégration du radon 220 : le polonium 216(thorium A), le plomb 212(thorium B), le bismuth 212(thorium C) et le polonium 212(thorium C').

Spanish

Save record 3

Record 4 2001-11-21

English

Subject field(s)
  • Geochemistry
DEF

Anomalous lead that gives model ages older than the ages of the enclosing rock.

OBS

As opposed to "J-type lead."

Key term(s)
  • Bleiberg lead
  • B lead

French

Domaine(s)
  • Géochimie
CONT

À côté des plombs normaux, il existe des plombs anormaux [dont] les plombs du «type B» (de Bleiberg), dont la constitution isotopique ne permet de déceler aucune anomalie, mais dont l’âge conventionnel est en contradiction avec les données géologiques, c’est-à-dire nettement plus grand que celui des roches encaissantes.

Spanish

Save record 4

Record 5 - external organization data 2000-08-09

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

..."radon daughters" means the following short-lived radioactive decay products of radon-222: polonium-218 (radium A), lead-214 (radium B), bismuth-214 (radium C) and polonium-214 (radium C')....

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] «produits de filiation du radon» s’entendent des produits de désintégration radioactive à courte période du radon 222 soit : le polonium 218(radium A), le plomb 214(radium B), le bismuth 214(radium-C) et le polonium 214(radium C') [...]

Spanish

Save record 5

Record 6 - external organization data 2000-03-29

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

..."radons daughters" means the following short-lived radioactive decay products of radon-222: polonium-218 (radium A), lead-214 (radium B), bismuth-214 (radium C) and polonium-214 (radium C') ...

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[...] «produits de filiation du radon» s’entendent des produits de désintégration radioactive à courte période du radon 222 soit : le polonium 218(radium A), le plomb 214(radium B), le bismuth 214(radium C) et le polonium 214(radium C') [...]

Key term(s)
  • radium-C

Spanish

Save record 6

Record 7 - external organization data 1998-01-07

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

thoron daughters: the following short-lived radioactive substances produced by a series of radioactive disintegrations starting with the disintegration of radon-220: polonium-216 (thorium A), lead-212 (thorium B), bismuth-212 (thorium C) and polonium-212 (thorium C').

Key term(s)
  • polonium 212

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

produits de filiation du thoron : substances radioactives de courte période énumérées ci-dessous produites par une série de désintégrations radioactives commençant par la désintégration du radon 220 : le polonium 216(thorium A), le plomb 212(thorium B), le bismuth 212(thorium C) et le polonium 212(thorium C').

Key term(s)
  • polonium-212

Spanish

Save record 7

Record 8 1997-12-18

English

Subject field(s)
  • Furnaces and Ovens (Metallurgy)
CONT

antimony metal roaster plant.

OBS

roasting : Heating an ore to effect some chemical change that will facilitate smelting.

OBS

roaster: A reverberatory furnace or a muffle used in roasting ore.

Key term(s)
  • roaster plant

French

Domaine(s)
  • Fours (Métallurgie)
OBS

grillage : Opération métallurgique par voie sèche, caractérisée par le fait que les matières demeurent à l'état solide, avec ou sans modification chimique. On distingue : a) le grillage agglomérant qui a pour but d’agglomérer les minerais pulvérulents pour les rendre aptes à des opérations métallurgiques ultérieures(...) ;b) le grillage oxydant qui par lui-même dégage de la chaleur, par action de l'oxygène. Il peut avoir pour but : 1. l'obtention d’un métal(à partir d’un sulfure si l'oxyde est dissocié à la température de la réaction)(...) ;2. la préparation d’un corps plus facile à traiter; c'est le cas des sulfures de zinc et plomb qui se transforment d’abord en sulfates, puis en oxydes(...).

Spanish

Save record 8

Record 9 1996-06-17

English

Subject field(s)
  • Pipes and Fittings
CONT

Caulked lead drainage joints shall not be used except for cast-iron pipe in a drainage system or venting system, or between such pipe and (a) other ferrous pipe, (b) brass and copper pipe, (c) a caulking ferrule, or (d) a trap standard.

CONT

Calking Ferrules. Brass calking ferrules should be of the best quality red brass ... Seamless copper ferrules may be used in lieu of cast brass provided they correspond in size and weight.

French

Domaine(s)
  • Tuyauterie et raccords
CONT

Les joints garnis au plomb doivent servir uniquement aux tuyaux en fonte qui font partie d’un réseau d’évacuation ou d’un réseau de ventilation, ou qui sont raccordés à l'un des éléments suivants : a) un autre tuyau ferreux, b) un tuyau en cuivre ou en laiton, c) une virole à garnissage, ou d) un siphon-support.

CONT

Un joint entre un tuyau de plastique et un tuyau en fonte à emboîtement doit être fait à l’aide d’une virole de calfatage appropriée.

OBS

virole : Bague en métal s’ajustant à l’extrémité d’un tuyau pour l’assujettir et l’empêcher de se déplacer ou de se briser.

Spanish

Save record 9

Record 10 - external organization data 1994-11-25

English

Subject field(s)
  • Chemistry
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

thoron daughters: the following short-lived radioactive substances produced by a series of radioactive disintegrations starting with the disintegration of radon-220: polonium-216 (thorium A), lead-212 (thorium B), bismuth-212 (thorium C) and polonium-212 (thorium C').

French

Domaine(s)
  • Chimie
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

produits de filiation du thoron : substances radioactives de courte période énumérées ci-dessous produites par une série de désintégrations radioactives commençant par la désintégration du radon 220 : le polonium 216(thorium A), le plomb 212(thorium B), le bismuth 212(thorium C) et le polonium 212(thorium C').

Spanish

Save record 10

Record 11 - external organization data 1994-11-04

English

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
DEF

the following short-lived radioactive substances produced by a series of radioactive disintegrations starting with the disintegration of radon-220: polonium-216 (thorium A), lead-212 (thorium B), bismuth-212 (thorium C) and polonium-212 (thorium C).

French

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
DEF

substances radioactives de courte période énumérées ci-dessous produites par une série de désintégrations radioactives commençant par la désintégration du radon 220 : le polonium 216(thorium A), le plomb 212(thorium B), le bismuth 212(thorium C) et le polonium 212(thorium C').

Spanish

Save record 11

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: