TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
CAUSE [17 records]
Record 1 - internal organization data 2017-03-29
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Record 1, Main entry term, English
- cause
1, record 1, English, cause
correct, noun
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A suit or action. 2, record 1, English, - cause
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Before the Judicature Acts, 1873-1875, "cause" was the generic term for ordinary civil proceedings, whether at law or in equity, and therefore included actions and suits, but not statutory proceedings in equity commenced by petition, motion, summons, etc., which were and are known as "matters". 3, record 1, English, - cause
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Record 1, Main entry term, French
- cause
1, record 1, French, cause
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Le terme] «cause» comprend une action, un procès ou toute autre procédure introductive d'instance entre un demandeur et un défendeur. 2, record 1, French, - cause
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Record 1, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 1, Spanish, causa
correct, feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
- acción 1, record 1, Spanish, acci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2017-03-29
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Record 2, Main entry term, English
- cause
1, record 2, English, cause
correct, noun
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- causa 2, record 2, English, causa
correct, Latin
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The antecedent event which produces a result. 3, record 2, English, - cause
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Record 2, Main entry term, French
- cause
1, record 2, French, cause
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Fait dont la survenance entraîne nécessairement un autre fait. 2, record 2, French, - cause
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Record 2, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 2, Spanish, causa
correct, feminine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record 3 - internal organization data 2015-10-29
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 3, Main entry term, English
- case
1, record 3, English, case
correct
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
General term for an action, cause, suit or controversy. (Black's, p. 195) 1, record 3, English, - case
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 3, Main entry term, French
- affaire
1, record 3, French, affaire
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- cause 1, record 3, French, cause
correct, feminine noun, standardized
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
affaire; cause : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 3, French, - affaire
Record 3, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record 4 - internal organization data 2014-11-21
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Air Safety
- Statutes and Regulations (Air Transport)
Record 4, Main entry term, English
- cause
1, record 4, English, cause
correct, noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, Textual support, English
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action(s), omission(s), event(s), conditions(s), or a combination thereof, which led to the accident or incident. 1, record 4, English, - cause
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cause: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, record 4, English, - cause
Record 4, Key term(s)
- causes
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Réglementation et législation (Transp. aérien)
Record 4, Main entry term, French
- cause
1, record 4, French, cause
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acte(s), omissions(s), événement(s), condition(s) ou toute combinaison de ces divers éléments qui conduisent à l'accident ou à l'incident. 1, record 4, French, - cause
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
cause : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 2, record 4, French, - cause
Record 4, Key term(s)
- causes
Record 4, Spanish
Record 4, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Reglamentación y legislación (Transporte aéreo)
Record 4, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 4, Spanish, causa
correct, feminine noun, officially approved
Record 4, Abbreviations, Spanish
Record 4, Synonyms, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Acción(es), omisión(es), acontecimiento(s), condición(es) o una combinación de estos factores que determinen el accidente o incidente. 2, record 4, Spanish, - causa
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
causa : término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, record 4, Spanish, - causa
Record 4, Key term(s)
- causas
Record 5 - internal organization data 2013-07-31
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Evidence
Record 5, Main entry term, English
- case
1, record 5, English, case
correct
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The evidence and argument on behalf of one of the parties. (Jowitt's, p. 291) 1, record 5, English, - case
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la preuve
Record 5, Main entry term, French
- cause
1, record 5, French, cause
correct, feminine noun, standardized
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cause : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, record 5, French, - cause
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Sens restreint (métonymie). 1, record 5, French, - cause
Record 5, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 2010-11-16
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 6, Main entry term, English
- cause
1, record 6, English, cause
correct, noun
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
- consideration 1, record 6, English, consideration
correct
- motive 1, record 6, English, motive
correct
Record 6, Textual support, English
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Subjective reason or personal motive for which a party enters into a juridical act. 1, record 6, English, - cause
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 6, Main entry term, French
- cause
1, record 6, French, cause
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
- considération 1, record 6, French, consid%C3%A9ration
correct, feminine noun
- mobile 1, record 6, French, mobile
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
En droit civil. 2, record 6, French, - cause
Record 6, Spanish
Record 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho de obligaciones (derecho civil)
Record 6, Main entry term, Spanish
- causa
1, record 6, Spanish, causa
correct, feminine noun
Record 6, Abbreviations, Spanish
Record 6, Synonyms, Spanish
- pleito 1, record 6, Spanish, pleito
correct, masculine noun
Record 6, Textual support, Spanish
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Motivo o razón para actuar. 1, record 6, Spanish, - causa
Record 7 - internal organization data 2008-10-09
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Rules of Court
Record 7, Main entry term, English
- cause of action
1, record 7, English, cause%20of%20action
correct
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
Record 7, Textual support, English
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The fact or set of facts which give a person a right to bring an action. 2, record 7, English, - cause%20of%20action
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
A cause of action is sometimes a wrongful act by itself, e.g. trespass, but in other senses, e.g. negligence, a cause of action is not complete until there is both wrongful act and resultant harm. 2, record 7, English, - cause%20of%20action
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Règles de procédure
Record 7, Main entry term, French
- cause d'action
1, record 7, French, cause%20d%27action
correct, feminine noun, Canada, Ontario
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
- cause 2, record 7, French, cause
correct, feminine noun
- base d'action 3, record 7, French, base%20d%27action
correct, feminine noun, New Brunswick
- motif d'action 4, record 7, French, motif%20d%27action
correct, masculine noun
- droit d'action 5, record 7, French, droit%20d%27action
correct, masculine noun
- fait générateur 5, record 7, French, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur
correct, masculine noun
- fait générateur d'un litige 6, record 7, French, fait%20g%C3%A9n%C3%A9rateur%20d%27un%20litige
correct, masculine noun
- événement qui a donné lieu à l'action 7, record 7, French, %C3%A9v%C3%A9nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
noun phrase, masculine noun
- évènement qui a donné lieu à l'action 8, record 7, French, %C3%A9v%C3%A8nement%20qui%20a%20donn%C3%A9%20lieu%20%C3%A0%20l%27action
noun phrase, masculine noun
Record 7, Textual support, French
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Fondement de la demande en justice; base de la prétention qui concourt, avec l'objet, à déterminer la matière du litige [...] et l'étendue de la chose jugée à laquelle la loi attache autorité. 2, record 7, French, - cause%20d%27action
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cause d'action : Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 9, record 7, French, - cause%20d%27action
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
évènement : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 8, record 7, French, - cause%20d%27action
Record 7, Spanish
Record 7, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Reglamento procesal
Record 7, Main entry term, Spanish
- base jurídica suficiente
1, record 7, Spanish, base%20jur%C3%ADdica%20suficiente
correct, feminine noun
Record 7, Abbreviations, Spanish
Record 7, Synonyms, Spanish
- causa de acción 2, record 7, Spanish, causa%20de%20acci%C3%B3n
feminine noun
- causa de la demanda 2, record 7, Spanish, causa%20de%20la%20demanda
feminine noun
- fundamento de la demanda 1, record 7, Spanish, fundamento%20de%20la%20demanda
masculine noun
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2004-06-04
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 8, Main entry term, English
- at issue
1, record 8, English, at%20issue
correct
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- in dispute 2, record 8, English, in%20dispute
correct
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Property in dispute. 3, record 8, English, - at%20issue
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 8, Main entry term, French
- en litige
1, record 8, French, en%20litige
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
- en jeu 2, record 8, French, en%20jeu
correct
- en cause 2, record 8, French, en%20cause
correct
- litigieux 3, record 8, French, litigieux
correct
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
bien litigieux. 3, record 8, French, - en%20litige
Record 8, Spanish
Record 8, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 8, Main entry term, Spanish
- en litigio
1, record 8, Spanish, en%20litigio
correct
Record 8, Abbreviations, Spanish
Record 8, Synonyms, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 2001-11-14
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Record 9, Main entry term, English
- at issue
1, record 9, English, at%20issue
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
Record 9, Textual support, English
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
matters at issue 2, record 9, English, - at%20issue
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Record 9, Main entry term, French
- en question
1, record 9, French, en%20question
correct
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- à l'étude 1, record 9, French, %C3%A0%20l%27%C3%A9tude
correct
- en cause 2, record 9, French, en%20cause
correct
Record 9, Textual support, French
Record 9, Spanish
Record 9, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
Record 9, Main entry term, Spanish
- en cuestión 1, record 9, Spanish, en%20cuesti%C3%B3n
Record 9, Abbreviations, Spanish
Record 9, Synonyms, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 1999-09-27
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Rules of Court
Record 10, Main entry term, English
- suit
1, record 10, English, suit
correct, noun
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
Record 10, Textual support, English
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
"Suit" includes an arbitration. 2, record 10, English, - suit
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
The question ... is ... whether ... unanimity is sufficient or whether the representatives of the Parties [to the dispute] must also accept the decision. ... The well-known rule that no one can be judge in his own suit holds good. 3, record 10, English, - suit
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Règles de procédure
Record 10, Main entry term, French
- cause
1, record 10, French, cause
correct, feminine noun
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, dans la langue de la procédure arbitrale ou judiciaire, peut être employé pour désigner a) un procès. P. ex. dans les expressions : appel en cause, cause en état. La Cour permanente de Justice internationale, série B no 12, p. 32 a rappelé «la règle bien connue d'après laquelle nul ne peut être juge dans sa propre cause». 1, record 10, French, - cause
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Record 11 - internal organization data 1999-08-23
Record 11, English
Record 11, Subject field(s)
- Phraseology
Record 11, Main entry term, English
- in issue 1, record 11, English, in%20issue
Record 11, Abbreviations, English
Record 11, Synonyms, English
Record 11, French
Record 11, Domaine(s)
- Phraséologie
Record 11, Main entry term, French
- en cause 1, record 11, French, en%20cause
Record 11, Abbreviations, French
Record 11, Synonyms, French
Record 11, Textual support, French
Record 11, Spanish
Record 11, Textual support, Spanish
Record 12 - internal organization data 1999-05-07
Record 12, English
Record 12, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
Record 12, Main entry term, English
- consideration
1, record 12, English, consideration
correct
Record 12, Abbreviations, English
Record 12, Synonyms, English
- cause 1, record 12, English, cause
correct, noun
Record 12, Textual support, English
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Objective reason for the debtor's obligation. 1, record 12, English, - consideration
Record 12, French
Record 12, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
Record 12, Main entry term, French
- cause
1, record 12, French, cause
correct, feminine noun
Record 12, Abbreviations, French
Record 12, Synonyms, French
- considération 1, record 12, French, consid%C3%A9ration
correct, feminine noun
Record 12, Textual support, French
Record 12, Spanish
Record 12, Textual support, Spanish
Record 13 - internal organization data 1994-12-05
Record 13, English
Record 13, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Record 13, Main entry term, English
- for cause
1, record 13, English, for%20cause
correct
Record 13, Abbreviations, English
Record 13, Synonyms, English
Record 13, Textual support, English
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
seek judicial review of a decision for cause 1, record 13, English, - for%20cause
Record 13, French
Record 13, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Record 13, Main entry term, French
- pour cause 1, record 13, French, pour%20cause
Record 13, Abbreviations, French
Record 13, Synonyms, French
Record 13, Textual support, French
Record 13, Spanish
Record 13, Textual support, Spanish
Record 14 - internal organization data 1985-02-15
Record 14, English
Record 14, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 14, Main entry term, English
Record 14, Abbreviations, English
Record 14, Synonyms, English
- caused by 2, record 14, English, caused%20by
Record 14, Textual support, English
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
in consequence of; is due to. 1, record 14, English, - due%20to
Record 14, French
Record 14, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 14, Main entry term, French
- occasionné par 1, record 14, French, occasionn%C3%A9%20par
Record 14, Abbreviations, French
Record 14, Synonyms, French
- causé par 1, record 14, French, caus%C3%A9%20par
- attribuable à 1, record 14, French, attribuable%20%C3%A0
- imputable à 1, record 14, French, imputable%20%C3%A0
- par suite de 2, record 14, French, par%20suite%20de
- en raison de 2, record 14, French, en%20raison%20de
- vu 2, record 14, French, vu
Record 14, Textual support, French
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
découle de; tient de; s'explique par; trouve son explication dans; est motivé par. 1, record 14, French, - occasionn%C3%A9%20par
Record 14, Spanish
Record 14, Textual support, Spanish
Record 15 - internal organization data 1981-07-28
Record 15, English
Record 15, Subject field(s)
- General Vocabulary
Record 15, Main entry term, English
- conditions type of vesting 1, record 15, English, conditions%20type%20of%20vesting
Record 15, Abbreviations, English
Record 15, Synonyms, English
Record 15, French
Record 15, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Record 15, Main entry term, French
Record 15, Abbreviations, French
Record 15, Synonyms, French
Record 15, Textual support, French
Record 15, Spanish
Record 15, Textual support, Spanish
Record 16 - internal organization data 1979-10-02
Record 16, English
Record 16, Subject field(s)
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Record 16, Main entry term, English
Record 16, Abbreviations, English
Record 16, Synonyms, English
Record 16, Textual support, English
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A semantic label indicating that an entry term designates a factor or condition giving rise to a result or action. 1, record 16, English, - cause
Record 16, French
Record 16, Domaine(s)
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Record 16, Main entry term, French
Record 16, Abbreviations, French
Record 16, Synonyms, French
Record 16, Textual support, French
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Marque sémantique attribuée à un terme indiquant l'origine d'un résultat. Ex.: loi des valeurs extrêmes, terme de statistique qui indique l'origine par rapport au terme anglais extreme value distribution. 1, record 16, French, - cause
Record 16, Spanish
Record 16, Textual support, Spanish
Record 17 - internal organization data 1976-06-19
Record 17, English
Record 17, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Record 17, Main entry term, English
- reflecting 1, record 17, English, reflecting
Record 17, Abbreviations, English
Record 17, Synonyms, English
Record 17, Textual support, English
Record 17, French
Record 17, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Record 17, Main entry term, French
- témoignant de 1, record 17, French, t%C3%A9moignant%20de
Record 17, Abbreviations, French
Record 17, Synonyms, French
- causé par 1, record 17, French, caus%C3%A9%20par
Record 17, Textual support, French
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
causé par causer PL être le signe de 1, record 17, French, - t%C3%A9moignant%20de
Record 17, Spanish
Record 17, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: