TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

TERMINAL CHARGE [15 records]

Record 1 2019-04-26

English

Subject field(s)
  • Satellite Telecommunications
DEF

... an advanced development model of an extremely high frequency (EHF) military satellite communication system or SATCOM.

OBS

As part of the Canadian EHF SATCOM Research and Development Project, FASSET will develop the concepts and technology that would be required in any future operational EHF military SATCOM system.

OBS

References tend to describe FASSET as a satellite simulator; however [the] system is more accurately described as an emulator rather than a simulator since real hardware is used to produce analog signals that transfer real user data.

French

Domaine(s)
  • Télécommunications par satellite
CONT

Le système FASSET est un banc d’essai de communications par satellite en bande extrêmement haute fréquence(EHF), incluant une charge utile et un terminal terrestre [qui] a été développé à l'origine sous contrat pour le centre de Recherche et développement pour la défense Canada-Ottawa(RDDC Ottawa).

Spanish

Save record 1

Record 2 2015-02-27

English

Subject field(s)
  • Maritime Law
  • Maritime Organizations
CONT

Mitsui arranged for the goods, on arrival, to be picked up and stored at the port on a short term basis by ITO (International Terminal Operators), a stevedoring company and terminal operator.

French

Domaine(s)
  • Droit maritime
  • Organisations maritimes
CONT

Mitsui s’est organisée pour que les marchandises, à leur arrivée, soient prises en charge et entreposées au port à court terme par ITO [International Terminal Operators], une compagnie de manutention et d’acconnage.

Spanish

Save record 2

Record 3 2011-02-28

English

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

[A] railcar that is loaded and shipped by a producer to a terminal elevator.

OBS

Producers apply to the CGC [Canadian Grain Commission] to have a railcar allocated to them.

OBS

producer car: term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

Wagon ferroviaire chargé et expédié à un silo terminal par un producteur.

OBS

Les producteurs demandent à la CCG [Commission canadienne des grains] de leur allouer un wagon.

OBS

termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Spanish

Save record 3

Record 4 2009-05-21

English

Subject field(s)
  • Metrology and Units of Measure
  • Transport of Goods
  • Containers
DEF

A unit of measurement equivalent to one twenty foot shipping container.

OBS

Thus a forty foot container is equal to two t.e.u.'s. This measurement is used to quantify, for example, the container capacity of a ship, the number of containers carried on a particular voyage or over a period of time, the throughput of a terminal or the unit on which freight is payable. For example, a container vessel providing space for 800 containers of 20 feet and 400 containers of 40 feet is described as a 1 600 TEU vessel.

French

Domaine(s)
  • Unités de mesure et métrologie
  • Transport de marchandises
  • Conteneurs
DEF

Unité couramment utilisée pour mesurer la capacité ou le débit d’un terminal, ou la capacité de charge d’un porte-conteneurs.

OBS

Elle est exprimée en équivalent d’un conteneur de 20 pieds (1 conteneur de 40 pieds, par exemple, est égal à 2 EVP). Le sigle français EVP tend à remplacer le «classique» TEU. On dira, par exemple, qu’un porte-conteneurs qui peut transporter 800 conteneurs de 20 pieds et 400 conteneurs de 40 pieds a une capacité de 1 600 EVP.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Metrología y unidades de medida
  • Transporte de mercancías
  • Contenedores
DEF

Unidad de medida correspondiente a un contenedor de 20 pies de longitud (6,10 m), empleada para expresar capacidades o flujos de transporte de mercancías.

OBS

equivalente a veinte pies: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera.

Save record 4

Record 5 2008-10-29

English

Subject field(s)
  • Industrial Crops
  • Grain Growing
OBS

This document is given to the captain or mate of a vessel by a Commission inspector when grain is loaded into the vessel from a terminal elevator. This form is collected by the inspector in charge of the next loading elevator. The information includes the vessel name, exact stowage of all grades of grain loaded, a diagram of the stowage plan, the date and loading terminal.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

French

Domaine(s)
  • Culture des plantes industrielles
  • Culture des céréales
OBS

Ce document est remis au capitaine ou au second capitaine d’un navire par un inspecteur de la Commission au moment du chargement du grain sur le navire d’un silo terminal. L'inspecteur responsable du prochain silo de chargement ramasse ce formulaire qui renferme les renseignements suivants : le nom du navire, l'arrimage exact de tous les grades de grain chargé, un diagramme du plan d’arrimage, la date et le silo terminal de chargement.

OBS

Terme en usage à la Commission Canadienne des grains.

Spanish

Save record 5

Record 6 2008-07-23

English

Subject field(s)
  • Spacecraft
  • CTU
    correct

French

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Terminal central de la charge utile de RADARSAT.

OBS

terminal central : terme uniformisé par le Comité de terminologie de la terminologie spatiale - CUTS.

Spanish

Save record 6

Record 7 2007-11-01

English

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Missiles and Rockets
CONT

The Erint [extended-range interceptor] is a hypersonic missile with active radar terminal homing and a kinetic energy kill.

French

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Missiles et roquettes
CONT

L'Erint(extended-range interceptor) est un missile hypersonique à guidage terminal à radar actif et charge militaire à énergie cinétique.

Spanish

Save record 7

Record 8 2003-02-27

English

Subject field(s)
  • Earth-based Stations
CONT

The User Earth Terminal (UET) is the receiving station in the Envisat Payload Data Segment (PDS) responsible for the reception, demodulation and processing of the instrument data.

French

Domaine(s)
  • Stations terriennes
CONT

L'antenne de 13 m du terminal terrien d’utilisateur utilisé pour la réception des données de charge utile via le satellite de relais de donnés Artemis a été installée à l'ESRIN [European Space Research Institute](Frascati, Italie).

Spanish

Save record 8

Record 9 1997-05-21

English

Subject field(s)
  • Informatics

French

Domaine(s)
  • Informatique
DEF

Prestataire de services à même de fournir des conseils, de l'assistance technique, des logiciels standards ou spécifiques, des progiciels, du travail à façon, de la saisie ou/et de l'énergie informatique, soit directement chez l'utilisateur via un terminal connecté à un ordinateur ou un réseau de téléinformatique, soit indirectement en mode libre-service dans ses locaux. Il faut également citer deux nouveaux domaines d’intervention de la S. S. C. I. : la gérance du centre informatique, au sein même de l'entreprise, et la reprise de charge, qui consiste à transférer tous les traitements sur ses propres machines.

Spanish

Save record 9

Record 10 1994-07-18

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
DEF

The maximum load that can be applied to the mechanical interface in normal operating conditions without degradation of any performance specification.

OBS

The rated load includes the inertial effects of the end-effector, accessories and workpiece (where applicable).

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
DEF

Charge maximale qui peut être appliquée à l’interface mécanique pour des conditions normales de fonctionnement, sans dégradation des performances annoncées.

OBS

La charge nominale inclut les effets inertiels du terminal, des accessoires et de la pièce(le cas échéant).

Spanish

Save record 10

Record 11 1988-01-04

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets
  • Weapon Systems
CONT

One proposed method of providing an all-weather tank-killing capability for ground-based artillery located in depth behind the FEBA (Forward Edge Battle Area) is to fit multiple Terminally Guided Sub-Missile (TGSM) warheads on battlefield surface-to-surface missiles such as the LTV Lance.

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes
  • Systèmes d'armes
CONT

Une méthode, qui a été proposée, devant permettre de doter une artillerie terrestre, implantée loin derrière la limite avant de la position principale, des moyens de détruire des chars en tout temps, consiste à installer des sous-missiles multiples à guidage terminal(TGSM) en guise de charge militaire sur des missiles surface-surface du champ de bataille tels que le Lance de LTV.

Spanish

Save record 11

Record 12 1986-08-14

English

Subject field(s)
  • Applications of Automation
  • Engineering Tests and Reliability
DEF

The maximum total weight that can be applied to the end of the robot arm without sacrifice of any of the applicable published specifications of the robot.

French

Domaine(s)
  • Automatisation et applications
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Charge qui peut être appliquée exclusivement au dispositif d’accouplement (coupleur) [d’un robot industriel] sans dégradation d’aucune des performances annoncées, en particulier la vitesse, l’accélération, le volume de travail maximal et l’exactitude.

OBS

La charge nominale est la somme de la charge du terminal, des accessoires et de la charge manipulable ou nette.

Spanish

Save record 12

Record 13 1986-07-24

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Applications of Automation
DEF

The difference in position of a manipulator hand or tool, usually with the arm extended between a nonloaded condition (other than gravity) and an externally loaded condition. Either or both static and dynamic (inertial) loads may be considered.

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Automatisation et applications
DEF

Différence en position et orientation(pose) du terminal lorsqu'il porte et ne porte pas de charge extérieure; on peut considérer soit des charges statiques ou dynamiques soit des charges simultanément statiques et dynamiques.

Spanish

Save record 13

Record 14 1986-04-17

English

Subject field(s)
  • Engineering Tests and Reliability
  • Applications of Automation

French

Domaine(s)
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
  • Automatisation et applications
DEF

Élasticité ou aptitude à se déformer; dans la mécanique d’un robot industriel, cette flexibilité peut être due aux articulations, coulisses ou éléments de transmission. En raison de cette flexibilité, l'extrémité du robot industriel fléchit sous l'influence de la charge et/ou est animée de vibrations qui résultent soit des variations d’accélération, soit des vibrations propres du robot industriel ou de son terminal.

Spanish

Save record 14

Record 15 1985-08-19

English

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

French

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Spanish

Save record 15

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: