TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
TERMINAL CHARGES [5 records]
Record 1 - internal organization data 2014-02-27
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Ports
- Military Transportation
Record 1, Main entry term, English
- port of embarkation
1, record 1, English, port%20of%20embarkation
correct, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, English
- POE 2, record 1, English, POE
correct, standardized, officially approved
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A seaport, airport or railhead where personnel, equipment and/or stocks are loaded onto a means of transport. 3, record 1, English, - port%20of%20embarkation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
port of embarkation: term, abreviation and definition standardized by NATO. 4, record 1, English, - port%20of%20embarkation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
port of embarkation; POE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, record 1, English, - port%20of%20embarkation
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Ports
- Transport militaire
Record 1, Main entry term, French
- port d’embarquement
1, record 1, French, port%20d%26rsquo%3Bembarquement
correct, masculine noun, NATO, standardized, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
- POE 2, record 1, French, POE
correct, masculine noun, officially approved
- PE 3, record 1, French, PE
correct, masculine noun, officially approved
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Port maritime, aéroport ou terminal ferroviaire où du personnel, des équipements ou des stocks sont chargés sur un moyen de transport. 4, record 1, French, - port%20d%26rsquo%3Bembarquement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
port d’embarquement : terme et définition normalisés par l’OTAN. 5, record 1, French, - port%20d%26rsquo%3Bembarquement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
port d’embarquement; POE : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l’Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, record 1, French, - port%20d%26rsquo%3Bembarquement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
port d’embarquement; PE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, record 1, French, - port%20d%26rsquo%3Bembarquement
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2013-09-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Water Transport
Record 2, Main entry term, English
- basic service rate 1, record 2, English, basic%20service%20rate
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Transport par eau
Record 2, Main entry term, French
- taux de fret de base
1, record 2, French, taux%20de%20fret%20de%20base
masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Taux de fret de base en usage exclusivement dans le trafic australien. 1, record 2, French, - taux%20de%20fret%20de%20base
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le B. S. R. comprend les frais de passages portuaires(terminal charges) et le fret maritime(sea freight) et s’applique aux marchandises groupées(et/ou dégroupées) dans un centre de l'intérieur par les soins du transporteur maritime. 1, record 2, French, - taux%20de%20fret%20de%20base
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2007-06-13
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Record 3, Main entry term, English
- average through dwell time
1, record 3, English, average%20through%20dwell%20time
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[The] average time in hours between arrival and departure at a major terminal. 1, record 3, English, - average%20through%20dwell%20time
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
It includes cars departing a major terminal preceded by a train arrival, transfer or local received at interchange, as well as cars on through trains. It excludes cars on work trains, cars where Load/Empty status changes at terminal, cars with dwell greater than 10 days, cars in local constructive placement, bad orders, heavy bad orders, hold, offered or storage status, and End of Train devices. 1, record 3, English, - average%20through%20dwell%20time
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Record 3, Main entry term, French
- temps moyen de séjour dans les triages
1, record 3, French, temps%20moyen%20de%20s%C3%A9jour%20dans%20les%20triages
correct, masculine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[Durée] moyenne de séjour dans un terminal principal entre l’heure d’arrivée et l’heure de départ. 1, record 3, French, - temps%20moyen%20de%20s%C3%A9jour%20dans%20les%20triages
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Sont compris dans le calcul les wagons sortants qui se trouvent dans le terminal à la suite de l'arrivée d’un train, d’un mouvement de transfert ou d’un échange local interréseaux ainsi que les wagons acheminés en trains directs. Sont exclus les wagons utilisés dans les trains de travaux, les wagons qui ont été chargés ou déchargés dans le terminal, les wagons dont le temps de séjour est supérieur à 10 jours, les wagons locaux mis en attente, les wagons avariés dont ceux présentant des avaries graves, les wagons mis en retenue, les wagons offerts, les wagons garés ainsi que les moniteurs de queue. 1, record 3, French, - temps%20moyen%20de%20s%C3%A9jour%20dans%20les%20triages
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 1996-06-02
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Foreign Trade
- Materials Storage
Record 4, Main entry term, English
- unit-load terminal 1, record 4, English, unit%2Dload%20terminal
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Key term(s)
- unit load terminal
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Commerce extérieur
- Stockage
Record 4, Main entry term, French
- terminal à charges unitaires
1, record 4, French, terminal%20%C3%A0%20charges%20unitaires
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 1986-07-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Engineering Tests and Reliability
- Applications of Automation
Record 5, Main entry term, English
- load deflection
1, record 5, English, load%20deflection
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The difference in position of a manipulator hand or tool, usually with the arm extended between a nonloaded condition (other than gravity) and an externally loaded condition. Either or both static and dynamic (inertial) loads may be considered. 2, record 5, English, - load%20deflection
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Automatisation et applications
Record 5, Main entry term, French
- flexion en charge
1, record 5, French, flexion%20en%20charge
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Différence en position et orientation(pose) du terminal lorsqu'il porte et ne porte pas de charge extérieure; on peut considérer soit des charges statiques ou dynamiques soit des charges simultanément statiques et dynamiques. 1, record 5, French, - flexion%20en%20charge
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: