TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ARRACHE [6 records]
Record 1 - internal organization data 2022-03-15
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Aircraft Maneuvers
Record 1, Main entry term, English
- lift-off
1, record 1, English, lift%2Doff
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- lift off 2, record 1, English, lift%20off
correct
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lift-off may be as simple as maintaining the minimum drag angle until enough lift is produced and/or applying increased back pressure at the appropriate time. The far shoreline should be used as an attitude reference until climb speed is attained. ... Application of take-off power should cause the aircraft to lift off the water without delay. 2, record 1, English, - lift%2Doff
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Manœuvres d'aéronefs
Record 1, Main entry term, French
- déjaugeage
1, record 1, French, d%C3%A9jaugeage
correct, masculine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- arraché 2, record 1, French, arrach%C3%A9
correct, masculine noun
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Action de] s'élever sur l'eau, sous l'effet de la vitesse, au-dessus de la ligne de flottaison à l'arrêt. 3, record 1, French, - d%C3%A9jaugeage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le déjaugeage est un changement de régime de l'avancement d'un objet dans l'eau, d'un régime «archimédien» (l'objet flotte par poussée d'Archimède) à un régime dynamique où sa vitesse lui permet d'être porté par la surface de l'eau. [...] Le déjaugeage est un phénomène exploité par les navires à grande vitesse, les aéroglisseurs, et certains voiliers de course à certaines allures. Il est également essentiel dans la phase de décollage d'un hydravion. 4, record 1, French, - d%C3%A9jaugeage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
déjaugeage; arraché : désignations d'usage obligatoire au Bureau de la traduction. 5, record 1, French, - d%C3%A9jaugeage
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Maniobras de las aeronaves
Record 1, Main entry term, Spanish
- emersión
1, record 1, Spanish, emersi%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2020-11-18
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Weightlifting
Record 2, Main entry term, English
- snatch
1, record 2, English, snatch
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An olympic weightlifting lift and bodybuilding exercise performed by raising the bar from the ground in one steady movement above the head, with the arms completely straight. 2, record 2, English, - snatch
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The lifter is not restricted in the movement of his feet during the lift, and he normally squats or lunges under the bar as it is on its way up; when the bar is at arm's length overhead he stands. The lift is completed when the lifter has been standing and holding the weight overhead for a specified length of time (as 3 seconds). 3, record 2, English, - snatch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The snatch is performed in the first half of the competition. 4, record 2, English, - snatch
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Haltérophilie
Record 2, Main entry term, French
- arraché
1, record 2, French, arrach%C3%A9
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Mouvement olympique d'haltérophilie et exercice de musculation exécuté en un seul temps : avec une prise en pronation, la barre est amenée du sol au dessus de la tête, à bout de bras. 2, record 2, French, - arrach%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'arraché amène la barre à bout de bras en un seul temps, avec action motrice de jambes (fente ou flexion), la stabilise puis la repose à l'ordre de l'arbitre. 3, record 2, French, - arrach%C3%A9
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Halterofilia
Record 2, Main entry term, Spanish
- arranque
1, record 2, Spanish, arranque
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2002-10-31
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Architectural Drafting and Tools
Record 3, Main entry term, English
- teared-off
1, record 3, English, teared%2Doff
proposal
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Dessin architectural et instruments
Record 3, Main entry term, French
- en arraché
1, record 3, French, en%20arrach%C3%A9
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'une maquette dont l'intérieur est rendu visible par élimination d'une des parois extérieures. 1, record 3, French, - en%20arrach%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Souvent les plus «grandes» maisons sont figurées en arraché, c'est-à-dire ouvertes en partie pour que l'on en voie l'agencement intérieur. 1, record 3, French, - en%20arrach%C3%A9
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2002-10-15
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 4, Main entry term, English
- to the finish
1, record 4, English, to%20the%20finish
correct
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Gained in the very last seconds (time), on the last inches or centimetres (distance) of the competition, or by a fraction of the total marks (points). 2, record 4, English, - to%20the%20finish
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
finish: The final stage: conclusion, end. 1, record 4, English, - to%20the%20finish
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A fight to the finish. 1, record 4, English, - to%20the%20finish
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 4, Main entry term, French
- à l'arraché
1, record 4, French, %C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
correct, see observation, regional
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- au finir 2, record 4, French, au%20finir
correct, see observation
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une victoire emportée au tout dernier moment. 2, record 4, French, - %C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Entre Evenson et Sutherland, ce fut une fin de course de toute beauté. Duel à l'arraché, au «finish» - qu'on nous passe un terme britannique puisque nous sommes sur le territoire de Shakespeare - qui se termina par le triomphe d'Evenson qui s'assura, après 53 m. 49 s. de lutte, une minime avance de 2 mètres. («À la page», L'hebdomadaire des jeunes, Paris, 27 mars 1930) 3, record 4, French, - %C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Il convient d'employer l'expression «triompher à l'arraché», non «triompher au finish». 2, record 4, French, - %C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Il est également recommandé d'éviter les deux emplois suivants : 1° le finish : aptitude à terminer une course à l'arraché. 2° une rencontre au finish, c'est-à-dire dont la durée n'est pas limitée. Dans les deux cas, l'utilisation substantivée de l'infinitif finir, en usage au Québec, peut être conseillée. 2, record 4, French, - %C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
à l'arraché : Expression de l'argot commun. 4, record 4, French, - %C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
Au Canada, «à l'arraché» signifie l'emporter par une fraction de temps, de distance ou de points dans les épreuves où la victoire est déterminée respectivement par le temps chronométré pour la distance à couvrir, la distance couverte dans un temps donné ou les points accumulés dans une épreuve; l'expression signifie également l'emporter en mettant à l'effort tout ce qui reste d'énergie. D'usage généralisé, elle n'y est pas un régionalisme. 5, record 4, French, - %C3%A0%20l%27arrach%C3%A9
Record 4, Key term(s)
- finish
- au finish
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-07-13
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Wrestling
Record 5, Main entry term, English
- lifting hold 1, record 5, English, lifting%20hold
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
- lifting holds 2, record 5, English, lifting%20holds
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Lutte
Record 5, Main entry term, French
- arraché
1, record 5, French, arrach%C3%A9
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- arrachés 2, record 5, French, arrach%C3%A9s
masculine noun
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-11-23
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Heraldry
Record 6, Main entry term, English
- erased
1, record 6, English, erased
correct
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used mainly to refer to the heads and limbs of animals; violently torn off and leaving a jagged edge. 2, record 6, English, - erased
Record 6, Key term(s)
- arraché
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Héraldique
Record 6, Main entry term, French
- arraché
1, record 6, French, arrach%C3%A9
correct, adjective
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: