TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

APPROCHE AUTOMATIQUE [2 records]

Record 1 2012-03-01

English

Subject field(s)
  • Typesetting and Imagesetting
  • Electronic Publishing
DEF

In phototypesetting, the automatic alteration of the natural spacing between characters in a text in order to enhance character fit and legibility.

OBS

There are two types of automatic kerning : pair kerning, i.e. kerning between selected pairs of characters, and track kerning, i.e. kerning between all the characters of a block of text.

French

Domaine(s)
  • Composition (Imprimerie)
  • Éditique
CONT

Un système d'édition vraiment professionnel doit offrir une fonction de crénage automatique par paires de caractères, pour un nombre illimité de paires par police. Les valeurs de largeurs utilisées dans le crénage automatique varieront, dans un système sophistiqué, pour différents types de caractères ou familles de caractères.

OBS

Il existe deux types de crénage automatique : le crénage systématisé qui influence la valeur de l'espacement entre tous les caractères d'un document, et le crénage par paires qui règle l'espace entre paires de caractères.

Spanish

Save record 1

Record 2 2000-03-07

English

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

In order to accommodate aeroplanes making auto-coupled approach and automatic landings ... it is desirable that slope changes be avoided ....

Key term(s)
  • autoland approach

French

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Pour les avions qui font des approches au pilote automatique et des atterrissages automatiques [...] il est souhaitable d'éviter les changements de pente [...]

OBS

approche automatique; auto-approche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
Save record 2

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: