TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
ATTENUER [10 records]
Record 1 - internal organization data 2012-07-03
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Pharmacodynamics
Record 1, Main entry term, English
- wear off
1, record 1, English, wear%20off
correct, verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To diminish gradually in effect. 2, record 1, English, - wear%20off
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
When the effects of the drug overdosage begin to wear off, the patient exhibits some jitteriness and overstimulation. There are minimum effects on respiration, pulse and blood pressure unless the overdosage is extreme or there is concomitant ingestion of alcohol or other CNS depressant drugs. 1, record 1, English, - wear%20off
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Pharmacodynamie
Record 1, Main entry term, French
- s'atténuer
1, record 1, French, s%27att%C3%A9nuer
correct
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- s'estomper 1, record 1, French, s%27estomper
correct
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsque les effets du surdosage s'atténuent, le malade manifeste une agitation et une surexcitation. Les manifestations majeures du surdosage sont la somnolence et la confusion, le ralentissement des réflexes et le coma. 1, record 1, French, - s%27att%C3%A9nuer
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2010-07-06
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 2, Main entry term, English
- mitigate
1, record 2, English, mitigate
correct
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
It is important to appreciate the true nature of the so-called "duty to mitigate the loss" duty to minimize the damage. 2, record 2, English, - mitigate
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 2, Main entry term, French
- atténuer
1, record 2, French, att%C3%A9nuer
correct
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- réduire 2, record 2, French, r%C3%A9duire
correct
- diminuer 2, record 2, French, diminuer
correct
- minimiser 2, record 2, French, minimiser
correct
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Atténuer le préjudice, atténuer les dommages et atténuer les pertes. 3, record 2, French, - att%C3%A9nuer
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 2, Main entry term, Spanish
- mitigar 1, record 2, Spanish, mitigar
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
- aliviar 1, record 2, Spanish, aliviar
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2004-03-15
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 3, Main entry term, English
- diminish 1, record 3, English, diminish
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
the distortions. 2, record 3, English, - diminish
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 3, Main entry term, French
- atténuer 1, record 3, French, att%C3%A9nuer
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
les distorsions. 1, record 3, French, - att%C3%A9nuer
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Record 3, Main entry term, Spanish
- disminuir 1, record 3, Spanish, disminuir
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2003-07-11
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Translation
Record 4, Main entry term, English
- play down
1, record 4, English, play%20down
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Traduction
Record 4, Main entry term, French
- atténuer 1, record 4, French, att%C3%A9nuer
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
- atténuer l'importance de 1, record 4, French, att%C3%A9nuer%20l%27importance%20de
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Record 4, Main entry term, Spanish
- restar importancia
1, record 4, Spanish, restar%20importancia
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
- tratar de minimizar 1, record 4, Spanish, tratar%20de%20minimizar
correct
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2002-01-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Record 5, Main entry term, English
- attenuate
1, record 5, English, attenuate
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To reduce signal magnitude. 1, record 5, English, - attenuate
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Record 5, Main entry term, French
- attenuer
1, record 5, French, attenuer
proposal
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Record 5, Main entry term, Spanish
- atenuar 1, record 5, Spanish, atenuar
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Reducir la magnitud de una señal. 1, record 5, Spanish, - atenuar
Record 6 - internal organization data 1998-05-19
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 6, Main entry term, English
- attenuate
1, record 6, English, attenuate
verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Term used in the fermentation process. 2, record 6, English, - attenuate
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 6, Main entry term, French
- atténuer
1, record 6, French, att%C3%A9nuer
verb
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1998-05-19
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Brewing and Malting
Record 7, Main entry term, English
- attenuate
1, record 7, English, attenuate
verb
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term used in the fermentation process. 2, record 7, English, - attenuate
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
Record 7, Main entry term, French
- atténuer
1, record 7, French, att%C3%A9nuer
verb
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1997-02-17
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
- Language Problems (General)
Record 8, Main entry term, English
- mollify
1, record 8, English, mollify
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Soften or mitigate: His anger was finally mollified. 2, record 8, English, - mollify
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Problèmes de langue (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- faiblir 1, record 8, French, faiblir
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- s'estomper 2, record 8, French, s%27estomper
- s'atténuer 2, record 8, French, s%27att%C3%A9nuer
Record 8, Textual support, French
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1994-10-11
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Legal System
Record 9, Main entry term, English
- read down 1, record 9, English, read%20down
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
reading down: A doctrine which requires that, as much as possible, a statute be interpreted as within power. When the language of a statute will bear both a valid, limited meaning and an invalid, extended meaning, the limited meaning should be selected. 2, record 9, English, - read%20down
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Théorie du droit
Record 9, Main entry term, French
- atténuer
1, record 9, French, att%C3%A9nuer
proposal
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Rendre moins grave [...] 1, record 9, French, - att%C3%A9nuer
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
L'interprétation conciliatrice («reading down») [...] consiste à interpréter la disposition d'une manière restrictive afin d'éviter les difficultés constitutionnelles. 2, record 9, French, - att%C3%A9nuer
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1990-12-01
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 10, Main entry term, English
- put a soft pedal to 1, record 10, English, put%20a%20soft%20pedal%20to
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 10, Main entry term, French
- mettre une sourdine à 1, record 10, French, mettre%20une%20sourdine%20%C3%A0
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- atténuer 1, record 10, French, att%C3%A9nuer
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Modérer, tempérer ses propos. 1, record 10, French, - mettre%20une%20sourdine%20%C3%A0
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Mettez une sourdine à vos critiques si vous voulez qu'on vous écoute. 1, record 10, French, - mettre%20une%20sourdine%20%C3%A0
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: