TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
PRINTEMPS SOUS NEIGE [2 records]
Record 1 - internal organization data 2024-05-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Brush, Prairie and Forest Fires
Record 1, Main entry term, English
- overwintering fire
1, record 1, English, overwintering%20fire
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- zombie fire 2, record 1, English, zombie%20fire
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A fire that persists throughout winter months to the opening of a fire season. 3, record 1, English, - overwintering%20fire
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An overwintering fire is a type of holdover fire. 4, record 1, English, - overwintering%20fire
Record 1, Key term(s)
- over-wintering fire
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Incendies de végétation
Record 1, Main entry term, French
- feu hibernant
1, record 1, French, feu%20hibernant
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- feu zombie 2, record 1, French, feu%20zombie
correct, masculine noun
- incendie hibernant 3, record 1, French, incendie%20hibernant
correct, masculine noun
- incendie zombie 3, record 1, French, incendie%20zombie
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ces incendies qui couvent sous la surface en hiver sont parfois appelés «feux hibernants» ou «feux zombies». Ce sont des incendies qui se déclarent pendant une saison, couvent pendant les mois d’hiver sous la neige et réapparaissent au printemps avant que la foudre et les incendies d’origine humaine ne se manifestent à nouveau. Souvent, ils ne sont visibles à l'œil nu que par de petits panaches de fumée qui s’élèvent dans le ciel hivernal. 4, record 1, French, - feu%20hibernant
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un feu hibernant est un type de feu dormant. 5, record 1, French, - feu%20hibernant
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1988-03-23
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Cinematography
Record 2, Main entry term, English
- The Bay Boy
1, record 2, English, The%20Bay%20Boy
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Film, 1984. 1, record 2, English, - The%20Bay%20Boy
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Cinématographie
Record 2, Main entry term, French
- Le printemps sous la neige
1, record 2, French, Le%20printemps%20sous%20la%20neige
correct, Canada
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: