TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
BOUCLER [10 records]
Record 1 - internal organization data 2016-02-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Police
Record 1, Main entry term, English
- cordon off
1, record 1, English, cordon%20off
verb
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- cordon 2, record 1, English, cordon
verb
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
To form a protective or restrictive cordon around (an area): close to communication with the outside by a cordon ... 2, record 1, English, - cordon%20off
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Police
Record 1, Main entry term, French
- installer un cordon de sécurité 1, record 1, French, installer%20un%20cordon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
- boucler 2, record 1, French, boucler
- cerner 2, record 1, French, cerner
- encercler 2, record 1, French, encercler
- investir 2, record 1, French, investir
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] isoler un lieu nettement défini de façon à y «bloquer» les individus qui s'y trouvent et à leur en interdire la sortie. 2, record 1, French, - installer%20un%20cordon%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Policía
Record 1, Main entry term, Spanish
- acordonar
1, record 1, Spanish, acordonar
correct
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2006-05-09
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Land Forces
- Military Tactics
Record 2, Main entry term, English
- cordon off
1, record 2, English, cordon%20off
correct, verb
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- cordon 1, record 2, English, cordon
correct, verb
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To enclose with, or to cut off with, a cordon. 1, record 2, English, - cordon%20off
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Tactique militaire
Record 2, Main entry term, French
- boucler
1, record 2, French, boucler
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Entourer d'un cordon. 1, record 2, French, - boucler
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boucler : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, record 2, French, - boucler
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Ejército de tierra
- Táctica militar
Record 2, Main entry term, Spanish
- acordonar
1, record 2, Spanish, acordonar
correct
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2005-04-19
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Record 3, Main entry term, English
- lap
1, record 3, English, lap
correct, verb
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
... to travel over (a distance) as a lap; also simply, to traverse. 2, record 3, English, - lap
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Of persons engaged in a race, or their vehicles. 2, record 3, English, - lap
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The Leyland expert put up the highest speed of the day when he lapped the 2 miles at an average of 117 miles an hour. 2, record 3, English, - lap
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Record 3, Main entry term, French
- boucler
1, record 3, French, boucler
correct
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Elle a réussi à boucler la distance de 1 500 mètres en retranchant deux secondes à son meilleur temps, battant son adversaire de quelques dixièmes de secondes. 2, record 3, French, - boucler
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2004-10-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Veterinary Medicine
- Animal Husbandry
Record 4, Main entry term, English
- nose-ring
1, record 4, English, nose%2Dring
verb
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To fasten a metal ring through the cartilage of the nose of bull for safe control of the animal. 2, record 4, English, - nose%2Dring
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Médecine vétérinaire
- Élevage des animaux
Record 4, Main entry term, French
- boucler 1, record 4, French, boucler
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
un taureau. 1, record 4, French, - boucler
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Medicina veterinaria
- Cría de ganado
Record 4, Main entry term, Spanish
- anillar
1, record 4, Spanish, anillar
correct
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2000-02-24
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Meaning (Language)
Record 5, Main entry term, English
- flange up
1, record 5, English, flange%20up
correct, verb phrase, jargon
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To complete any operation. 2, record 5, English, - flange%20up
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Indeed, oil businessmen often "flange up" a meeting meaning that they bring the meeting to an end. 2, record 5, English, - flange%20up
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
flange up: Slang. 2, record 5, English, - flange%20up
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Sens (Langue)
Record 5, Main entry term, French
- boucler
1, record 5, French, boucler
proposal
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1998-06-03
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Informatics
Record 6, Main entry term, English
- buzz
1, record 6, English, buzz
correct, verb
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- hang-up 2, record 6, English, hang%2Dup
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
buzz: Of a program, to run with no indication of progress and perhaps without guarantee of ever finishing; especially said of programs thought to be executing tight loops of a code. 1, record 6, English, - buzz
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The program buzzes for about ten seconds trying to sort all the names into order. 1, record 6, English, - buzz
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A program that is buzzing appears to be catatonic, but never gets out of catatonia, while a buzzing loop may eventually end of its own accord. 1, record 6, English, - buzz
Record 6, Key term(s)
- buzzing program
- buzzing loop
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Informatique
Record 6, Main entry term, French
- boucler
1, record 6, French, boucler
correct, verb
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Pour un programme, fonctionner sans indication d'avancement du travail et peut-être sans garantie qu'il ne finisse jamais. 1, record 6, French, - boucler
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Qualifie des programmes qui ont tendance à boucler indéfiniment. Un programme qui boucle se trouve dans un état catatonic dont il est difficile de le sortir. 1, record 6, French, - boucler
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le programme boucle environ 10 secondes en essayant de trier tous les noms dans l'ordre. 1, record 6, French, - boucler
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-10-20
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Record 7, Main entry term, English
- loop
1, record 7, English, loop
correct, verb, standardized
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To execute a loop. 1, record 7, English, - loop
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO/IEC. 2, record 7, English, - loop
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Record 7, Main entry term, French
- boucler
1, record 7, French, boucler
correct, standardized
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Exécuter une boucle. 1, record 7, French, - boucler
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO/CEI. 2, record 7, French, - boucler
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 1991-04-18
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Record 8, Main entry term, English
- buckle
1, record 8, English, buckle
verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
Record 8, Textual support, English
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Voies ferrées
- Tunnels, viaducs et ponts
Record 8, Main entry term, French
- bomber 1, record 8, French, bomber
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- boucler 1, record 8, French, boucler
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Chemin de fer (ponts.) 1, record 8, French, - bomber
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1983-04-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Archaeology
Record 9, Main entry term, English
- bulge out
1, record 9, English, bulge%20out
verb
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
the sagging of a stonework 1, record 9, English, - bulge%20out
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Archéologie
Record 9, Main entry term, French
- boucler 1, record 9, French, boucler
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1976-06-19
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 10, Main entry term, English
- clam up 1, record 10, English, clam%20up
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
clam up! 1, record 10, English, - clam%20up
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 10, Main entry term, French
- tenir la langue 1, record 10, French, tenir%20la%20langue
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
- la fermer 1, record 10, French, la%20fermer
- la boucler 1, record 10, French, la%20boucler
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tenir sa langue boucle-la! 1, record 10, French, - tenir%20la%20langue
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: