TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

PROGRAMME ENTRAIDE [27 records]

Record 1 - external organization data 2022-11-15

English

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
OBS

IMEP: Integrated Market Enforcement Program.

OBS

MLAT: Mutual Legal Assistance Treaty.

Key term(s)
  • IMEP International Liaison/MLAT Co-ordinator
  • IMEP International Liaison and MLAT Coordinator
  • IMEP International Liaison and MLAT Co-ordinator
  • Integrated Market Enforcement Program International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
  • Integrated Market Enforcement Program International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator
  • Integrated Market Enforcement Program International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
  • Integrated Market Enforcement Program International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator
  • Integrated Market Enforcement Programme International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
  • Integrated Market Enforcement Programme International Liaison/Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator
  • Integrated Market Enforcement Programme International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Coordinator
  • Integrated Market Enforcement Programme International Liaison and Mutual Legal Assistance Treaty Co-ordinator

French

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
OBS

PIPM : Programme intégré de la police des marchés financiers.

OBS

TEJ : Traité d’entraide juridique.

Key term(s)
  • agent de liaison international du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordonnateur du Traité d’entraide juridique
  • agente de liaison internationale du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordonnatrice du Traité d’entraide juridique
  • agent de liaison international du PIPMF et coordinateur du TEJ
  • agente de liaison internationale du PIPMF et coordinatrice du TEJ
  • agent de liaison international du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordinateur du Traité d’entraide juridique
  • agente de liaison internationale du Programme intégré de la police des marchés financiers et coordinatrice du Traité d’entraide juridique

Spanish

Save record 1

Record 2 2017-02-16

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
OBS

Correctional Service of Canada. The National Peer Education and Counselling Program is currently being implemented across all regions, for both men and women offenders. This program includes general information on hepatitis and tuberculosis.

Key term(s)
  • National Peer Education and Counselling Programme
  • PEC Program
  • PEC Programme
  • National PEC Program
  • National PEC Programme
  • Peer Education and Counselling Program
  • Peer Education and Counselling Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
OBS

Service correctionnel du Canada. La mise en œuvre du Programme national d’éducation et d’entraide par les pairs pour les délinquants et les délinquantes a débuté dans toutes les régions. Ce programme prévoit notamment la diffusion de renseignements généraux sur l'hépatite et la tuberculose.

Key term(s)
  • Programme d’éducation et d’entraide par les pairs

Spanish

Save record 2

Record 3 2016-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Penal Administration

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration pénitentiaire
OBS

Programme d’entraide mis en œuvre à l'établissement Leclerc.

Spanish

Save record 3

Record 4 2015-01-27

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Penal Administration
  • Criminology
OBS

Partly based on relational theory, the Peer Support Program is a national program and is an inmate-based program for which inmates provide peer support services to other inmates. Parolees can provide similar support to other parolees in the Community. Peer Support Team members are volunteers and accepted based on personal suitability and are trained to offer support services to their peers. Recent evaluations have demonstrated that offenders who complete the training feel empowered. Furthermore, the research demonstrated the value of this program for its contribution to creating a safe environment in the institutions.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Administration pénitentiaire
  • Criminologie
OBS

Le nom de ce programme a été modifié, car il s’adresse maintenant tant aux hommes qu’aux femmes. Information confirmée par le Service correctionnel Canada.

Spanish

Save record 4

Record 5 2013-07-16

English

Subject field(s)
  • Medical and Hospital Organization
  • Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
  • Respiratory System

French

Domaine(s)
  • Organisation médico-hospitalière
  • Injections, tubages et transfusions (Médecine)
  • Appareil respiratoire
OBS

programme de transition pour la ventilation à domicile : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 5

Record 6 2012-09-20

English

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Tobacco Industry
CONT

"Intake" means asking clients assessment questions related to their current/past smoking history. The tobacco cessation intake worker responds to inbound and outbound calls in both official languages providing clients with general information about Smokers’ Helpline, conducting intake, sending out materials and providing referrals to community services.

French

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Drogues et toxicomanie
  • Industrie du tabac
OBS

conseiller à l'accueil du programme d’abandon du tabac : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 6

Record 7 2012-05-07

English

Subject field(s)
  • Building Names
  • Penal Administration
OBS

Title used by the Translation Bureau's Criminology Unit and the Linguistic Services at Correctional Service Canada.

OBS

Edmonton Institution for Women (EIFW) is a multi-level facility located in the western part of Edmonton, Alberta. It opened in 1995 and can accommodate up to 123 inmates. Medium- and minimum-security inmates are accommodated in living units within a Structured Living Environment. Maximum-security inmates are accommodated in the Secure Unit. EIFW offers a wide variety of programs including: substance abuse, anger management, academic program, Alcoholics Anonymous, Narcotics Anonymous, living skills, computer science, psychiatric and psychological services, peer support, visits, Elders, chaplaincy, spiritual programs and resources for Aboriginal offenders, Your Warrior, Women Offender Substance Abuse Program, Dialectical Behavioural Therapy, Family Life Improvement Program and programs for survivors of abuse and trauma.

French

Domaine(s)
  • Noms d'édifices et de bâtiments
  • Administration pénitentiaire
OBS

Le terme générique qui commence le nom officiel d’un établissement ou d’une maison d’enseignement, comme : centre, établissement, maison, pénitencier, pavillon, annexe, etc. prend la majuscule. Lorsque ces termes génériques sont employés comme noms communs, ils prennent la minuscule.

OBS

Appellation utilisée par le Service Criminologie du Bureau de la traduction et les Services linguistiques au Service correctionnel Canada.

OBS

L'Établissement d’Edmonton pour femmes(EEF), est un établissement à niveaux de sécurité multiples situé dans la partie ouest de la ville d’Edmonton en Alberta. L'EEF a ouvert ses portes en 1995 et peut accueillir jusqu'à 123 détenues. Les détenues classées au niveau de sécurité moyenne ou minimale sont logées dans des unités résidentielles appelées Unité d’habitation en milieu de vie structuré. Celles classées au niveau de sécurité maximale résident dans l'Unité de garde en milieu fermé. L'EEF offre toute une variété de programmes : toxicomanie, maîtrise de la colère, programme scolaire, alcooliques anonymes, narcotiques anonymes, habiletés psychosociales, informatique, services psychiatriques et psychologiques, entraide des détenues, visites, Aînés, services d’aumônerie, programmes et ressources spirituelles pour les Autochtones, Esprit du guerrier, thérapie comportementale dialectique, Programme d’amélioration de la vie familiale et survivantes de traumatismes et d’actes de violence.

Spanish

Save record 7

Record 8 2011-01-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Non-Governmental Provincial Programs (Canadian)
  • Social Services and Social Work
  • Sociology of Childhood and Adolescence
OBS

The Caring for Others School Project is an activity designed to promote an appreciation of volunteering and encourage civic responsibility.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes provinciaux non gouvernementaux canadiens
  • Services sociaux et travail social
  • Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
OBS

La Matinée scolaire de l'entraide est une activité organisée par les 18 Centraide du Québec et des organismes communautaires qu'ils appuient. Depuis sa création en 2000, ce programme de Centraide a rejoint plus de 135 000 enfants de 9 et 10 ans. C'est l'occasion privilégiée pour sensibiliser les jeunes à l'entraide, au partage et à l'engagement bénévole.

Spanish

Save record 8

Record 9 2006-03-22

English

Subject field(s)
  • Titles of Private-Sector Programs
  • Sociology (General)
OBS

Program of the non-profit organization Générations located in Montréal, Quebec for parents in difficulty.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes du secteur privé
  • Sociologie (Généralités)
OBS

Programme de Générations, organisme sans but lucratif établi à Montréal(Québec), qui s’adresse aux parents en difficulté et qui consiste en des rencontres d’entraide hebdomadaires.

Spanish

Save record 9

Record 10 2005-05-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Pregnancy, Reproduction and Perinatal Period
OBS

Ottawa-Carleton Health Department, Program Training and Consultation Centre. This self-help program for pregnant Francophone women focuses on the various stages of readiness to quit smoking and the specific concerns of expectant mothers. The program consists of five booklets that were developed through pilot testing in the francophone community. Each of the five booklets addresses a different stage of readiness to quit from not thinking about quitting all the way to maintaining the decision to stay an ex-smoker. A brief quiz helps the pregnant smoker to determine her stage of readiness and directs her to the appropriate booklet. The length of the program is therefore variable.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
  • Grossesse, Reproduction et Périnatalité
OBS

Service de santé d’Ottawa-Carleton, Centre de consultation et de formation. Ce programme d’entraide pour les femmes enceintes francophones met l'accent sur les diverses étapes de la prise de décision de renoncer au tabagisme et sur les préoccupations particulières des femmes enceintes. Le programme comporte cinq livrets qui ont été élaborés sur la base d’essais menés au sein de la communauté francophone. Chacun des cinq livrets traite d’une étape différente de la prise de décision, soit à partir du moment où la participante n’ envisage pas encore à cesser de fumer jusqu'au maintien de sa décision de demeurer non-fumeuse. Un bref questionnaire aide la fumeuse enceinte à déterminer à quelle étape elle se trouve et la dirige vers le livret qui lui convient. La durée du programme est donc variable.

Spanish

Save record 10

Record 11 2004-11-01

English

Subject field(s)
  • Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
  • Dietetics
  • Vegetable Crop Production
  • Culture of Fruit Trees
OBS

The goals of this program are to provide people with an affordable food-buying alternative, promote good nutrition and support local growers. A good food box is a monthly assortment of fresh fruits and vegetables that we pack in a box and deliver.

Key term(s)
  • Good Food Box Programme

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
  • Diététique
  • Production légumière
  • Arboriculture fruitière
OBS

Programme de la boîte verte : terme retenu par le réseau Entraide Traduction Santé.

Spanish

Save record 11

Record 12 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Loans
  • Education

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 12

Record 13 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Sociology of persons with a disability
  • Loans
Key term(s)
  • permanent disability provisions

French

Domaine(s)
  • Sociologie des personnes handicapées
  • Prêts et emprunts
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Key term(s)
  • dispositions applicables en cas d’incapacité permanente
  • dispositions applicables en cas d’invalidité permanente

Spanish

Save record 13

Record 14 2002-10-01

English

Subject field(s)
  • Business and Administrative Documents
  • Sociology of persons with a disability

French

Domaine(s)
  • Écrits commerciaux et administratifs
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Bien que le terme «incapacité permanente »soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé pour désigner la notion de «permanent disability »en anglais, le terme «invalidité permanente »est employé dans les domaines de l'assurance et des services sociaux; on retrouve aussi «invalidité permanente »dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme employé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Spanish

Save record 14

Record 15 2002-03-12

English

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Loans
  • Education (General)
DEF

Document submitted to the Canada Student Loans Program by a lender with a permanent disability and who is unable to repay his loans without undue hardship.

French

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
DEF

Document que peut présenter au PCPE [Programme canadien de prêts aux étudiants] un emprunteur ayant une invalidité permanente qui se trouve dans l’impossibilité de rembourser ses prêts sans privations excessives.

OBS

Bien que le terme «incapacité» soit le terme entériné par Entraide Traduction Santé, il arrive que l'on retrouve le terme «invalidité» dans certains formulaires et documents utilisés dans le cadre du Programme canadien de prêts aux étudiants puisque c'est le terme utilisé dans la Loi fédérale sur l'aide financière aux étudiants.

Key term(s)
  • Demande de radiation de dette

Spanish

Save record 15

Record 16 2001-09-17

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Economic Co-operation and Development
Key term(s)
  • UNESCO Co-action Program
  • Co-action Programme
  • Co-action Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Coopération et développement économiques
Key term(s)
  • Programme Co-action

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Cooperación y desarrollo económicos
Key term(s)
  • Programa de Co-Acción
Save record 16

Record 17 1999-11-30

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education
OBS

The Coalition for International Education was formed in 1997 by Canada's national associations involved in post-secondary education. The Coalition's aim is to address what members have considered to be a significant gap in federal public policy with respect to the internationalization of Canadian post-secondary students. Since 1997,the Coalition is consisting of the Association of Universities and Colleges Canada (AUCC), the Canadian Bureau of International Education (CBIE), the Association of Community Colleges Canada (ACCC), World University Service (WUSC), the International Council of Canadian Studies (ICCS) and the Canada-U.S. Fulbright Program. Information obtained at the Association of Universities and Colleges Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie
OBS

La Coalition pour l'éducation internationale a été formée en 1997 par des associations nationales canadiennes engagées dans l'éducation post-secondaire. Depuis 1997, la Coalition est constituée de l'Association des universités et collèges du Canada(AUCC), du Bureau canadien de l'éducation internationale(BCEI), de l'Association des collèges communautaires du Canada, de l'Entraide universitaire mondiale(EUM), du Conseil international d’études canadiennes(CIEC) et du Programme Fulbright Canada-États-Unis. Information obtenue à l'Association des universités et collèges du Canada.

Spanish

Save record 17

Record 18 1999-11-04

English

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Education
OBS

The Coalition for International Education was formed in 1997 by Canada's national associations involved in post-secondary education. The Coalition's aim is to address what members have considered to be a significant gap in federal public policy with respect of the internationalization of Canadian post-secondary students. Since 1997, the Coalition is consisting of the Association of Universities and Colleges Canada (AUCC), the Canadian Bureau of International Education (CBIE), the Association of Community Colleges Canada (ACCC), World University Service (WUSC), the International Council of Canadian Studies (ICCS) and the Canada-U.S. Fulbright Program. Name of the coalition and observation obtained at the Association of Universities and Colleges Canada.

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Pédagogie
OBS

La Coalition pour l'éducation internationale a été formée en 1997 par des associations nationales canadiennes engagées dans l'éducation post-secondaire. Depuis 1997, la Coalition est constituée de l'Association des universités et collèges du Canada(AUCC), du Bureau canadien de l'éducation internationale(BCEI), de l'Association des collèges communautaires du Canada, de l'Entraide universitaire mondiale(EUM), du Conseil international d’études canadiennes(CIEC) et du Programme Fulbright Canada-États-Unis. Nom de la coalition et observation obtenue à l'Association des universités et collèges du Canada.

Spanish

Save record 18

Record 19 1998-08-20

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Military (General)
Key term(s)
  • Homefront Connections Deployment-Separation Program
  • Homefront Connections Deployment and Separation Program

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Militaire (Généralités)

Spanish

Save record 19

Record 20 1998-01-12

English

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Air Forces

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Forces aériennes

Spanish

Save record 20

Record 21 1996-12-23

English

Subject field(s)
  • Titles of Monographs
OBS

Canadian Council on Social Development (CCSD), 1986. Source: CCSD Publications 1985-1987.

French

Domaine(s)
  • Titres de monographies
OBS

Conseil canadien de Développement social (CCDS), 1986. Source: CCDS Publications 1985-1987.

Spanish

Save record 21

Record 22 1996-06-14

English

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Drugs and Drug Addiction

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Drogues et toxicomanie
OBS

Programme de dépistage de drogues et traitement de la dépendance.

Spanish

Save record 22

Record 23 1995-09-05

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Ministry of Environment

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Save record 23

Record 24 1995-06-19

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
Save record 24

Record 25 1994-01-17

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

Division for Co-operation with Funding Sources

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Division de coopération avec les sources de financement

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

División de Cooperación con las Fuentes de Financiación.

Save record 25

Record 26 1991-10-09

English

Subject field(s)
  • Tourist Lodging
  • Organized Recreation (General)
DEF

A person who lives in a cottage.

French

Domaine(s)
  • Hébergement (Tourisme)
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

Cottagers’ Self-Help Program :programme Entraide pour les propriétaires de chalet.

OBS

Le terme "propriétaire" peut s’employer au masculin ou au féminin.

Spanish

Save record 26

Record 27 1988-07-20

English

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
OBS

Secretary of State.

French

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
OBS

Secrétariat d’État.

Spanish

Save record 27

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: