TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PLONGEON DEPART [9 records]
Record 1 - internal organization data 2016-06-07
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Swimming
- Diving
Record 1, Main entry term, English
- reverse dive
1, record 1, English, reverse%20dive
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
reverse dives ... these dives commence with the diver facing the front [and rotating toward the board, which is the opposite direction of rotation from forward group.] 2, record 1, English, - reverse%20dive
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Natation
- Plongeon
Record 1, Main entry term, French
- plongeon renversé
1, record 1, French, plongeon%20renvers%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La classification internationale(1957) comporte six groupes : a) plongeon avant [...] b) plongeons arrière, départ face à la plate-forme [...] c) plongeons renversés, départ face à l'eau, chute en arrière [...] d) plongeons retournés, en avant, départ face à la plate-forme [...] e) plongeons tire-bouchons, pivotement latéral [...] f) plongeons équilibrés [...] 2, record 1, French, - plongeon%20renvers%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Natación
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 1, Main entry term, Spanish
- salto inverso
1, record 1, Spanish, salto%20inverso
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- salto inverso en posición B 1, record 1, Spanish, salto%20inverso%20en%20posici%C3%B3n%20B
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2015-05-21
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Swimming
Record 2, Main entry term, English
- entry
1, record 2, English, entry
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The movement of the body into the water. 1, record 2, English, - entry
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In swimming, a successful entry is right under the surface of the water, the body, in a full stretch, arms extended above the head, glides from the impulse given on the starting block (crawl, breaststroke and butterfly stroke). 2, record 2, English, - entry
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Natation
Record 2, Main entry term, French
- entrée
1, record 2, French, entr%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Portion d’un plongeon de départ où le corps du nageur se glisse sous la surface de l'eau. 2, record 2, French, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
À l’entrée du nageur dans l’eau, le corps doit rester aussi plat que possible. 1, record 2, French, - entr%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En natation, une entrée réussie permet au corps en pleine extension, bras tendus au-dessus de la tête prêts à amorcer le premier mouvement de traction (crawl, brasse et papillon), de glisser sous la surface de l’eau depuis l’impulsion donnée sur le bloc de départ. 2, record 2, French, - entr%C3%A9e
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 2, Main entry term, Spanish
- entrada al agua
1, record 2, Spanish, entrada%20al%20agua
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- entrada 2, record 2, Spanish, entrada
correct, feminine noun
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Posición de las manos en la entrada al agua y en la propulsión acuática. 3, record 2, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Ángulo de entrada al agua. 2, record 2, Spanish, - entrada%20al%20agua
Record 3 - internal organization data 2012-03-02
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Sports Facilities and Venues
Record 3, Main entry term, English
- diving board
1, record 3, English, diving%20board
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- springboard 2, record 3, English, springboard
correct, see observation
- board 3, record 3, English, board
correct, see observation, noun
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A flat and flexible board mounted on a fulcrum, secured at the deep end of a swimming pool or on one side of a diving pool and extending well over the body of water, for the divers to gain height for dives performed one (1) or three (3) metres from the surface of the water. 4, record 3, English, - diving%20board
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
In a swimming pool, the diving boards (1- and 3- meter high) are used for diving, and the starting blocks, for swimming. The term "board" can be a short for "diving board" or "swingboard" as well as the flat part of the diving device, but it stands also for a floating board used as a leg-stroke exerciser in swimming training. 4, record 3, English, - diving%20board
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Installations et sites (Sports)
Record 3, Main entry term, French
- tremplin
1, record 3, French, tremplin
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- planche 2, record 3, French, planche
see observation, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Planche rectangulaire plate et élastique fixée à l’extrémité profonde d’une piscine de natation ou sur un côté d’une fosse ou bassin de plongeon de façon à surplomber le plan d’eau, et servant aux plongeurs à gagner de la hauteur dans l’exécution de plongeons à des hauteurs de un (1) mètre (tremplin d’un mètre) ou de trois (3) mètres (tremplin de trois mètres); le nageur peut en modifier l’élasticité. 3, record 3, French, - tremplin
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Dans une piscine de natation, les tremplins de un et trois mètres servent pour le plongeon et les blocs de départ, pour la natation. Le terme «planche», une partie du tremplin, sert parfois à désigner le tremplin lui-même; mais il peut aussi signifier une planche de flottaison dont les nageurs se servent à l'entraînement pour parfaire leurs battements de jambes. Par définition, les tremplins sont munis d’une planche souple et les plates-formes ou tours, d’une planche fixe; l'expression «tremplin à planche souple» devient donc vieillie. Un «plongeoir» est un bassin de plongeon; le terme ne doit pas servir à désigner un tremplin ou une plate-forme. 3, record 3, French, - tremplin
Record 3, Key term(s)
- tremplin à planche souple
- plongeoir
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Equipo y accesorios deportivos
- Instalaciones y sedes deportivas
Record 3, Main entry term, Spanish
- trampolín
1, record 3, Spanish, trampol%C3%ADn
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
- tabla 1, record 3, Spanish, tabla
correct, feminine noun
- instalación para saltos 1, record 3, Spanish, instalaci%C3%B3n%20para%20saltos
correct, feminine noun
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2012-01-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Diving
- Swimming
Record 4, Main entry term, English
- jack-knife dive
1, record 4, English, jack%2Dknife%20dive
correct, see observation
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
- jack-knife 1, record 4, English, jack%2Dknife
correct, see observation, noun
- jackknife 2, record 4, English, jackknife
correct, see observation, noun
- jack knife 3, record 4, English, jack%20knife
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A kind of headfirst dive in which the diver touches his feet with his hands while keeping his legs straight, and then straightens out again before touching the water. 4, record 4, English, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The expression is usually said of a whole dive, not only of the flight portion of a dive. In competition, such a dive would be called first by the group of dive (forward, backward, reverse, inward, twist, or armstand jack-knife dive), followed by the position in flight, "pike position." 5, record 4, English, - jack%2Dknife%20dive
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
In a swimming start, a jackknife is a fault: the summer's feet touch the water first, before the hands, and a flat landing usually follows, both resulting from a bad arm swing or a high-angle push on the starting block. 5, record 4, English, - jack%2Dknife%20dive
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Plongeon
- Natation
Record 4, Main entry term, French
- saut de carpe
1, record 4, French, saut%20de%20carpe
correct, see observation, masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- saut carpé 2, record 4, French, saut%20carp%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- plongeon carpé 3, record 4, French, plongeon%20carp%C3%A9
see observation, masculine noun
- carpé 4, record 4, French, carp%C3%A9
correct, see observation, masculine noun
- hussarde 5, record 4, French, hussarde
feminine noun
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le saut de carpe ou hussarde [...] consiste à plier le corps en deux après le départ du tremplin, [...] l’extrémité des mains [touche] la partie inférieure des jambes, [...] le corps se détend, se redresse et opère son entrée normale dans l’eau. 5, record 4, French, - saut%20de%20carpe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L’une ou l’autre expression se dit de l’ensemble d’un plongeon et non de la position adoptée pendant la portion aérienne d’un plongeon. En compétition, un tel saut serait identifié du groupe de plongeon d’abord (plongeon avant, ~ arrière, ~ renversé, ~ retourné, ~ avant avec vrille(s), ~ en appui tendu), suivi de «position carpée», la position en vol. 4, record 4, French, - saut%20de%20carpe
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dans l’usage, on dit «un carpé» (nom masc.), le terme se disant du plongeon même ou de la position carpée qu’adopte le plongeur en cours de vol. 4, record 4, French, - saut%20de%20carpe
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
En natation, une entrée carpée est une erreur dans un plongeon de départ : les pieds du nageur touchent l'eau avant que le reste du corps n’ y accède, ce qui ralentit son élan et provoque une entrée claquée(un plat). Cela est souvent dû au fait que le nageur a amorcé sa poussée alors que son corps était encore trop droit sur le bloc. 4, record 4, French, - saut%20de%20carpe
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2011-07-26
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Swimming
Record 5, Main entry term, English
- glide
1, record 5, English, glide
correct, noun
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- push-off 2, record 5, English, push%2Doff
correct, noun
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The glide, after each arm enters, restricts the amount of body-roll. 3, record 5, English, - glide
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Natation
Record 5, Main entry term, French
- coulée
1, record 5, French, coul%C3%A9e
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- glissement 2, record 5, French, glissement
correct, masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Progression sous l'eau ou en surface, sans effort, le corps en position allongée(ventrale, dorsale ou costale), provoquée par l'impulsion d’un plongeon de départ, d’un virage au mur ou d’un mouvement de propulsion des bras ou des jambes propre à un style de nage, comme à la brasse. 3, record 5, French, - coul%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le glissement, après la pénétration de chaque bras, restreint l’amplitude du roulement du corps. 4, record 5, French, - coul%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «un coulé», terme d’escrime. 3, record 5, French, - coul%C3%A9e
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 5, Main entry term, Spanish
- corriente
1, record 5, Spanish, corriente
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2007-07-10
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Diving
Record 6, Main entry term, English
- standing dive
1, record 6, English, standing%20dive
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A forward or backward facing dive from a standing position at the end of the springboard or platform. 2, record 6, English, - standing%20dive
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A referee signals for the dive to begin, usually by blowing a whistle. In a standing dive, the diver moves straight into the take-off without a bounce. 3, record 6, English, - standing%20dive
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Plongeon
Record 6, Main entry term, French
- plongeon sans élan
1, record 6, French, plongeon%20sans%20%C3%A9lan
correct, masculine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Plongeon se présentant par devant ou par derrière depuis une position debout à l’extrémité de la plate-forme ou du tremplin. 2, record 6, French, - plongeon%20sans%20%C3%A9lan
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'exécution d’un plongeon sans élan, le plongeur ne doit pas rebondir sur le tremplin avant le départ, sinon le juge-arbitre déclarera le plongeon manqué 3, record 6, French, - plongeon%20sans%20%C3%A9lan
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 2002-04-18
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Diving
- Swimming
- Gymnastics and Trampoline
- Water Polo
Record 7, Main entry term, English
- starting position
1, record 7, English, starting%20position
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 2, record 7, English, - starting%20position
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Plongeon
- Natation
- Gymnastique et trampoline
- Water-polo
Record 7, Main entry term, French
- position de départ
1, record 7, French, position%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- place de départ 2, record 7, French, place%20de%20d%C3%A9part
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 3, record 7, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
position de départ : Terme de plongeon natation, gymnastique et water-polo. 4, record 7, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
place de départ : Terme de water-polo. 4, record 7, French, - position%20de%20d%C3%A9part
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
- Natación
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
- Polo acuático
Record 7, Main entry term, Spanish
- posición de salida
1, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20salida
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- posición inicial 2, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20inicial
correct, feminine noun
- posición de salto 3, record 7, Spanish, posici%C3%B3n%20de%20salto
correct, feminine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
posición de salida: Término de gimnásia, natación, water-polo y saltos de trampolín (clavados). 4, record 7, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20salida
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
posición de salto: Término de saltos de trampolín (clavados); se encuentra en plural. 4, record 7, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20salida
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
posición inicial: Término de gimnásia. 4, record 7, Spanish, - posici%C3%B3n%20de%20salida
Record 8 - internal organization data 2001-11-08
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Diving
Record 8, Main entry term, English
- execution of a dive
1, record 8, English, execution%20of%20a%20dive
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Plongeon
Record 8, Main entry term, French
- exécution d’un plongeon
1, record 8, French, ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bun%20plongeon
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Lors de l'exécution d’un plongeon sans élan, le plongeur ne doit pas rebondir sur le tremplin avant le départ, sinon le juge-arbitre déclarera le plongeon manqué. 1, record 8, French, - ex%C3%A9cution%20d%26rsquo%3Bun%20plongeon
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Salto (Deportes acuáticos y náuticos)
Record 8, Main entry term, Spanish
- ejecución de un salto
1, record 8, Spanish, ejecuci%C3%B3n%20de%20un%20salto
correct, feminine noun
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2000-10-12
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Swimming
Record 9, Main entry term, English
- starting plunge 1, record 9, English, starting%20plunge
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- starting dive 2, record 9, English, starting%20dive
correct
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Natation
Record 9, Main entry term, French
- plongeon de départ
1, record 9, French, plongeon%20de%20d%C3%A9part
masculine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- saut de départ 2, record 9, French, saut%20de%20d%C3%A9part
masculine noun
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Natación
Record 9, Main entry term, Spanish
- salida de competición
1, record 9, Spanish, salida%20de%20competici%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
- salto de salida 1, record 9, Spanish, salto%20de%20salida
correct, masculine noun
Record 9, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: