TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BETISE [3 records]
Record 1 - internal organization data 1986-11-10
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 1, Main entry term, English
- bunkum 1, record 1, English, bunkum
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 1, Main entry term, French
- paroles vides 1, record 1, French, paroles%20vides
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- discours oiseux 1, record 1, French, discours%20oiseux
- blague 1, record 1, French, blague
- bêtise 1, record 1, French, b%C3%AAtise
Record 1, Textual support, French
Record 1, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 1976-06-19
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 2, Main entry term, English
- bushwah 1, record 2, English, bushwah
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 2, Main entry term, French
- gnognotte
1, record 2, French, gnognotte
feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- bêtise 1, record 2, French, b%C3%AAtise
feminine noun
- fichaise 1, record 2, French, fichaise
feminine noun
- ineptie 1, record 2, French, ineptie
feminine noun
Record 2, Textual support, French
Record 2, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 1976-06-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Record 3, Main entry term, English
- squish
1, record 3, English, squish
noun
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Américanisme composé de "squirt" et "swish"; voir "porte-manteau" words. 1, record 3, English, - squish
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Record 3, Main entry term, French
- propos dénués de sens
1, record 3, French, propos%20d%C3%A9nu%C3%A9s%20de%20sens
masculine noun, plural
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- flatteries 1, record 3, French, flatteries
feminine noun, plural
- marmelade 1, record 3, French, marmelade
feminine noun
- bêtise 1, record 3, French, b%C3%AAtise
feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: